Командировка во Вселенную - Михаил Медведев Страница 34
Командировка во Вселенную - Михаил Медведев читать онлайн бесплатно
— Психотронные излучатели еще работают? — спросил Виктор.
— Безусловно, — ответил Дэн с видом знатока, — скорей всего они начнут собирать тела обездвиженных членов экипажа, когда окажутся в безопасном месте. Запрут всех понадежнее и вырубят излучатели.
— Почему излучение не действует на нас и на имперцев? — поинтересовалась Элька, тревожно прислушиваясь к звукам и дверью. Пока всё было спокойно. Штурмовая группа покинула эту часть звездолета.
— Насчет нас — не знаю, — однорукий задумчиво пожевал губами, — а солдаты наверняка облачены в скафандры высшей защиты, поэтому и нападать на них без оружия — глупо. Они — неуязвимы. Мы втроем не сможем справиться и с одним.
— Как ты думаешь, какие места на «Эльсидоре» находятся сейчас под их пристальным вниманием? — У Элеоноры, кажется, появилась спасительная идея. Это было видно по ее лицу. Хитрый носик зашевелился, чуя удачу, а глазки забегали из стороны в сторону.
— Под их контролем центральный пост, арсенал, — Дэн крюком загибал пальцы на руке, — вроде всё. Ну, еще по коридорам бродят патрули. А что?
— А вот что. — Элеонора обхватила своих друзей за грязные шеи и притянула их головы поближе к своему лицу. Так обычно делают дети, когда сговариваются об условиях интересной игры. — Слушайте: мы достанем оружие и через гиперпереход переместимся на центральный пост имперского крейсера. Там нас не ждут. Захватим его и отключим психотронные излучатели, тогда Жак и Дифор смогут нам помочь.
— Дурацкий план! — категорично заявил Виктор.
— Точно! — согласился с ним Дэн и начал опять загибать пальцы. — Во-первых, мы не достанем оружие. Во-вторых — ЦП крейсера хорошо охраняется. В-третьих — наши очнутся не сразу, а когда это произойдет, что они смогут сделать против вооруженных до зубов солдат? Ведь почти ни у кого нет оружия.
— Пессимисты вонючие, — изрекла Элька. — Придумайте что-нибудь получше. Они же убьют Жака!
Виктору показалось, что девушка сейчас заплачет, ее глаза покраснели, а в носу подозрительно захлюпало. Скорость, с которой у нее изменялось настроение, всегда его изумляла.
— Господа, я не уверен, что нам удастся выйти победителями из этой гнусной ситуации. — Виктор потер подбородок, подсыхающее дерьмо щипало кожу. — Но, кажется, я знаю, как мы зададим перца имперцам.
— Ну?! — Заинтересованные лица Элеоноры и Дэна обратились к Виктору.
— Мы забросаем этих гадов планетарными бомбами через гиперпереход!
— Я же сказал, что арсенал — охраняется. Где мы возьмем бомбы? — Дэн разочарованно махнул рукой.
— Скорей всего охрана стоит снаружи, — Виктор заулыбался, — а кто нам мешает сразу оказаться внутри хранилища? Они ведь не догадываются, что мы умеем ходить сквозь стены.
Все переглянулись и радостно оскалились вслед за Виктором. Идея понравилась — мертвый звездолет атакует врага. Скорей всего никакой пользы для экипажа «Эльсидоры» от этого мероприятия не будет, но они уже представили себе, какая кутерьма поднимется на крейсере, когда они начнут посылать планетарные бомбы в самые уязвимые отсеки вражеского корабля, и были не в силах отказаться от такой соблазнительной перспективы. В любом случае это было лучше, чем сидеть по уши в дерьме и ждать, когда тебя схватят, или чем самим нападать на могучего противника, не имея ни одного шанса нанести ему хоть сколько-нибудь значимый ущерб. Теперь у них был шанс если не одержать победу, то хотя бы добиться ничьей — пускай погибнут оба корабля, но над ними не одержат верх. Неприятель поплатится за всё!
— Чего мы ждем? — спросила Элеонора и открыла дверной замок.
Осмотрев коридор, она махнула рукой мужчинам и бесшумно растворилась в темноте. Дэн и Виктор просочились вслед за ней. То и дело останавливаясь и с волнением прислушиваясь, они прокрались по переходам до самой шлюзовой камеры. Несколько раз они видели в переходах грозные силуэты в скафандрах высокой защиты, но солдаты слишком громко топали, и земляне успевали затаиться до того, как враги приближались на опасное расстояние. К счастью, в шлюзе никого не было, и Дэн сумел достаточно быстро настроить гиперпереход.
— Значит, так, как только отправлю вас в арсенал, я переключу свой конец перехода в рубку «Эльсидоры», — сказал однорукий. — Сбросите туда небольшой заряд.
— Зачем? — Эля подозрительно посмотрела на Дэна.
— На пульте сейчас высветилось сообщение о том, что гиперпереход включен. Когда они заметят это, мы — трупы. Поэтому надо их немного отвлечь.
— Принимается.
— Потом я настраиваюсь на крейсер, а вы сбрасываете в гиперпереход всё самое большое и смертоносное.
— Удачи, — пожелала Элеонора всем присутствующим и прыгнула в пылающий серебристый шар.
Виктор сиганул вслед за ней, надеясь, что Дэн правильно настроил гиперпереход и они не превратятся в кровоточащий фарш, как штурмовая команда на Тароке, которую переместили через дробильный цех.
Помещение арсенала оказалось на удивление хорошо освещено, что избавило их от необходимости искать выключатели. Элеонора сразу бросилась к входным дверям и заблокировала их, точно так же, как когда-то сделал капитан Керин, прятавшийся здесь от мести Жака. Теперь они были абсолютно неуязвимы для имперцев и в то же время сами могли наносить сокрушительные удары. Только бы Дэн не сплоховал.
Выждав пару секунд, Элька отправила в пасть гиперперехода несколько противопехотных гранат, затем она бросилась к ящикам с более серьезными боеприпасами, но открыть их не смогла. Они были надежно заколочены, а фомки или ломика поблизости не наблюдалось. Виктор поспешил ей на помощь и, сдирая кожу на пальцах, выломал дощатые крышки, не обращая внимания на боль в раненой руке. Страх и ярость — самое сильное обезболивающее средство в мире.
Виктор беззвучно молился за Элеонору, которая в отличие от него имела представление, что нужно делать со всеми этими адскими железяками. Когда она только успела научиться всем этим премудростям? Он с удовольствием наблюдал, как девушка одной из самых мирных профессий на Земле, всегда свято следовавшая лозунгу «Любовь лучше войны», ловко и невозмутимо активирует взрыватели на временную задержку и помогает забросить смертоносные болванки в переход. Спустя ровно пять секунд они с удовлетворением почувствовали приятную вибрацию от разорвавшегося на крейсере заряда, доходившую до них по переборкам и буксировочным тросам, и бежали за следующей порцией подарков.
К сожалению, они не могли воочию увидеть результатов своей разрушительной деятельности, но предполагали, что всё идет так, как задумано. Если переход работает, значит, Дэн еще жив, а если он жив — то не промахнется и направит бомбы туда, куда нужно.
* * *
Капитан Гоппо важно восседал в своем личном кресле в главной рубке имперского крейсера. Надежно защищенный бронированными бортами звездолета и индивидуальным силовым полем, он, не сходя со своего места, контролировал все детали операции по задержанию судна грабителей. На небольшом трехмерном мониторе, расположенном прямо перед его глазами, высвечивалась вся необходимая для управления экипажем информация. Капитану оставалось только принять решение и отдать необходимый приказ подчиненным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments