Барон Чернотопья - Владимир Кощеев Страница 41
Барон Чернотопья - Владимир Кощеев читать онлайн бесплатно
— И большинство из них ушло в свободное плавание, — кивнул я, ничуть не расстроенный словами клерка.
— К сожалению, — развел руками тот с вежливой улыбкой на лице. — Сейчас я могу попробовать вызвать искоренителя для поисков, но пришлют ли к нам кого — даже не знаю. Скажу прямо, нас и не трогает никто, но и особой помощи не дают, потому-то мы без потерь и пережили раскол.
Ну, кто бы сомневался, что в корпоративном мире Аркейна простого писаря не допустят до сведений о подобных разработках. Это не Кацпера работа, разбираться в военных вопросах, так что максимум, что его касалось — это отчеты по финансам и поставкам. Неудивительно, что он ничего и не знал. И будет совершенно ясно, какой придет ответ — не твое, писарь, дело.
Для организации, которая может диктовать свою волю любой стране в мире, это нормальная политика. Однако Аркейн уже не тот, он не только потерял значительную часть состава, но и утратил необходимый вес. Теперь с ним можно не считаться, но магистрат этого еще не осознал и, похоже, надеется, что вот-вот все станет как прежде.
— Хоть правило награждения за уничтожение чудовищ не отменили? — решил уточнить я, понимая, что двойника придется искать самому.
Кацпер кивнул.
— В зависимости от того, кого вы убьете, ваша милость, — сказал он. — Но я сомневаюсь, что это может быть доппельгангер, иначе вы были бы уже мертвы. А учитывая экзотичность существа, полагаю, потребуется время, чтобы орден смог правильно оценить убитого вами монстра.
— И какова вероятность, что награду я получу раньше, чем умру от старости, господин Кацпер? — хмыкнул я. — Давайте расставим точки над i. Аркейн не может обеспечить безопасность Чернотопья и не может оплатить услуги тому, кто способен это сделать. Я правильно вас понял?
Клерк печально вздохнул.
— Увы, это так, ваша милость. Все, чем я могу помочь, это информация. Я выпишу вам пропуск в нашу библиотеку, если хотите.
Нужна ли мне эта головная боль? Лезть в книги ордена и искать там можно годами. Тем более что раз Аркейн сразу не разобрался, а до раскола тогда еще было далеко, уже ясно, двойник — новая тварь, и в документах ордена его не найдешь. Или же кто-то спустил дело на тормозах, не став копаться в вопросах, связанных с одержимым. Интересно, какова судьба Маттиаса, который должен был этим делом Блэкландов заниматься?
— Спасибо за беседу, господин Кацпер, — кивнул я, поднимаясь из-за стола. — В ближайшее время в баронстве ожидается прорыв демонов, попрошу вас не вмешиваться. Раз Аркейн не может выполнять взятые на себя обязательства, я займусь этим делом сам. А вы оплатите мои расходы. Это возможно?
— Если вы справитесь, ваша милость, — кивнул Кацпер. — Я прямо сейчас отправлю сообщение магистрату, может быть, кого-то и пришлют.
Сделать больше он просто не мог. Требовать иного было бы глупо, Кацпер всего лишь сотрудник канцелярии, он не боевик, и, полагаю, должность главы анклава в заштатной деревеньке — верх его карьеры.
Лесную защитить анклав сможет — у него для этого есть артефакты. А вот о баронстве должен позаботиться именно я, ведь это моя земля и на ней живут мои люди.
Брат Курт, Густав и Ченгер ждали меня во внутреннем дворе анклава. С призванных троице гончих ни один из них так и не слез. Моя подбежала прямо к крыльцу, и я забрался на спину своего транспорта.
— Здесь мы закончили, едем дальше, — объявил я, и, судя по лицам сопровождающих, все поняли, что помощи от ордена не будет.
В полном молчании мы проехали спящую деревню. Хотя, наверное, уже нельзя называть поселок так, ведь он каменный. Все-таки деревня происходит от «дерева». Или в местном языке иное происхождение слова?
Какая только чушь в голову не лезет, когда не спал нормально несколько дней!
Решительно тряхнув головой, я вздрогнул от пробежавшего по нервам тока.
— Брат Курт, мне нужно, чтобы вы свидетельствовали, что орден не смог оказать нам помощь в борьбе с монстром, копирующим мой облик.
— Да, ваша милость.
— А также я официально предупреждаю братьев Райога, которых вы представляете в Чернотопье, что намерен призвать армию демонов для поиска и уничтожения этого чудовища.
Клирик задумчиво на меня посмотрел, затем перевел взгляд на Ченгера. Тот ухмыльнулся, как он делал всегда, предвкушая пиршество, и высунул длинный раздвоенный язык.
— Старшим над ними будет Ченгер, он останется в Чернотопье и будет заниматься этим вопросом. От вас, брат Курт, требуется полное содействие. Густав обеспечит порядок в баронстве по своей должности.
— Я обязан напомнить, ваша милость, что подобное поведение может стать причиной массовых жертв, — твердо произнес клирик.
— Я прекрасно знаю свои возможности, брат Курт. Орден любезно согласился оплатить все расходы, когда мы добьемся успеха. Но это мы с вами знаем, что послушные мне демоны — не навредят. Как представитель братства, вы объясните это жителям Чернотопья. И я очень надеюсь, что донесете правильно. Мои демоны работают на меня и подчиняются мне. Призывать больше, чем нам будет необходимо, я не стану.
Брат Курт вновь проявил свой характер. Хотя, признаться, другого бы ко мне и не послали. Все-таки присматривать за бароном древней крови абы кого не назначат. И пусть он не во всем мог мне оказать сопротивление, но, полагаю, в случае необходимости найдет способ уничтожить темного чародея, обезумевшего от собственной силы.
— И вы готовы поклясться своей силой, что сумеете их удержать под контролем, ваша милость? — спросил он.
Я спокойно кивнул. Звать всех подряд мне действительно не нужно, а те, кто придет, уже со мной работали и прекрасно понимают свою выгоду. Не все, конечно, среди тех, кто прибыл под стены Фолкбурга, могут похвастаться таким благоразумием, однако сумасшедших маньяков я звать и не собираюсь. Но парочка деятелей, достаточно адекватных, как тот же Индарг, с которыми можно договориться, у меня на примете имеется.
— В любой момент, брат Курт, — озвучил свой ответ я. — Густав!
— Да, ваша милость? — отозвался глава стражи.
— Распредели людей по деревням, кроме Лесной, — кивнул ему, чуть придерживая гончую, чтобы не бежала слишком быстро. — Здесь безопасность обеспечат люди ордена, в других поселениях нужно будет следить за порядком. Не хочу, чтобы народ решил, будто приход демонов — повод для мятежа.
— Будет сделано, ваша милость, — откликнулся Густав.
— Ченгер…
— Я с тобой к Блэкландам не еду? — уточнил он усмехаясь. — Опять все веселье без меня.
— На тебе управление призванными. И охота. Если получится сохранить труп чудовища — хорошо, нет — я не расстроюсь.
Ченгер спорить не стал, спокойно кивнул, совсем не походя на себя обычного. И, сдается мне, дело в том, что тут оказалась замешана его ведьма. Вряд ли высший демон страданий стал бы так переживать по поводу очередного врага, если бы тот не заявился к травнице в гости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments