Стальной адмирал и пушистый хвост - Татьяна Боровская Страница 36

Книгу Стальной адмирал и пушистый хвост - Татьяна Боровская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Стальной адмирал и пушистый хвост - Татьяна Боровская читать онлайн бесплатно

Стальной адмирал и пушистый хвост - Татьяна Боровская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Боровская

– Дроны-уборщики не взрываются, – недостаточно строго, на мой взгляд, возразила я. – Их делают безопасными для сложных форм жизни.

Смахнула прилипшие к серому шерстяному костюму листики и травинки.

– Но этот явно был неисправен, – Рэй указал пальцем на растекшееся по тротуарной плитке черное пятно – все, что осталось от расплавившегося дрона. – Он мог упасть вам прямо на голову. Когда я увидел, как он быстро снижается, то решил принять меры по вашей защите. Сделал все, как вы нас учили. Не медлил в опасной ситуации. Действовал строго по уставу, мэм.

– Самовольно покинул территорию академии ты тоже по уставу? Или все-таки вопреки ему? – глядя в широко распахнутые глаза, в которых будто бы перекатывались, мерцая острыми гранями, светло-голубые льдинки, я поняла, что не могу начислить этому парню штрафные баллы.

Пусть поведение нахального субъекта не укладывалось ни в какие установленные рамки, но разве не я сама еще недавно считала, что нельзя запрещать студентам интересную и полезную инициативу. Насчет пользы вопрос пока оставался спорным. Но то, что для меня общаться с Рэем было намного интереснее, чем с Кайсом, не подлежало сомнению. Молодой лимериец не переставал интриговать и удивлять. Он будто дарил мне глоток свежего воздуха, наполненный прекрасным цветочным ароматом.

– Я обнаружил брешь в системе безопасности. Решил ею воспользоваться, чтобы погулять на свободе, – осмотревшись настороженно, признался Рэй. – Я могу вам ее показать. Только, прошу, не закрывайте для меня эту лазейку. Не хочу себя чувствовать, как в тюрьме.

– Не говори глупости, Рэй… Академия – не тюрьма, – я взяла Шанти на поводок, и мы втроем пошли к выходу из парка.

– Вы сами сказали в первый день занятий про тюрьму строгого режима, – напомнил хитроумный парень.

– Я выразилась образно. Гостям с других планет запрещено покидать территорию академии. Это правило нельзя отменить. Оно не предусматривает исключений даже для педагогов, не только для кадетов.

– Но почему? В вашем городе так опасно, что по нему нельзя гулять мирным инопланетным существам? Часто бывают вооруженные нападения?

– Конечно же, нет, Рэй. У нас тут не дашиойнские трущобы, где свирепствует преступность. После окончания войны Алверийская империя признана одним из самых безопасных для проживания галактических государств. Но все же инопланетных гостей нельзя оставлять без присмотра. Если хоть что с ними случится, разразится международный скандал…

– Вы боитесь новой войны? – перебил меня Рэй, сказав, по сути, чистую правду.

Я даже не могла сердиться на него. Не дав мне собраться с мыслями для ответа, парень продолжил.

– Насчет Лимерии можете не беспокоиться. Смело меня отпускайте на свободный выгул, – усмехнулся Рэй, потрепав Шанти по холке. – Наш король точно не объявит войну вашей империи, если младший герцог Лимари пропадет где-то на чужих просторах. А тот из моих родичей, кто после смерти моего отца получит контроль над семейным бизнесом, даже пришлет вашему императору ценный подарок. Поблагодарит за избавление от главного конкурента.

При этих его словах мне стало не по себе.

– Ты вышел в город, чтобы проследить за мной? Признавайся! – решила выпытать я.

– Нет, просто решил проверить лазейку. Захотел пройтись по городу, потом увидел вас и… Меня потянуло пойти следом. Не смог преодолеть искушение.

Парень смущенно заулыбался, запустив пальцы в волосы. Несколько прядей выбились из-под резинки. Эти волнистые прядки отливали стальным блеском, подобно светлым пружинкам.

– Искушение? – хотела произнести это с легкой насмешкой, но в голове прозвучал неожиданный испуг.

Я для него коварная искусительница. Любопытно. Но ничего удивительного, в юности ярче играет воображение, чем ближе к тридцати годам. Да еще и гормоны дают о себе знать.

– Я подумал, что такой очаровательной леди не стоит гулять вечером в одиночестве, – Рэй приподнял уши и мимолетно улыбнулся, словно набираясь смелости. – Но стеснялся подойти и предложить вас проводить до академии. Тот странный дрон решил мою проблему.

– Диверсию против ректора ты устроил с той же целью? – напрямую спросила я.

– Я всего лишь хотел вам помочь. Избавить от его наглых приставаний. Генерал вам не пара.

– Почему ты так считаешь? И кто, по-твоему, мне подходит из мужчин, если не Кайсиллиан?

Думала поймать его в ловушку. Ждала, что парень скажет: “Это я”. Но юный лимерийский “фокусник” меня перехитрил.

– Тот, с кем вам будет интересно, – с уверенностью ответил Рэй. – И точно это не зануда генерал. Рядом с ним вы умрете с тоски.

А ведь он был прав. С ним действительно мне было интересно. Не то что с Кайсом. Но я категорически не могла в этом признаться.

– Пообещай мне, Рэй, что больше ничего подобного не повторится. Ты ведь не хочешь, чтобы по твоей вине кого-то из твоих друзей отчислили из академии?

– Нет, не хочу.

– В таком случае оставь ректора в покое. Не играй с огнем.

– У меня к вам встречная просьба, – лукаво усмехнулся Рэй. – Не ходите больше с ним на свидания.

Я подозревала, что дерзкий парень так просто не успокоится. Эмоции зашкаливали, мешая думать над своими словами.

– Рэй! Это не твое дело. Мы с ректором взрослые и сами вправе решать.

– Непоправимую ошибку можно совершить даже в преклонном возрасте, – парень с удивительной для его возраста проницательностью выдал неоспоримую мудрость. – Вы мне очень нравитесь, адмирал Лиссандра, – смело признался он. – Поскольку вы не безразличны мне, я не хочу, чтобы вам пришлось страдать.

– Давай оставим эту тему. И больше не будем к ней возвращаться, – попросила я.

Впереди показались ворота академии. Я ускорила шаг, стремясь укрыться в своем тихом убежище то ли от юного поклонника, то ли, в первую очередь, от собственных запретных чувств.

У большинства лимерийцев есть способности к телепатии и эмпатии. Правда, у каждого существа этой расы они выражены в разной степени. Зачастую достаточно слабы. Но я не знала достоверно предел возможностей данного конкретного лимерийца. Очень не хотелось, чтобы все оттенки моих эмоций летали перед ним на виду, как бабочки в большом прозрачном сосуде. Но чем надежнее пыталась я запереть тех бабочек, тем сильнее они бились о стекло. И мое сердце будто тоже пыталось вырваться наружу. Не удавалось успокоиться и отрегулировать пульс. Вот же странное дело. В бою я могла приглушить стук сердца, дабы его не услышали враги. А теперь, в мирное время, напрочь теряла над собой контроль. Стоило лишь заглянуть в эти голубые глаза… Нет! Лучше мне вообще не смотреть на идущего рядом высокого, статного парня с очень милым лицом и красивым стройным телом, слишком тесно обтянутым синей форменной майкой. Зачем он только снял китель и закинул себе на плечо? Все! Решено – сделано. Я смотрю на ворота впереди, на тротуарную плитку, траву и кусты, на Шанти и припозднившихся птичек. На кого и что угодно, только не на Рэя Лимари.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.