Злой демон Василий. Том 4 - Фалько Страница 33
Злой демон Василий. Том 4 - Фалько читать онлайн бесплатно
Всю обратную дорогу я думал, что надо бы поговорить сИвой и спросить, специально ли она подобрала эти артефакты или выбрала из того, что не жалко потерять. Это было поучительно, но неприятно тем, что она могла бы предупредить об этом заранее, раз оракул. ИИва словно мысли мои читала, так как когда мы заехали на территорию гильдии караванщиков, то она стояла у площади там, где повозка развернулась. И выглядела при этом язвительно-довольной, как будто собиралась сообщить очень неприятную новость.
Из-за жаркого солнца на площади гильдии караванщиков было пусто. В полдень спасительной тени почти нигде не осталось, поэтому люди старались не выходить на улицу лишний раз. Сухой воздух обжигал при каждом вдохе, отчего хотелось пить. Я как раз заметил несколько человек недалеко от здания столовой, носивших воду в вёдрах и разгружающих телегу с мешками и ящиками. Значит, на местном рынке всё же смогли закупиться. Хорошо бы при этом не потратили много золота.
Повозка заложила полукруг и остановилась в центре площади рядом сИвой.
—Понятно, почему город оживает только к вечеру,— сказал я, помогая девушкам выйти из повозки.
—Может, завтра утром сходим посмотреть на один из храмов дами?— спросила Беата.— Хотя бы состороны на него глянуть.
—Обязательно,— я кивнул.— Идите, я вас догоню.
Беата бросила наИву короткий взгляд, затем подхватила под руку Зои, и они ушли к дому, о чём-то перешёптываясь.
—Что случилось?— спросил я уИвы.
—Давай прокатимся,— сказала она и благодарно кивнула, когда я подал ей руку, помогая подняться в салон.— Это срочно и важно.
—Мы вэтой повозке час провели на жаре,— проворчал я.— Это «срочно» может немного потерпеть?
—Нет,— отрезала она, требовательно посмотрев на меня.
—Куда?— вздохнул я, понимая, что отвертеться не получится.
—К складам. Они должны быть где-то в этой части города.
Возница подобную просьбу воспринял спокойно, сказав, что знает, где вКлопите склады. В отличие от нас, он всю дорогу сидел прямо под солнцем, спасаясь лишь под широкополой шляпой, напоминающей сомбреро, только уставшее.
—И всё же, в чём дело?— спросил я, закрывая дверцу повозки и садясь напротив Ивы.
—Прояви терпение,— сказала она.— Ты вино купил?
—Купил,— я показал на специальные плетёные корзинки, в которых местные транспортировали хрупкие кувшины с вином. Танис подарил мне два кувшина литра по три каждый. Сказал, что у него договорённость с винодельческой гильдией, чем больше он богатых клиентов угостит, тем лучше.
Ива кивнула, не став ничего говорить или объяснять, но было видно, что за напускным спокойствием скрывается волнение. Пока мы ехали на север от гильдии караванщиков, я сверлил её взглядом, который Ива просто игнорировала. Обратил внимание, что она выглядела так, словно не могла нормально выспаться последние несколько дней. Ещё она немного загорела, а кисти рук слегка покраснели. Вроде всего один день шли под ярким солнцем. Мы сБеатой достаточно долго прожили вХуме, где мало солнечного света, но пока ещё не сгорели.
Повозка минут пятнадцать петляла по узким улочкам Клопита, пока не выехала на задний двор большого складского комплекса. Ни забора, ни ворот здесь не было, лишь длинные одноэтажные здания с массивными деревянными створками и площадками для погрузки и выгрузки товаров. Никто в здравом уме не станет работать в полуденную жару, поэтому вокруг было пустынно. Я даже охраны не увидел, хотя чувствовал, что несколько демонов прячутся внутри складов, спасаясь от палящего солнца. И если в городе напротив каждой лавки растягивали навесы из ткани, то здесь был только серый камень брусчатки и выкрашенные в белое здания.
—Здесь?— спросил я уИвы, выглядывая из окна.
—Хорошее место,— кивнула она, жестом показала, чтобы я немешкал.
Остановились мы как раз на одной из площадок для разгрузки, в пяти метрах от длинного склада. Крыша у него была такой же плоской, как у большинства зданий в городе. Время перевалило за час после полудня, и солнце зависло прямо над нами, поэтому в пределах видимости не было ни одной тени. Выходя из повозки, Ива захватила один из кувшинов с вином. Успела спрыгнуть с подножки за секунду до того, как я подал ей руку.
—Давай туда отойдём,— она показала в сторону открытой площадки, откуда просматривался длинный ряд складов.
—Осторожней,— я успел подхватить её под руку, чтобы она не оказалась близко к плотоядной лошадке.— Уши к ней в пасть не суй, откусит.
Ива бросила на меня красноречивый взгляд, сердито высвободила руку и пошла вперёд. Я лишь хмыкнул, направившись следом. Могла бы сразу сказать, что планирует и зачем мы сюда припёрлись.
—Жарко,— рядом со мной встала Айн Ханна, прикрывая ладонью глаза от солнца.— Ни одной тени рядом.
—Тоже это заметил,— негромко произнёс я.
Ива отошла от повозки буквально шагов на десять и остановилась. Держа одной рукой кувшин с вином, второй сломала воск и вынула пробку, отбросив её всторону. Принюхалась к содержимому и принялась пить прямо из горлышка, проливая вино на платье. Мы сХаной смотрели на это, едва рты не разинув от удивления. Я даже забыл, что хотел сказать.
—Эм… Ива, с тобой всё в порядке?— уточнил я.
—Она явно не всебе,— сказала Ханна, положив ладонь на рукоять большого ножа на поясе.— Наверное, из-за жары.
Отпустив кувшин, Ива вытерла рукавом губы и подбородок, не обратив внимания на то, что платье испачкалось. Хотя на платье она и так уже пролила изрядно.
—Вкусное,— сказала она.— Только тёплое.
—Оно же крепкое, и его разбавлять надо. Если пить его на такой жаре… тебе же плохо будет.
—Как будто мне до этого было хорошо,— фыркнула она и, поморщившись, снова приложилась к горлышку.
Я всё же решил её спасти, подошёл, чтобы отнять кувшин. Ива, не глядя на меня, шагнула назад и слегка повернулась, чтобы не получилось схватить его. Отпив ещё и пролив гораздо больше, чем в первый раз, она опустила кувшин.
—Тоже хочешь?— Ива с силой сунула мне кувшин в руки.— Держи.
—Что случилось?— вздохнул я.— Если тебя кто-то из людей обидел, скажи мне, и яему лично морду набью. А потом заставлю местный туалет чистить на такой жаре.
—Мне просто нужно немного опьянеть,— сказала она.— Если бы мыне убегали из храма так поспешно, то ябы захватила травы для расслабляющего разум отвара.
Последнее она добавила язвительно. Облизнув губы, Ива снова посмотрела на кувшин, который я быстро протянул Ханне, стоявшей позади.
—Ладно, самое время,— она повела рукой перед собой, повернув её ладонью вверх. В воздухе засверкали искорки, заметные даже в таком ярком солнечном свете. Думаю, что ночью подобное бы смотрелось гораздо эффектнее. Задумавшись на секунду, она встала чуть правее.— Я плохо говорю на тёмных языках, поправь, если где-нибудь ошибусь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments