Берсерк забытого клана. Держава Владыки - Юрий Москаленко Страница 34
Берсерк забытого клана. Держава Владыки - Юрий Москаленко читать онлайн бесплатно
Однако, вслух я опасений своих не сказал, занятый поглощением бутера с чаем на травках. Меня никто не отвлекал от приятного занятия по утолению голода, а через минуту в комнате появился Артур, вместе с моей ненаглядной и младшим из Годуновых.
– Проведали шкатулку? – спросил я наигранным тоном безразличия. – Всё на месте? – я бросил беглый взгляд в сторону Полины и Ивана, а те вдруг смутились и опустили головы.
– Феликс, э-ээ, – взял слово почему-то Артур. – Наш гость не удержался, и изъявил страстное желание осмотреть эту реликвию из забытого времени. Вот мы и помогли ему, – он выразительно глянул на мою невесту. – Полина Николаевна любезно составила нам компанию, так как и сама не верила в существование саркофага, – антиквар завершил пояснения. – Как всё прошло в Императорской Резиденции? – неожиданно Артур сменил тему, отодвигая стул для Полины, как того и требует этикет.
– Благодарю, – скромно среагировала Потёмкина и заняла место за столом.
Иван Годунов справился со своим стулом самостоятельно, специально сев чуть подальше от моей невесты. Играют на публику, или я себе накрутил невесть что? Тем не менее, спасибо высочеству за это крохотное проявление элементарного уважения к моей ранимой персоне ревнивого человека.
Да что же творится со мной? Херь какая-то в башке вертится! Я поспешил выкинуть все дурные мысли из головы. И, вроде как, получилось.
– Я отправляюсь спать! – сделал я заявление, отложив немудрёную пищу и встав. – Советую и всем остальным натуралистам, и археологам-любителям выспаться, как поступили наши нечаянные гостьи, – я поставил в пример Марфу с Роксаной.
Ещё раз смерив Полину с Иваном придирчивым взглядом подозрительного ревнивца, я вышел из общей комнаты и уединился в своей крохотной спаленке. Пока раздевался и готовился ко сну я слегка поразмыслил над неотложными делами, прикидывая грубый план завтрашних мероприятий.
Точнее, я попытался. Ведь из-за череды событий прошедшего дня в голове образовалась какая-то каша сущей несуразицы, помножившая на ноль все мои старания, связанные с планированием.
Ну и ладно. Утро вечера мудренее, с чем я уверенно согласился, укрываясь… Укрываясь… Ого! Первым стёганным одеялом, встреченным мной в этом мире! Наверняка это наши бабоньки с пуховиков конструкцию скопировали. Потрясно получилось!
Но вопреки усталости и страстному желанию выспаться сон как-то не задался. Я начал активно ворочаться в постели, подыскивая удобное положение, как в дверь тихонечко постучали. Можно даже сказать, что неуверенно поскреблись.
Тук-тук-тук…
– Входите, не заперто, – подал я голос, усаживаясь на кровати и гадая о личности припозднившегося визитёра.
– И это хорошо, что ты ещё не спишь, Феликс, – высказал удовлетворение Артур, проходя в комнату. – Я постараюсь не сильно задерживать твой сон, – добавил антиквар, беря свободный стул и ставя его напротив. – Накануне у тебя промелькнуло упоминание о Оракуле Лазаре, если мне память не изменяет? – ему удалось-таки удивить меня этим вопросом.
– Было дело, – не стал я уклоняться от темы ночной беседы. – Я действительно говорил, что к нему на отшельнический остров собираюсь наведаться. И желание это пока не пропало. А что?
– Феликс-Феликс, – Артур покачал головой. – Но ты же отдаёшь себе отчёт в том, что эта затея чересчур опасна?
– А что мне остаётся делать? – я слегка возмутился. – Вы, уважаемый Артур, ходите вокруг да около ответов на мои вопросы, связанные с саркофагом! Всячески увиливаете от прямых ответов, скармливая мне вместо них букеты намёков, – развёл я руками, вкладывая в свои реплики подоплёку к желательным ответам на ранее прозвучавшие вопросы. – Что делать-то? Я уже и не рад, что по воле случая древнейший артефакт времён царствования Рюрика Мирного оказался в твоём садике на заднем дворе!
Громогласно заявив о наболевшем, я замолчал, глядя в глаза мудрого Антиквара.
Магистр Шереметьев подпёр подбородок и принял задумчивое выражение, явно обдумывая положение дел.
– Х-мм… Феликс, так я просто надеялся на твою самостоятельную разгадку этой загадки, – сознался полночный гость. – Она как проста, так и сложна, причём одновременно!
– Так намекните мне, в какое русло направить поток своих мыслей, – я перешёл к конкретике в ускорении процесса умственных изысканий. – На что именно мне следует обратить внимание, раз ответ лежит на поверхности, как вы утверждаете? А, Артур?
– Вот что, мой уважаемый Феликс, – глаза Антиквара блеснули. – Какие крохи информации тебе уже известны об этом загадочном наследии Рюриков? Может встречались какие-нибудь подсказки, или намёки на кои ты не обращаешь внимания?
Теперь я не на шутку озадачился, пытаясь собрать в общую кучу всё, что касается древнего саркофага.
– Феликс, вот что, м-м-м, ты размышляй вслух, а я внесу поправки в ход твоих суждений, – добавил Артур. – Пробуй, друг мой. У тебя всё получится, – заявил магистр с оптимизмом и улыбнулся в качестве моей поддержки.
На ум сразу пришли всевозможные фрески с мозаиками, виденные мной в Захребетье. Может разгадка в них заключается?
– А ты прав, Артур, – меня словно озарило. – Есть кое-какая зацепочка во всей этой канители!
– Поделишься? – подбодрил меня антиквар.
– Мозаика и фрески! – выпалил я возможное решение вертящееся на языке.
– Подробнее, – кивнул мне собеседник и принял более расслабленное положение. – Не стесняйся, друг мой, я тебя поправлю.
– На всех этих элементах исторического декора я нахожу одно и тоже, – я приступил к философскому рассуждению. – Это маг, или магистр у стойки с книгой, самозабвенно что-то читающий. От неё расходятся лучи, количеством… Количеством… – тут я наморщил лоб, напрягая память. – Х-м? – я изумлённо взглянул на довольного собеседника. – Шесть!? Это ты намекал на моих девчонок, что в стали стихийницами после одного памятного инцидента, в Спирали Вечности? – я вспомнил детали предшествующего разговора, случившегося сразу после моего прибытия.
– Возможно, – почти согласился Артур. – А если ещё внимательнее на всё посмотреть? Или пересмотреть?
Тут от его интонации повеяло конкретной интригой. Да и во взгляде антиквара легко читается нечто аналогичное, загадочного свойства. Где я ошибаюсь?
– Ты хочешь сказать, что не всё есть так, как выглядит с первого раза? – я вернул Артуру взгляд с загадкой.
– Теплее, – односложно среагировал мудрый магистр.
– Возможно, что лучи не расходятся от книги, а сходятся к ней? – осторожно проговорил я, пытаясь уловить реакцию собеседника.
Он кивнул, что означает верность высказанного предположения.
– Да, Феликс, – утвердил Артур. – Естественно, что мой задний двор ни коим образом не подойдёт для этого эксперимента, ровно, как и любое другое место, – прозвучали слова предупреждения. – Да и не всё у тебя собрано для этого, – продолжил антиквар. – В наличии у тебя имеется всего один предмет из требуемых – та самая книга, в которой сокрыта Скрижаль Души Владыки Захребетья, Рюрика Мирного. А нужно две вещи, плюс шестеро твоих девушек, собранные в одном-единственном, определённом месте на свете!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments