Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор - Александр Башибузук Страница 35
Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор - Александр Башибузук читать онлайн бесплатно
В общем, вечер «удался». Настроение слегка подправило только то, что среди дам присутствовали Гертруда Вандербильд-Уитни – внучка совладельца «Эксон Мобил» и Энн Морган – дочь банкира Джона Пирпонта Моргана. Первая с некоторой корыстью для себя умело лоббировала мои коммерческие интересы, и я собирался сегодня воспользоваться ее услугами, а вторая… вторая мне откровенно нравилась.
Что творилось во время вечеринки, нет нужды описывать, впрочем, рамки пристойности никто не потерял, хотя дамы изрядно перебрали с абсентом и кокаином. Ничего удивительного, миллионерши тоже отрываются, как обычные бабы, особенно в своем кругу.
Я выбрал момент и переговорил с Гертрудой Вандербильд, поручив намекнуть владельцам «Эксон Мобил», что получил концессию на разработку богатейших залежей нефти на Сахалине и сейчас занимаюсь поисками акционеров для будущего предприятия на паях с Джоном Морганом.
– Алекс… – Гертруда состроила озадаченную рожицу. – Я все сделаю, но пока ничего не понимаю. На самом деле нефти там нет, а ты собрался облапошить акционеров?
– Очень много нефти, моя дорогая, причем прекрасной нефти. Смысл в том, что «Эксон Мобил» в таком случае сама выйдет на меня, а не я на них. Особенно когда узнает, что ищу сторонних партнеров в Европе. И разобьется в лепешку, чтобы перебить их условия. А я на этом сыграю.
– А-а-а! А как же я?
– Ты получишь маленький, но очень симпатичный пакетик высокодоходных акций, моя дорогая. Но не забудь упомянуть, что я еще собираюсь, а точнее, уже почти добился государственных гарантий будущего предприятия. Но не спрашивай зачем. Так надо.
– Обязательно! Ты просто прелесть, Алекс!
– Ты тоже, моя дорогая. – Я чмокнул Гертруду в щечку и ласково шлепнул по попке, задавая направление движения.
И улыбнулся, проводив ее взглядом. Гертруда – талантливая актриса, недалекую дурочку играет очень достоверно, при этом обладает холодным аналитическим умом. Порой у меня даже складывается впечатление, что у нее в мозгах находится счетная машинка.
Покрутившись среди гостей, я технично подсунул загулявшим миллионершам Луку с Тайто, а сам свалил выкурить сигару в каминной, но только присел в кресло, как за дверью послышался цокот каблучков.
– Алекс…
– Энн… – Я невольно залюбовался появившейся в кабинете Энн Морган.
Высокая, стройная и статная, с мягкими привлекательными чертами лица, она не была красавицей, но при этом казалась очень женственной и обаятельной. При виде нее у меня всегда начинало бешено биться сердце. Мы с Энн питали друг к другу откровенную симпатию, но ни разу не перешли черту дозволенного. Возможно потому, что Энн и Майя были очень близкими подругами.
В комнату донесся женский смех, Энн улыбнулась.
– Не понимаю, как твоя жена умудряется ладить с этими стервами. Она у тебя просто замечательная.
– Ты тоже замечательная… – Я встал и взял Энн за кончики пальцев.
– И ты… – Она внезапно, словно повинуясь неожиданному порыву, приникла ко мне. – Ты замечательный. Порой… порой мне хочется…
Энн смущенно замолчала.
– И мне хочется… – Я чуть не скрипнул зубами, борясь с желанием поцеловать ее.
Энн печально улыбнулась.
– Я люблю тебя, Алекс…
Я промолчал.
– И буду любить всегда… – тихо добавила она. – Знаешь… я призналась в этом Майе…
– И что? – У меня по спине пробежал холодок.
– Мы договорились предоставить выбор тебе.
«Здрасте, моя радость… – ошалело подумал я. – А еще говорят, что между женщинами не бывает благородства. Прямо как в романе. Или… Или эти две заразы разыгрывают какую-то хитрую комбинацию по проверке моей верности. Что более чем вероятно…»
– Мы примем любой твой выбор… – продолжила Энн и, приблизив свои губы к моим, прошептала: – Так кого ты выбираешь?
– Себя… – недовольно буркнул я и отстранился.
Энн весело рассмеялась и несколько раз хлопнула в ладоши. С последним ее хлопком в комнате появилась Майя. Следом ввалились остальные женщины.
– Майя, поздравляю! – воскликнула Энн. – Он как каменная глыба.
– Я знаю, – спокойно ответила Майя.
– Фи, так неинтересно… – разочарованно протянула Ава Лоул. – Я только что проспорила две сотни долларов…
– Мой уже давно бы задрал юбки Энн, – хихикнула Флоренс Гарриман.
Женщины разом загалдели:
– Такая верность выглядит странно…
– Это несовременно…
– А я за Алекса. Майя, я так тебе завидую…
– Ты плохо старалась, Энн…
– Сейчас кто-то получит! – угрожающе пообещал я. – Еще раз удумаете подобное…
И жестом приказал им убираться. Впрочем, случившееся не испортило вечер и некоторым образом даже меня развеселило.
Уже в постели Майя прижалась ко мне и виновато прошептала:
– Прости, пожалуйста. Эти гадюки просто вынудили меня. Но я правда была в тебе полностью уверена.
– Полностью?
– Да, абсолютно.
– А если бы… – Я поцеловал Майю в нос. – А если бы я не выдержал.
– Тогда бы я ее простила.
– Ее? А меня?
– Ну да, ее. А ты тут при чем? – искренне удивилась Майя.
Я тяжко вздохнул. Ну что тут скажешь? Женщины…
Следующий день начался с новой встречи. Вашингтон, Пенсильвания-авеню. Белый дом. Овальный кабинет. Плотный пожилой мужчина с вислыми пышными усами в старомодном сюртуке. Президент Северо-Американских Соединенных Штатов Теодор Рузвельт. Человек, без поддержки которого вся моя затея может полететь к чертям собачьим.
– Мистер президент…
– Мистер де Лавардан. – Теодор Рузвельт, не вставая, вежливо склонил голову. – Мы выражаем горячую признательность за ваш вклад в наше дело.
Я ответил сдержанным поклоном.
– Я предан слову, мистер президент…
Президент улыбнулся.
– На этом можно считать, что с официальной частью покончено. – Он встал из-за массивного стола из мореного дуба и приглашающе поманил меня за собой. – Перейдем в более удобное для беседы место, а то здесь я себя чувствую, словно стою в вечном карауле у знамени.
Мы переместились в еще один кабинет, а точнее, в небольшую комнату отдыха. Рузвельт присел в кресло возле разожженного камина, показал мне на второе, подождал, пока я устроюсь, и открыл крышку сигарной шкатулки.
– Одно из преимуществ поста президента – мне не нужно покупать себе сигары, Алекс. Угощайтесь, они великолепны. Бурбон? Ах да, я вспомнил, вы не любите бурбон. Но придется смириться, вашего любимого арманьяка у меня нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments