Фулгрим: Палатинский Феникс - Джош Рейнольдс Страница 35
Фулгрим: Палатинский Феникс - Джош Рейнольдс читать онлайн бесплатно
— Впервые слышу, — осторожно произнес он.
Лорд-командующий кивнул.
— Значит, я просветил тебя. Кстати, за тобой наблюдали. — Он быстро показал пальцем на мостки, идущие по внутренней окружности громадного купола над парком. — Как и всякий раз до этого.
Абдемон улыбнулся.
— Тебя проверяют, изучают. — Терранин постучал себя по виску. — Разумно.
Легионер насупился, недовольный своей невнимательностью.
— Что тут разумного? Я выиграл каждую дуэль.
— Кирий, есть просто поединки, а есть настоящие поединки. Научись видеть разницу между ними. — Абдемон похлопал его по плечу. — Мы окружены врагами и врагами этих врагов. Перед тем как выбрать план действий, все они хотят определить границы наших возможностей. Что бы там ни говорил Фрейзер, эти люди не простаки и не глупцы. Пока мы прощупываем их, они прощупывают нас. Встречают финтами наши ложные выпады.
Космодесантник покачал головой.
— Возможно, Геродот прав. Может, нам следует просто захватить Визас, как все предыдущие миры.
— И сколько боевых братьев мы потеряем при этом? Ну, пожалуй, не так много, но достаточно, чтобы нас вернули под начало Хоруса. Достаточно, чтобы подтвердить: мы еще не готовы к отведенной нам роли в Великом крестовом походе. — Абдемон вздохнул. — Дуэли внутри дуэлей…
Кирий переварил услышанное.
— Так как же нам победить?
Его командир оглянулся на Фулгрима.
— Это знает только примарх. Идем.
Они присоединились к остальным имперцам, расположившимся неподалеку. Фениксиец полулежал на скамейке, Пайк и Фрейзер сидели напротив. Все трое напряженно обсуждали что-то. На столике между ними лежала большая пиктографическая карта. Изображения на ней уступали в точности гололиту, но, как ни странно, смотреть на нечеткие снимки было приятно. Квин и другие легионеры, стоявшие вокруг, тщательно изучали план.
Взглянув на подошедшего собрата, Тельмар тихо спросил:
— Уже наигрался с мелкими дружками?
Кирий не стал отвечать: он слушал, что говорит примарх.
— У нас тысяча врагов. — Фениксиец постучал по карте длинным пальцем. — Каждый защищен бастионом своего влияния.
— Тысяча врагов, но не объединенных против нас, — заметила Голконда. — Мы для них — повод к восстанию, а не его причина. Пока что.
— Удачное определение, — кивнул Фулгрим. — Итак, как же нам сражаться на тысяче фронтов? — Он поднял взгляд. — Кирий, каким образом ты добился бы победы?
Мечник немного подумал.
— Изолировал бы неприятелей. Начнем маневренную войну, перережем пути сообщения и линии связи по всему миру. Локализованными ЭМ-импульсами выведем из строя энергосети. В итоге противник лишится возможности принимать верные решения.
Фениксиец улыбнулся.
— А что с нашими хозяевами?
— Превентивное заключение [9], — вмешался Касперос. Кирий недовольно взглянул на него, но смолчал. Подобные дискуссии служили для них проверками — дуэлями на словах и идеях, а не клинках. Участникам следовало ловить свой шанс и направлять ход обсуждения. — Уберем губернатора и его наследников с доски. Канцлер Коринф будет исполнять обязанности регента, пока мы не решим, что ситуация под контролем.
— И куда мы их «уберем»? — требовательно спросил Квин. С темным от гнева лицом он набросился на Тельмара: — Вся планета — вражеская территория!
— Я думал, ответ очевиден даже для тебя, — мягко произнес Касперос. Под пристальным взором Нарвона он показал вверх: — Космофлот визасцев безнадежно устарел. «Гордость Императора» в одиночку покорит всю систему.
— Чтобы не доводить до такого, почему бы просто не выбить из них дурь «Грозовыми птицами»? — взял слово Алкеникс. — Местным нечего противопоставить нашим штурмовым кораблям или самому легиону. Как предлагал Кирий, начнем продвигаться от столицы во всех направлениях, лишая противников возможности сообщаться между собой, пока зона тишины не охватит весь мир. Аристократы поймут, что происходит, только когда мы постучим к ним в ворота.
— Тут еще одна проблема, — воспользовался моментом Кирий. — Патриции не представляют наших истинных возможностей. Если весь Визас умолкнет, они не осознают, что причина в нас, — просто увидят, что обстановка изменилась и к ней нужно приспосабливаться.
Фулгрим посмотрел на Квина.
— Какими силами сейчас располагает губернатор?
— Достаточными, — пожал плечами Нарвон. — Континентальная армия состоит из нескольких сотен подразделений размером с батальон. Каждый третий из них укомплектован не до конца, но получает полное денежное содержание. В теории, управляют ими те, кто дал самую большую взятку.
— Но на практике командуют самые предприимчивые младшие офицеры, — подхватил Алкеникс. — Нездоровая ситуация. Дисциплина в войсках, мягко говоря, шаткая. Некоторые гарнизоны, по сути, негласно захватили вверенные им города. — Для наглядности Флавий показал с полдюжины таких провинций на пикт-карте. — Батальоны дезорганизованы настолько, что в нескольких даже действуют солдатские комитеты.
Фениксиец взглянул на лорда-командующего Архитских Палатинов, который внимательно рассматривал карту.
— У вас есть что добавить, Геродот?
Фрейзер вздрогнул, изумленный тем, что к нему обратились по имени. Посчитав это знаком уважения, офицер просиял. Кирий незаметно улыбнулся: Фулгрим знал, как при необходимости сыграть на тщеславии подчиненных. Вот и еще один урок — хотя Абдемон и другие воины часто взаимодействовали с неулучшенными людьми, только примарху общение с ними давалось без видимых усилий.
— Армия останется в стороне, если ее не атакуют, — сказал Геродот. — В войсках нет единства. Большинство гарнизонов за пределами Новы-Василос просто укрепят позиции и будут выжидать, пока не разберутся, куда ветер дует. Мы не можем на них рассчитывать. — Он ухмыльнулся. — Но и наши противники тоже. Патриции вынуждены будут полагаться на тех, кого сумеют купить, а не на регулярные подразделения.
— И поэтому будут сражаться еще неистовее. — Абдемон положил ладонь на карту. — Фрейзер прав: вся система управления континентальной армией дискредитирована. Даже если войска не взбунтуются, мы не вправе ждать от них быстрой — или вообще какой-либо — реакции на угрозу губернаторской власти. — Он взглянул на Геродота: — Только когда определится победитель, батальоны примкнут к нему.
— Таково мое суждение, — кивнул офицер.
— Весьма точное, пусть и слегка неутешительное. — Подавшись вперед, Фулгрим посмотрел на Кирия: — Ты дал приемлемый ответ, как по учебнику. При наличии времени и ресурсов мы бы поступили именно так. Но сейчас нужно приспособить план к ситуации: не изолировать, а консолидировать неприятелей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments