ВозРожден быть знаменитым - Оксана Кас Страница 4
ВозРожден быть знаменитым - Оксана Кас читать онлайн бесплатно
Стив сморщил лицо в недовольной гримасе. БигБи все еще меланхолично держал его за воротник. Подпевалы Стива хоть и встали со скамейки, подходить ближе не спешили — смотрели на все со смесью ужаса и неверия. Кажется, даже они не ожидали, что Стив полезет драться. По дорожке сквера к ним обеспокоенно шагала пожилая дама — в лучших традициях Нью-Йорка, она была в ярком пальто и красивой шляпке и уже доставала из кармана сотовый телефон. Предсказуемо, что еще пару секунд и эта дама позвонит в полицию.
Стив сердито рванул воротник своей куртки и бросил своим парням недовольное:
—Пошли отсюда!
Вместе они встали и встали и направились к выходу из сквера. Подошедшая дама обеспокоенно спросила:
—Все в порядке?
—Да, спасибо за беспокойство,— вежливо улыбнулся Дан.
Он знал, как это выглядело со стороны. Они двое — пусть один из них огромный и чернокожий парень — но все же вприличной одежде в полуофициальном стиле, а напротив четыре парня в мешковатых джинсах и худи. Каким бы грозным не выглядел БигБи, весь его внешний вид буквально кричал об ученике частной школы. Да ижители Виллидж в своем большинстве гордились своей толерантностью и отсутствием расовых предрассудков.
День был не слишком напряженным — никаких встреч, только работа с документами. Гарри зашел по дороге в цветочный, попросил флориста собрать что-нибудь небольшое по размеру, чтобы поставить в низкую вазу. С букетом настроение стало еще лучше — он любил делать жене вот такие незначительные подарки, они как будто снова делали их влюбленными студентами.
Энди хлопотала у плиты. Гарри предлагал нанять домработницу — они могли себе это позволить — ноЭнди согласилась только на приходящий клининг. Готовить она любила.
—Цветы?— удивилась она, отвлекаясь от плиты.
Гарри вручил жене букет, нежно поцеловал и только тогда снял пиджак. Пока Энди ставила букет в низкую пузатую вазу, он успел помыть руки.
—Где дети?
—Летти иВенди пошли к подруге с ночевкой, будут ужинать там. Мэри гуляет с подругами, должна скоро вернуться, Дан пошел смотреть какие-то соревнования по танцам, обещал поужинать в городе… могу поспорить, это будет либо гамбургер, либо острая лапша, но даладно.
Гарри засмеялся, устраиваясь на высоком барном табурете:
—Да уж… не думал, что мы так рано начнем ужинать вдвоем.
—Это случайность, все потому что наши драгоценные дочки пользовались нечестными приемами, чтобы уговорить меня отпустить их сночевкой. АМэри иДан вернутся, просто позже.
Она помешивала на плите что-то с ярким сливочным ароматом и улыбалась.
—Дану нравится его новая школа,— тоже улыбнулся Гарри.— Я сначала сомневался, что это поможет, но онпрям расцвел. Завел друзей, стал таким занятым человеком — то втеатр, то вкино, то натанцы.
Энди тоже засмеялась. Варочная поверхность на ихкухне стояла так, чтобы Энди могла видеть, что делают дети в гостиной… или смотреть глаза в глаза своему мужу, когда он сидит за барной стойкой, которая отделяет кухню от гостиной и столовой зоны.
—Он еще и модником стал,— весело добавила она.— Школьная форма — это ладно, но унего теперь вся одежда… под стать ученику частной школы. Кстати об этом. Сегодня у меня Мэри выпрашивала кожаную куртку в качестве подарка, и язаодно спросила, что Дан хочет на окончание первого семестра в новой школе. Знаешь что он сказал?
Гарри удивленно вздернул брови — обычно их сын просил какие-то гаджеты или игры. Тут, видимо, было нечто иное.
—И что же это?
Энди отложила ложку и достала из кармана фартука свой телефон:
—Он сказал, что хочет рюкзак от люксового бренда. Я нашла вот эти два, спросила у него — ему все равно какие именно. Но, думаю, надо бы купить их нев аутлете, а вбутике… раз уж онначал интересоваться, то надо нарабатывать историю покупок.
Она протянула телефон Гарри и перелистнула скриншоты на экране туда-обратно. Рюкзаки были похожи внешне, только один был весь в лейблах.
—Prada иLouis Vuitton,— продолжила говорить она.— Оба стоят примерно одинаково, не кожа, полностью синтетика и все говорят, что они очень хороши в носке. НоPrada сейчас модный, его могут не продать людям без истории. Думаю, нужно будет после получения табелей сходить сДаном в бутик, купить ему первую брендовую вещь… раз уж онзаговорил об этом. [*Не все товары в люксовом бутике может купить любой человек с улицы. Редкие и культовые предметы выносят только для постоянных покупателей. Есть бренды, которые эту практику возвели в абсолют, но указанные здесь бренды практикуют лишь откладывание самых популярных моделей. Рюкзаки обычно в список самых желанных вещей не входят.*]
Гарри посмеялся. Работая адвокатом, он покупал бренды вынужденно. И костюмы на заказ тоже шил вынужденно — это было частью его работы.
—В частной школе носят бренды,— качал головой он.— Ему тоже надо… Да ипозволить мы себе подобное можем.
—Ну, это однозначно лучше дисков с компьютерными играми. Нужно написать Нари — она наверняка тоже с радостью вышлет ему деньги на что-нибудь подобное. Хотя, конечно… тринадцать лет и рюкзак за тысячу баксов,— весело говорила Энди.
Гарри тоже засмеялся. Но, раз уж ихсын получает элитарное образование, он его понимает — хочется хоть немного соответствовать окружению. Встречают все равно по одежке.
Время благодарностей
В прошлый раз, когда Даниэлю было шестнадцать, его заметили в торговом центре — он решил подзаработать и раздавал там флаеры. Широко улыбался, охотно провожал людей ко входу в кафе и вообще старался быть максимально милым — очень хотелось личных денег. Не то, чтобы родители давали ему мало карманных расходов — тетя так вообще неприлично баловала — но собственные деньги казались значимым достижением на фоне посредственности его жизни.
Кроме того, что от его работы был в восторге хозяин этого кафе, Дан получил еще и визитку корейского агентства талантов KAC. Скаут агентства был достаточно упорен в своем желании уговорить Дана стать айдолом — он пристал к нему и мешал работать, рассказывая о том, какого успеха может достичь Дан вКорее.
Его слова упали на благосклонную почту. Дану тогда осталось учиться год и онне понимал, что будет делать после школы. Профессия отца казалась скучной, а обязанности перенимать бизнес не было — Мэри нравилась юриспруденция, она жаждала поскорее закончить образование и начать работать с папой.
Прибавить к этому тот факт, что из-за постоянных проблем с общением Дан чувствовал себя неуверенно. В новой школе над ним не насмехались, но его постоянно преследовало ощущение, что люди смеются за его спиной. А еще он четко ощущал — его друзья его совсем не ценили. Они брали его с собой «за компанию», но сам по себе он был мало кому интересен. Слова скаута о том, что где-то на земле есть место, где ему позволят стать популярным и успешным, казались какой-то сказкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments