Игры порочной крови - Алиса Пожидаева Страница 35
Игры порочной крови - Алиса Пожидаева читать онлайн бесплатно
Двигаться перестал, даже вышел, но вот никаких признаков упадка сил не выказывал. Наверно, удивление было у меня в глазах, потому что он неожиданно улыбнулся, притянул меня к себе, а там и вовсе, развернув, прижался к спине, снова завладев грудью.
– Боишься, что упаду без сил? – прошептал Никлас на ушко и сжал напряженные соски пальцами. – А может, даже надеешься на это? – его ладонь переместилась мне на горло, вынуждая запрокинуть голову, а вторая двинулась по животу вниз, где, раздвинув пульсирующие неудовлетворенным желанием складочки, нашел средоточие удовольствия.
– Нет, – вырвалось вместе со стоном. – Испугалась за тебя, иногда дар крови бывает защитой, а иногда проклятием, – я говорила прерываясь, поскольку он вновь вошел в меня и теперь двигался в прежнем ритме, не забывая ласкать рукой.
– Я подавляю действие крови демонов – таков мой дар, – горячий шепот и прикосновение губ за ушком рождали волны дрожи.
Отвечать я не стала, просто отдалась на волю наслаждению. Только теперь, заметив, что горячего хищного отклика в крови не чувствуется, я поняла, как это влияло на меня, на ощущения, но получить долгожданное удовольствие мне это не помешало. Каждое наше движение рождало небольшие волны на поверхности. Я вжималась в стоящего позади на коленях мужчину, выгибалась навстречу его толчкам, неотвратимо приближаясь к финалу. Не знаю, что бы произошло, не будь вечернего маленького приключения, притупившего голод тела, но в момент моей разрядки поверхность воды взметнулась сотней маленьких фонтанчиков, опавших обратно в чашу. Мой негаданный любовник, явно сдерживавшийся до этого, позволил себе кончить тоже, замер, обхватив меня руками и хрипло дыша в растрепанную влажную косу.
– Еще и магичка, – наконец заговорил он, потеревшись о мою шею щекой с легкой щетиной. – Да ты полна сюрпризов!
– Да ты, как выяснилось, тоже, – усмехнувшись, я вывернулась, уселась на мраморный борт, переплетая косу.
Никлас наспех окатился, обтерся полотенцем и поднял меня на руки. От неожиданного взлета я ойкнула, ухватилась за него и отпустила, только когда он уложил меня на простыни. Потянулась сладко, зевнула.
– Все, я успел тебе наскучить? – он опустился рядом, снова накрыл своей крупной ладонью грудь и зевнул тоже.
Мы негромко рассмеялись.
– Не наскучил, просто я не выспалась, – тоже повернулась на бок, запустила пальцы ему в волосы.
– А я уж побоялся, что был плохим любовником, – он зевнул снова. – Все-таки почти сутки в седле.
– Ты чудесный любовник, но даже самым чудесным любовникам надо иногда спать.
– С тобой, мне кажется, – он наклонился к груди, лизнул сразу отозвавшийся на ласку сосок, – я готов не спать еще очень долго.
Я мурлыкнула, наслаждаясь лаской напоследок. Все-таки у меня были несколько иные планы. Да и сделать еще надо немало.
– А поспать придется, – выдохнула тихонько и спустила с пальцев, перебиравших шевелюру шатена, ставшее едва ли не коронным заклинание сна.
Захочет – найдет, и имя выяснит, которое забыл спросить, сраженный, несомненно, грацией. Что за тенденция такая вообще? Я вздохнула, отряхнула халат и выглянула в коридор.
До дверей старшего Витта мне никто не встретился, но судя разговору, едва слышному сквозь дверь, там давно не спали. Да и Никлас говорил, что отец ждет. Я чуть растрепала переплетенную и высушенную косу и решительно толкнула дверь…
– Это возмутительно! – рявкнула с порога и с силой захлопнула створку. Хозяин замка, расположившийся в кресле за столом, поднял на меня недоуменный взор, а сидящий спиной ко мне мужчина подпрыгнул и обернулся. Я, нервно кутаясь в халат, прошла к дивану, упала на подушки и, кусая губы и заламывая пальцы, уставилась на Дайтона Витта.
– Закончим позже, и выясни, почему так долго, – мужчина, бывший, видимо, помощником, кивнул, поклонился мне и спешно удалился.
– Так что же возмутительно, Алира, – ко мне он подошел уже с бокалом воды, присел рядом, – не понравился массаж?
Хм, об этом я с ним говорить не собираюсь. Воду приняла, выпила и только после этого выпалила:
– Каким даром владеет ваш сын?
Спрашивать, о котором сыне речь, герцог не стал, его лицо неуловимо помрачнело.
– Что произошло? – благодушия в голосе больше не было.
– Франциск с друзьями часто заезжал ко мне в гости. Говорил, что на охоте припозднился. Сами понимаете, закон гостеприимства. Разумеется, я принимала его со всем радушием, – я помолчала, словно решаясь, сказать или нет. – В последний приезд было совершено насилие.
– Дальше, – подбодрил Дайтон Витт и очень своевременно протянул платок.
– Двое моих людей пострадали, мальчик конюх и горничная. А сегодня, – я снова замолчала и всхлипнула, слезы текли абсолютно свободно, – меня разбудил стук в дверь, я открыла. И…
– Вы поэтому в таком виде? – процедил он.
Я кивнула и высокохудожественно зарыдала, уткнувшись в его шлафрок. Впрочем, плакать мне довелось не долго. Раздался нервный стук в дверь. Герцог извинился, подошел к двери. Оказалось, вернулся его помощник, и дальше я без зазрений совести подслушивала, не забывая изредка всхлипывать. Хотя говорили они тихо.
– …не смогут сейчас явиться…
– …спит? Устал…
– …без сознания… кровати, следы порки, а еще, – тут помощник замялся, совсем зашептал, так что я не расслышала, но прекрасно представила, о чем он докладывает сейчас. Спрятала улыбку в платочек.
– Ледяной?! – переспросил Витт громко, обернулся на меня. – И большой??
Мужчина смущенно показал «на пальцах», спросил что-то еще.
– Нет, не вынимайте пока, сам хочу глянуть, – он снова обернулся на меня, я очень достоверно всхлипнула. – Почему мне не докладывали, что он продолжает..?
Почти сразу после этого помощника он отпустил, вернулся ко мне. Сел на этот раз напротив.
– Как это произошло? – спросил прямо, и, судя по тому, что не сердился, – не обижен за мою маленькую месть.
– У меня тоже есть дар, – не стала отпираться я. – Он защищает меня от таких посягательств, даже когда я не в состоянии давать отпор сама. Через несколько дней пострадавший должен оправиться.
– А все остальное? – спросил он с улыбкой.
– Я была в состоянии аффекта!
– Интересный у вас, должно быть, был муж, – неожиданно сменил герцог тему.
– Золотой души был человек, – веско подтвердила я.
– Что ж, что вы, Алира, хотите как компенсацию за этот инцидент?
– Защиты, когда она будет мне нужна.
– Если то не будет противоречить моей чести и чести рода, – расширил он формулировку.
Мы пожали руки.
– И, дорогая Алира, прошу вас, – он не отпустил мои пальчики, приложился к ним губами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments