Астра. Шустрое счастье, или Охота на маленького дракона - Анна Гаврилова Страница 4
Астра. Шустрое счастье, или Охота на маленького дракона - Анна Гаврилова читать онлайн бесплатно
И да, отлично знала, что она не заперта. А зачем? Это приличный дом, воров тут нет. Ну кроме самой поганки-Люсси, и… меня.
Привстав на задних лапах, я аккуратно надавила передними на ручку двери, и вошла.
Помещение оказалось не слишком просторным, но чистым – тут уже прибрались. Не настолько хорошо, чтобы убить запах, но всё-таки. И вещи пойманной на пособничестве злодеям служанки в чемоданы упаковали. Забрать чемоданы возможности у Люсси пока не было – она по-прежнему томилась в застенках, ждала суда.
Жалости к чересчур прыткой девице я не испытывала, и её неудача была сейчас как нельзя кстати. Она давала мне шанс на побег.
Прикрыв дверь, я снова замерла и прислушалась. Драконий слух улавливал малейшие звуки, а драконья сущность преотлично чувствовала людей. И она подсказывала – дом, как и прежде, спит. Преград нет.
Так что я со спокойной душой выплюнула кошелёк, и зажмурилась, вновь призывая родную магию. Выдержала все оттенки боли и поднялась с пола уже человеком. Ну почти человеком – внешне наши расы очень похожи, но некоторые биологические моменты настолько различны, что речи о единстве нет.
Ноги после трансформации дрожали, руки тоже, а сердце и вовсе с ума сошло. Но последнее всё-таки от страха.
Да, я боялась. Храбрилась, но осознание того, что именно собираюсь сделать, вгоняло в панику.
Мой расчёт был прост: выбраться из дома Дантоса, найти новое пристанище – какую-нибудь гостиницу на окраине, обзавестись одеждой, в которой не стыдно показаться на люди, и отыскать своих. И уже с их помощью, под их защитой, вернуться в родной город.
Конечно, я могла отправиться в путешествие одна – при наличии денег это не проблема. Но мне не хотелось рисковать, даже в мелочах.
Ну и ещё кое-что: одно дело появиться перед старейшинами в одиночестве, и совсем другое – прийти в сопровождении одного из тех, благодаря кому наш народ живёт и процветает. Вернуться в компании настоящего метаморфа.
Ведь подавляющее большинство моих сородичей – просто носители дара, им перевоплощение недоступно. Большинство никогда не покидает город, и понятия не имеет, каково это жить среди чужаков. И ещё, они не понимают стремлений тех, по чьим венам течёт настоящая магия нашего народа. Они просто неспособны понять!
Мой побег… для них – это преступление. А настоящий метаморф, возможно, поймёт. И, вероятно, встанет на мою защиту.
…Светильники я не зажигала, просто подтащила один из чемоданов к окну и, мысленно возблагодарив Леди Удачу за ясную лунную ночь, а так же за то, что у нас с Люсси один рост и примерно одинаковая комплекция, принялась искать подходящее для побега платье.
Нашла. И туфли тоже. И даже чепец в тон платью отыскала. А вот к белью даже не притронулась – чистое оно или нет, а всё равно брезгую. Да и к предметам первой необходимости бельё не относится.
Одевшись и вернув чемодан на место, я подхватила кошель и шагнула к двери.
Я собиралась покинуть особняк в истинном обличии – на случай, если найдутся свидетели моего побега. Ведь мой настоящий облик Дантосу известен, а об образе, который собираюсь принять, он и понятия не имеет. Так зачем демонстрировать другое тело раньше времени?
Тем более, девушка, в которую собираюсь перевоплотиться, очень близка по телосложению, то есть для этой трансформации мне даже раздеваться не нужно. Достаточно найти укромный уголок, и всё.
Глубоко вздохнув, и мысленно попросив Леди Судьбу о снисхождении, а Леди Удачу о милости, я открыла дверь и шагнула в коридор. И едва не завизжала от испуга. И с грустью признала – Леди Судьба и Леди Удача услышать меня не пожелали. Более того, они сегодня на стороне герцога Кернского играют.
Понятия не имею, как он учуял. И вообще не понимаю, как догадался, где именно меня искать. Но в момент, когда я вышла из комнаты опальной горничной, Дантос был там. Стоял чётко напротив двери, прислонившись спиной к стене, и ждал. И пусть в коридоре было темно, но выражение благородного лица я различила – оно было суровым.
Дантос не сказал ни слова, я тоже промолчала. Шагнула назад, закрыла дверь… Не торопясь, потому что торопиться уже некуда, разделась, убрала вещи Люсси обратно в чемодан, и опустилась на четвереньки.
Боль! Дикая боль в четвёртый раз за сутки. Но теперь она воспринималась как нечто обыденное.
Едва тело вновь обросло золотой чешуёй, едва у меня опять выросли шипы гребня, а руки и ноги превратились в когтистые лапки, подхватила зубами кошель, и опять направилась к злополучной двери.
Она открывалась во внутрь, а для дракона с зажатым в пасти кошелём, это трудно. Поэтому заморачиваться не стала, просто поскреблась.
Дантос, как истинный мужчина, дверь для меня открыл. А я… Я вышла и с самым невозмутимым видом потопала к лестнице, ведущей на третий этаж. Обратно, в покои светлости.
Светлость не отставала. Шла на полшага позади. Причём шла молча!
Вот только это молчание – полбеды. Куда страшней было то, что драконья сущность не улавливала ни одной его эмоции.
Именно в этот момент стало безумно стыдно за свой поступок. Так стыдно, что захотелось развернуться, боднуть его, укусить… что угодно, только бы он перестал ощущаться как нечто бездушное!
Но я не развернулась…
Всё такая же, наигранно-невозмутимая, дошла до двери его покоев. Подождала, пока он откроет, вошла внутрь. Потом прошествовала в кабинет, положила бархатный мешочек на пол, подле письменного стола, и отправилась в спальню.
Запрыгнув на постель, крутанулась, вытаптывая на одеяле полянку, легла, прикрыла носик хвостиком и закрыла глаза. Всё, маленький дракон спит. Спит и даже не помышляет о побеге!
Дан сбросил домашние туфли, стянул с себя рубашку и штаны, и тоже в постель забрался. И тоже глаза закрыл, вот только… никто из нас в эту ночь так и не уснул. А утром, несмотря на то, что я по-прежнему оставалась в драконьем обличии, с меня стребовали обещание – не сбегать. И я пообещала.
А ещё я пообещала, но уже только себе, что истинный облик принимать больше не буду. Не из вредности, а просто… просто потому, что…
– Астра, ну сколько можно? – вырвал из поглотивших меня раздумий голос Дантоса.
А? Что? Где?
Я встрепенулась и огляделась. И лишь сейчас сообразила, что мы практически пришли, вот только маленькая красивая я немного зависла – села на последней ступеньке лестницы, и сижу. А он стоит рядом и ждёт. Весь такой хмурый, с поджатыми губами и обидой в глазах.
Ву-у-у! Леди Судьба, за что мне это?!
Пришлось встать, запрыгнуть на последнюю ступеньку и продолжить путь к покоям, где меня, безусловно, ждал нагоняй. Заслуженный, но, если рассуждать здраво, не очень справедливый…
– И как это понимать? – спросил герцог Кернский хмуро.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments