Бульдог. Хватка - Константин Калбазов Страница 41

Книгу Бульдог. Хватка - Константин Калбазов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бульдог. Хватка - Константин Калбазов читать онлайн бесплатно

Бульдог. Хватка - Константин Калбазов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Калбазов

– Отчего же, с отрядом целый взвод этих сорвиголов, – возразил Стукалов.

– Да, но никого из местной агентуры. Ну да чего теперь-то. Как у тебя с потерями?

– Тридцать убитых, и семьдесят ранены. Без боя, считай, ни одного корабля не взяли.

– Признаться, потери не столь уж и велики, зато какая солидная добыча. А ты все нос воротишь.

– Кхм, – не нашелся что ответить адмирал.

– Вот и я о том же. Ладно, с этим покончили. Итак, будем считать, что на Ямайке мы уже стоим обеими ногами. Есть частности и детали, но этим нужно будет заниматься постепенно, чтобы не наломать дров. И уж точно, это не наша епархия.

– Даже так? – удивился Стукалов. – Вообще-то я был уверен, что именно ты станешь генерал-губернатором Ямайки.

– Смею надеяться, что я неплохой солдат. Но гражданская власть точно не по мне. У меня тут пакет государя, который приказано вскрыть после захвата острова. Думаю, тут и распоряжения относительно будущего порядка управления.

– То есть точно ты не знаешь, кто удостоен этой чести.

– Нет. И надеюсь, что не я. Мне куда предпочтительнее распоряжаться на поле боя.

– Ну так вскрой и ознакомься.

– Следуя строго букве приказа государя, нужно дождаться доклада из Монтего-Бей. Только с его падением можно считать, что власть Англии на Ямайку более не распространяется.

– С другой стороны, это всего лишь частность, потому как просто так мы отсюда не уйдем. Так что давай открывай. Руководить всем этим хозяйством нужно уже сейчас, – возразил адмирал.

– Думаешь?

– По факту здесь уже власть нашего государя, и кто-то должен отправлять руководство российскими владениями. Нет, в принципе можешь и ты, как командующий экспедиционным корпусом. И потом, ты ведь командовал Кавказским корпусом.

– Там уже были назначенные градоначальники и система управления, мне оставалось только не испортить ничего. А тут нужно будет создавать на ровном месте.

– Ну так и не тяни, – пожав плечами, подбодрил его адмирал.

Угу. Ему легко. Уж он-то точно знал, что его император не назначит на столь завидную должность. А вот Меншиков… Этому государь вполне мог подложить свинью в виде повышения по службе. По идее должность генерал-губернатора была практически верхом карьеры российского дворянина. Выше был только канцлер. Казалось бы, Александр Александрович, как и любой другой, должен был к этому стремиться, но он не хотел этого. Все свои устремления он связывал именно с армией, причем хотел находиться на ее острие, в действующих войсках.

Печати подались с легким хрустом. Зашуршала разворачиваемая бумага. Меншиков начал внимательно вчитываться в написанное государевой рукой. По мере того как он знакомился с текстом, его лицо светлело, и наконец на нем отразилось облегчение.

– Что там?

Стукалов даже напрягся, слегка подавшись вперед. Если для сухопутного генерала занять кресло генерал-губернатора было нежелательным, то о морском офицере и говорить нечего. Тот, кто полюбил море, не мыслит себя без него и меньше всего желает оказаться прикованным к берегу.

– Мне приказано готовить остров к отражению возможного десанта и быть готовым самому нанести удары по английским владениям. Тебе – очистить Карибское море от английского флота и стаскивать на Ямайку все встреченные корабли Англии и ее союзников. Для чего действовать на море по своему усмотрению. Обоим государь советует не забывать, что отвечать за все придется собственной головой, и напоминает о необходимости удержания Ямайки любой ценой. Ну и о том, что нам следует координировать все свои действия с генерал-губернатором. Как видно, в государе опять заговорил Калита. Не нравится ему, что колониальные товары до России доходят втридорога.

– Тут скорее другое, – не согласился Стукалов.

– О чем ты?

– Еще когда я был в Петрополе, ходили разговоры о том, что государь все чаще поминает о необходимости заселения русскими людишками Дальнего Востока и Америки. Вот только сухопутным путем это слишком долго, по два года народ добирается до нового места жительства. Да и дорогой людишки мрут. А если морем, то совсем по-другому получается. До Панамского перешейка наши корабли могут добраться за месяц, там еще месяца полтора, и на месте. Далее можно уж использовать реки, тот же Амур. Он, конечно, пока еще китайский, ну да где наша не пропадала. Словом, все путешествие вполне возможно уложить в четыре месяца.

– А в море людишки умирать не будут? – усомнился Меншиков.

– Исключать подобное нельзя. Но, с другой стороны, ты же сам пересек океан. И много твоих солдат отправилось за борт? Вот то-то и оно. Правда, подобное возможно только на наших кораблях, – не без гордости заявил адмирал. – У нас вообще много чего устроено не в пример лучше, чем на тех же английских судах. Кстати, именно в расчете на перевозку людей в дальней перспективе Добровольческий флот и уделял столько внимания перевозке пассажиров.

– Ну и при чем тут Ямайка?

– Как при чем? Опереться нам в этих водах на что-то надо. Оно конечно, для перевалочной базы и содержания эскадры в целях соблюдения наших интересов достаточно и небольшого ничейного островка. Но тут уж сказалась натура нашего государя, который стремится извлечь выгоду из всего. А Ямайка это и торговый порт, и удобная стоянка для флота, она же способна давать практически весь перечень колониальных товаров. Опять же Англия что-то уж совсем распоясалась, и не мешает дать ей укорот.

– Силенок-то хватит?

– На этот счет не сомневайся, – авторитетно заверил собеседника Стукалов. – Ты лучше скажи, что там насчет генерал-губернатора прописано?

– Прописано, что он уже на месте. Остается только его пригласить и вручить указ государя.

– И кто это?

– Некто мистер Робертс, на деле являющийся полковником Канцелярии государственной безопасности Савиным Алексеем Сергеевичем. Он тут уже шесть лет обретается и, похоже, куда лучше нас с тобой знает карибскую кухню.

– Из полковника в генерал-губернаторы… Лихо.

– Ну не забывай, что канцелярский полковник вровень с генерал-майором идет. А вообще, государь редко ошибается при выборе кого на должность.

– Согласен. Уж на что все были против Миниха, да государь только отмахнулся. И знаешь, при всем при том, что народ там сейчас стонет, а уж татары так и в первую очередь, когда-нибудь его вспомнят добрым словом. Потому как трудно переоценить то, сколько он сделал для поднятия Таврии.

– А сейчас что же?

– А сейчас, чтобы понять, насколько там живется лучше, нужно выехать за пределы губернии или вспомнить, как обстоят дела в других местах. Ну что, пора вызывать наше новое начальство? Иль не желаешь отпускать меня из-под своей руки? – с хитринкой закончил адмирал, настроение которого значительно улучшилось.

– Ты, главное, думай о том, что другая рука может оказаться куда хуже прежней, – покачав головой, ответил Меншиков.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.