Фелисетт - Никита Чирков Страница 35

Книгу Фелисетт - Никита Чирков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фелисетт - Никита Чирков читать онлайн бесплатно

Фелисетт - Никита Чирков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Чирков

– Мы договорились? – жестко спросил Алекс, всем видом давая понять готовность умереть в случае чего.

– Да. Рассказывай. – Нил собирался сдержать слово.

Неясное напускное безразличие Алекса плавно сменилось неприкрытым презрением, но не в адрес Нила и Лилит:

– Старый собрал нас всех в спешке, сказал: летим туда‑то, делаем то‑то, на первый взгляд рутина, не более того. Наша работа – управлять «Шарлоттой», вот и не задавали вопросов. Вы улетели сюда, мы остались мониторить окружение. А мы сидели и ждали, когда же прилетят еще сотрудники для… да мы и не знали, для чего. После того, как связь с «Фелисетт» наладили, я решил позвонить жене, узнать, как дела и прочее, часовые‑то пояса разные. Но почему‑то каналы связи были заблокированы. Я спросил у Брока, но он также не мог дозвониться родителям. Нас будто бы глушили, начали диагностику всего оборудования, прежде чем вам сюда сообщить о проблеме, но это случилось бы часа через четыре… а к нам прибыли уже через час. Ученые, с кучей оборудования и всякого неизвестного нам дерьма. Мы попытались узнать, что вообще происходит. Сначала они не хотели нам рассказывать, но все же не могли оставить нас в неведении, да и мы с Броком встали в позу. – Алекс задумался, после чего глаза стали стеклянными, а голос – искусственно‑механическим, лишь бы не уйти в болезненные эмоции. – Пять дней назад Одиночка по имени Алдо привез на Стальной Хребет какую‑то биологическую заразу. Все эти дни с ней пытались справиться. Никому не сказали, никого не эвакуировали. Но у них не получилось. Там работала моя жена, дочь была с ней в тот момент. Там работали отец и мать Брока. – Алекс сделал глубокий вдох, впервые произнося дальнейшее вслух, так сказать, закрепляя это в истории. – Никого из них больше нет. Правительство решило устранить очаг самым радикальным методом. Стальной Хребет был уничтожен, пока зараза не распространилась. Полторы тысячи трупов! Мы узнали про это и не поверили. Пытались найти опровержение, но нашли лишь подтверждение. А еще мы узнали, что ублюдок знал про Одиночку, знал про угрозу, оттого и прилетел сюда с вами. Нам все рассказали его люди. Мы заставили их рассказать. Ублюдок знал об опасности, но даже не предупредил. Он взял свою семью, а наши предпочел оставить там. Они погибли, даже не зная, из‑за чего!

Алекс посмотрел на Лилит и Нила гневными глазами, будто бы они лично свершили несправедливую казнь.

– Я пытался убить его, потому что он виновен в смерти моей семьи, как и семьи Брока! Он знал, но промолчал – а мог рассказать, чтобы мы забрали их, чтобы мы спасли их от смерти! Мы попытались что‑то предпринять, потому что правительство решило сокрыть причины своей же халатности! Но люди ублюдка помешали нам улететь. Так что знайте: защищая его, вы защищаете убийцу.

Точка невозврата

Любой на месте Лилит и Нила не захотел бы ни при каких условиях верить словам Алекса, но, к счастью, у них была возможность проверить достоверность истории. Если уничтожение Стального Хребта – правда, то… как минимум подобное пугает до дрожи, раз пришлось пожертвовать огромной станцией из‑за той самой угрозы с Вектора. Им всерьез казалось, будто бы этот день не закончится никогда, а раздражение с примесью страха вот‑вот доведет до гневной истерики. Точка невозврата казалась пересеченной, и каждая новая секунда пугала неизвестностью. Определенная бледность в лицах Лилит и Нила выдавала ту комбинацию холода вдоль позвоночника и практически парализующего страха от одного лишь предположения о достоверности слов Алекса. В таком состоянии на скором шаге они пришли к Августу, ожидавшему их на подъеме с лестницы.

– Я надеюсь, вы его не убили? – с явным упреком проговорил Август, совершенно не поддержавший ранее инициативу в виде пыток, особенно таким способом. Хотя, что важно уточнить, в нем очень активно просыпалась не просто заинтересованность в будущем «Фелисетта», но и некая ответственность уже не только за себя и дочь, но и остальных.

– Да жив он, – кратко бросил Нил, сразу же идя к звездолету. Лилит подхватила Августа вслед за ним.

– Что происходит?

– Алекс сказал, что Стальной Хребет уничтожен вместе со всеми людьми.

Лицо Августа ранее никогда не выражало такое удивление и работу мышц.

– Да, мы сами в шоке, сейчас надо узнать, правда ли это.

– А Холд тут при чем вообще?

– Там была семья Алекса, а Холд, зная о возможной угрозе, не предупредил. Короче, это очень грустная история.

– Там были и мы…

Нил развернулся и удивленно посмотрел на ошеломленного Августа. Лилит была рядом и также не понимала.

– Я и Нора жили на Стальном Хребте. Хотел увезти ее оттуда после того, как здесь бы закончил. Холд чуть ли не вынудил меня взять ее с собой…

Подобное озарение упало на него с достаточной высоты, чтобы заставить почти потерять власть над телом. Сама мысль о том, что он вот так просто мог потерять свою дочь, казалась немыслимой, почти невозможной. Все будто бы менялось перед глазами, что было недалеко от истины. Каждый чувствовал, как новый день будет встречен в новом мире. Правда, само окончательное усвоение придет попозже.

– Если бы не он, то Нора была бы мертва…

– Пойдем, сначала надо убедиться, что он не солгал нам, – проговорила Лилит, и все вернулись к прежнему темпу.

Выводы делать было страшно всем, что не удивительно, когда на голову сваливается такое известие. Быстро одевшись, они молча добрались до звездолета. Погода была все еще спокойной, но из‑за новостей кажущаяся тишина вокруг пугала своей неизвестностью. Под нехилым стрессом все оказались внутри.

– Твою мать! Я забыла, что Холд заблокировал…

– У меня есть нужный доступ и все его ключи, – уверенно и быстро сказал Август, заняв место пилота и начав подключение.

– Похоже, он и правда готовил тебя на замену.

Нил сказал это без лишней подоплеки, но это звучало для Августа то ли приятно, то ли раздражающе – понять ему сейчас было трудно. Лилит села на место второго пилота, Нил был чуть позади и между ними. Все происходило быстро, чуть ли не инстинктивно, мысль порой догоняла события с ощутимым отставанием.

– Что ты хочешь делать?

– Позвоню Виктору Марковичу, он прямой руководитель Холда.

Голос Августа был уверенным и не лишенным лидерских нот.

– Сэр, это Август Манлио, меня слышно?

– Слышно отлично. Сообщи свой код подтверждения. – Голос был взрослым, глубоким, но очень энергичным.

– 845397, секретное слово «арон».

– Где находится Холд Хобер?

– Он был ранен, сейчас состояние стабильное, ждем пробуждения. – Говоря это, Август посмотрел на Нила, тот кивнул в знак подтверждения слов. – Сэр, мне известно со слов Холда про находку Одиночки и прилет того на Стальной Хребет.

– Рядом кто‑нибудь еще есть?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.