Собственность Норта - Константин Келлер Страница 41

Книгу Собственность Норта - Константин Келлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Собственность Норта - Константин Келлер читать онлайн бесплатно

Собственность Норта - Константин Келлер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Келлер

Тэя смотрела на сатторианца и думала, что совсем не знает его. Когда он говорил о Леде, он был совсем другим…

— Прекрасный обед для прекрасной дамы, — вошел Гор с подносом полным разной еды, — я не знал, что ты захочешь, поэтому тут всего понемногу. — Он поставил поднос так, чтобы девушке было удобно есть, и вышел, чутко уловив, что их надо оставить одних.

— Ешь, — кивнул Норт на поднос.

Тэя взяла ломтик какого-то фрукта и надкусила его, ощутив аромат и сладкий вкус.

— Я неприкосновенна для других, — медленно сказала она, — а что это значит для меня?

Она всегда смотрела глубже, чем он от нее ожидал, Норт глубоко вздохнул, прикрыл глаза и тихо сказал:

— Это не значит, что ты принадлежишь мне. Ты совершенно свободна. Можешь уйти в любой момент, когда пожелаешь, я тебя держать не буду.

Такой ответ ее устроил, и она принялась за еду.

— У меня к тебе еще один вопрос, — сказала девушка через несколько минут, поставив на поднос опустевшую тарелку с ложкой.

— По-моему, их запас неиссякаем, — пробормотал сатторианец.

— Все это время на Бруннее я думала и не могла понять, — она отставила пустой поднос и подняла глаза на Норта. — Ты всегда вел и ведешь себя так, словно я тебе мешаю и путаюсь под ногами, почему тогда ты прилетел за мной на Эсстинг? Почему не оставил меня, когда у тебя была такая возможность?

— Что ты хочешь услышать? — сухо спросил сатторианец.

Этот вопрос он ждал давно и заготовил на него ответ, ответ, призванный скрыть под собой истинную подоплеку произошедшего.

— Я хочу услышать правду, — голос Тэи прозвучал тихо, но проник в самые глубины его сознания.

— Правду, — взгляд сатторианца скользнул по отсеку и остановился на девушке. — Ладно. Вот тебе правда. Я — контрабандист, как у любого контрабандиста у меня свое хранилище, бункер на маленьком астероиде, координаты которого знаю только я. Там самая совершенная система защиты и самый совершенный замок, который срабатывает на биоэнергетический импульс.

— Мой? — тихо спросила Тэя, перебирая в памяти смутные воспоминания об их бесконечных перелетах.

— Твой.

— Почему ты не записал свой?

— Чтобы дверь не открылась, когда меня подтащат к ней полумертвого, — голос Норта звучал сухо и отстраненно.

— То есть ты вернулся не за мной, а своим потерянным ключом? — голос Тэи дрогнул.

Он коротко кивнул.

— Сейчас тоже? — еле слышно спросила она.

— Сейчас я вернул тебе долг, — холодно сказал сатторианец и, встав, отошел к иллюминатору — разговор оказался тяжелее, чем он рассчитывал.

— Как же ты меня отпустишь в таком случае, если я — ключ к твоим сокровищам?

— Теперь у меня есть дубликат.

— Леда?

— Леда, — он по-прежнему стоял к ней спиной, почему-то было трудно повернуться и встретиться с ней взглядом.

— Ты почти все время стоишь ко мне спиной. Я изучила ее до мельчайших подробностей. Я могу сказать, какое у тебя настроение по линии плеч.

— Серьезно? — Норт смотрел невидящим взглядом на лес вдалеке.

— Сейчас ты зол и в смятении, и я тому причина…

Сатторианец резко повернулся к ней.

— Да. Ты и твои дурацкие вопросы.

Тэя закусила губу и, опустив глаза, подавила слезы обиды и боли. Радость встречи канула в небытие, теперь ей было так одиноко, и такая пустота наполнила ее, что она с трудом могла дышать.

— Что ж, теперь, когда мы так точно установили, как много я для тебя значу, мы можем двигаться в путь, — девушка встала с ложа, подхватила куртку и направилась к выходу.

— Если тебя это не устраивает, ты можешь уйти, — напомнил ей Норт.

— Кажется, только этого ты и добиваешься с самого начала. Как бы я ни старалась, что бы я ни делала, ты всегда хотел и хочешь отделаться от меня! Что ты со мной делаешь, Норт? Почему?! Я хочу быть с тобой. Больше всего на свете я хочу быть с тобой! Я не могу дышать, когда тебя нет рядом, но я задыхаюсь, когда я с тобой. Я не знаю, что это и почему, но это так, — Тэя уже не сдерживала слез, и они текли по ее щекам капля за каплей, — в моей жизни нет ничего, кроме тебя, неужели ты этого не понимаешь?! Моя жизнь началась с тебя и замкнулась на тебе! Как ты можешь так легко отшвырнуть меня от себя?!

Тэя стремительно вышла из отсека, едва не сбив с ног Леду. Та проводила девушку взглядом и вошла в отсек.

— Надо же, она слово в слово повторила мои слова, — усмехнулась она, присев на край ложа.

При взгляде на нее лицо Норта смягчилось помимо его воли.

— Сразу после этих слов ты ушла за Юпитером и не обернулась, — он сунул руки в карманы куртки и снова присел на край стола. — Она тоже уйдет, как ты, не обернувшись.

Леда покачала головой.

— Я обернулась, Норт, но тебя уже не было, — тихо сказала она и встала. — И она не я.

С этими словами Леда вышла.

— Что? О чем ты? — Норт устремился за ней, но той уже и след простыл.


Гор сидел на ступеньках трапа своего корабля.

— Я сегодня ухожу, мне пора.

— Хорошо, спасибо тебе за всё.

— Да брось, — махнул рукой Гор, — ты не замутишь что-то еще без меня? — встревожился он.

Норт задумчиво скользнул взглядом по горизонту.

— Мне надо вернуть свой корабль.

— Брось, тебе всегда было плевать на корабли, зачем тебе этот? — Гор озадаченно смотрел на друга.

— У меня есть незавершенные дела на Бруннее, на другом корабле их не решить, — Норт перевел взгляд на друга.

— А знаешь, я, пожалуй, задержусь еще ненадолго, — Гор встал и пошел на борт корабля. — Предупрежу, что буду позже.

— Гор, ты не обязан, — сказал ему вслед сатторианец, крунн просто махнул рукой и исчез в недрах своего корабля.

* * *

Тэя пронеслась по поляне, никого не видя. Все переглянулись, и Дэймос бесшумно скользнул за ней следом.

Девушка бежала не разбирая дороги, не видя и не слыша ничего и никого. Слезы и обида душили ее, она никак не могла вздохнуть. Споткнувшись о корягу, она перелетела через ручей и упала на спину, зайдясь в рыданиях. Такое с ней было впервые. Она плакала раньше. Плакала от боли, от обиды. Сейчас ее разрывало чувство утраты. Ее мир рухнул. Мир, где они с Нортом были одним целым и неделимым, оказался иллюзией, существовавшей только в ее воображении. Столько лет, столько боли и испытаний… Но… Что бы было без него? Эта мысль вызвала новый приступ слез от осознания того, что без него в ее жизни не было ничего из того, что есть у нее сейчас…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.