Секрет сфинкса - Катя Брандис Страница 33

Книгу Секрет сфинкса - Катя Брандис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секрет сфинкса - Катя Брандис читать онлайн бесплатно

Секрет сфинкса - Катя Брандис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катя Брандис

Я прикусил губу. Нельзя им ничего рассказывать, нельзя, чтобы он что-то узнал.

Я медлил с ответом, и вдруг с верхнего этажа до меня донеслись голоса Кинга и Марлона. О чём они говорят? Не похоже, чтобы они ссорились. Из-за громкой музыки мне не удалось разобрать слов.

– Что ты помнишь? Ты всё-таки что-то вспомнил? – продолжал допытываться Дональд. Анна, больше не вмешиваясь, выжидательно и озабоченно смотрела на меня.

– Кое-что, – признался я, и это оказалось ошибкой: допрос разгорелся с новой силой.

– Тогда расскажи нам, пожалуйста, что именно ты помнишь, – резко проговорил Дональд.

Я вспотел и почувствовал вкус крови на прокушенной губе.

– Мы жили в лесу… в любое время года… ели то, что находили там. Больше ничего не помню.

– В любое время года?! Как же вы пережили зиму?! – удивилась Анна.

Но Дональд ещё не закончил:

– Ты помнишь своих братьев и сестёр? Сколько вас было?

– Не помню. – Мне оставалось лишь одно – ни в чём не сознаваться, чтобы Рэлстоны, как вначале, зашли в тупик. Иначе Дональд капля по капле выжмет из меня всё как из старой тряпки – не зря он работает психологом.

– У твоих родителей были проблемы с алкоголем?

– Нет, – не раздумывая ответил я. Ещё одна ошибка. Надо было сказать, что не знаю.

– Почему ты так уверен? Значит, ты всё-таки что-то помнишь? Почему бы тебе просто не сказать нам правду? – Мускулы на лице Дональда напряглись – я видел, что он в ярости.

Вопросы всё сыпались и сыпались на меня, как глыбы во время камнепада. Сколько ещё я продержусь?

Я то и дело повторял «понятия не имею» и «не помню». Но под конец я уже больше не мог. Я молчал и лишь бессильно качал головой. Анна, нахмурившись, смотрела на меня.

Сверху донёсся смех, и музыка заиграла ещё громче, чем до этого. Что же там происходит?!

Дональд поднялся наверх и распахнул дверь в комнату Марлона:

– Марлон, Мелоди уже спит!

– Ничего подобного, она ещё играет в своих дурацких лошадок, – огрызнулся Марлон.

Я было понадеялся, что град теперь посыплется на Марлона и что мне удалось выпутаться. Но, к сожалению, я ошибся. Пока Дональд спорил с Марлоном, добиваясь, чтобы тот разговаривал повежливей, Анна испытующе уставилась на меня:

– Ты с кем-то встречался, да? С кем-то из твоей семьи? Я хочу с ним познакомиться. Как бы страшно это ни было.

– Не получится, – вырвалось у меня.

– Почему нет, если ты знаешь, где твои родные?

– Они… могут оказаться опасны. – Ничего лучше мне в голову не пришло.

Анна вскинула брови:

– Мне удалось добиться, чтобы дочь наркоторговцев вела более-менее нормальную жизнь. Вряд ли твои родственники опаснее! Кстати, об опасностях: ты говорил, тебе угрожают? Что случилось?

Да всего лишь покушение на мою жизнь и жизнь моего отца. Но в мире Анны, где всё было разложено по полочкам, таким вещам не было места. Она бы немедленно вызвала полицию, а это не принесло бы ничего, кроме неприятностей и ещё большего количества вопросов.

– Я вам уже рассказывал, что Эндрю Миллинг меня притесняет, потому что я больше не хочу, чтобы он был моим наставником, – осторожно напомнил я.

Анна тяжело вздохнула.

Я продолжил:

– К несчастью, этот человек опасен, хотя я бы тоже предпочёл, чтобы это было не так. Он подначивает своих сторонников калечить людей и, как нам удалось выяснить, задумал кое-что и похуже! – Я невольно начинал говорить всё быстрее, чувствуя, что Анна меня больше не слушает.

К сожалению, в комнату как раз вернулся Дональд.

– Ты что, всю ночь, что провёл не дома, играл в детективов и агентов? – процедил он.

– Нет, – упрямо возразил я, и тут же последовали новые вопросы.

Допрос продолжался полночи. Лишь благодаря моему упорству мне удалось скрыть от них правду.

Я чуть было не уснул прямо на стуле, и тогда Рэлстоны наконец-то сжалились надо мной и отпустили меня в мою комнату. Уфф. В изнеможении и одновременно с чувством облегчения я взбежал по ступенькам, но пошёл не к себе, а… в комнату Марлона, где всё ещё гремел хард-рок. Распахнув дверь, я не поверил своим глазам. Из музыкальных колонок доносились звуки, напоминающие автомобильную аварию, а Кинг с Марлоном сидели на полу и выбирали на планшете музыкальные треки.

– Эй, Джей, твой приятель классный чувак: когда я открыл дверь, он попросил меня сделать погромче! – проревел Марлон.

– Sí! И наши музыкальные вкусы почти полностью совпадают. – Кинг выглядел очень довольным.

– Fantástico, – слабо проговорил я, спрашивая себя, что сотворили в зоопарке с ушами Кинга. Может, всё дело в том, что он никогда не жил на воле?

Я оставил их вдвоём – пусть развлекаются дальше, а сам решил зайти к Мелоди пожелать ей спокойной ночи.

– Вы не могли бы превратиться для меня, ты и другой мальчик? Ну хоть чуть-чуть? – упрашивала меня сестра. Я на мгновение представил, как две крупные хищные кошки играют с ней в её комнате. Нет-нет, ни в коем случае! В качестве компенсации я выпустил коготь на указательном пальце и вскрыл им упаковку её новой игрушки – набора бисера, из которого можно сплести браслет.

– О-о-о-о! – Мелоди пришла в восторг – от когтя, а не от бисера. – У меня самый классный в мире старший брат!

Приятно, что она имела в виду явно не Марлона.

– Спокойной ночи, – сказал я, поцеловал её в лоб и ушёл в свою комнату. Кошкам нужно много спать, особенно если все последние ночи они не смыкали глаз.

Поздно ночью я проснулся оттого, что в комнату вошёл Кинг.

– Знаешь, если общаться с людьми не через решётку, они довольно милые, – поделился он со мной. – Или нет – очень даже милые!

– Ну-ну, – пробормотал я и снова закрыл глаза.


Тео забрал нас, чтобы отвезти к родным Лу Элвуд, и большую часть поездки меня подначивал:

– Что, нервничаешь, мальчик-пума? Скоро познакомишься с будущими тестем и тёщей.

– С тестем и тёщей?! Тебя что, бешеная пищуха покусала?!

Но я и в самом деле нервничал, сердце вытворяло странные трюки у меня в груди.

– Ты что, влюблён в эту девочку-вапити? – Кинг с любопытством разглядывал меня сбоку.

– Ничего не влюблён, – огрызнулся я. Кинг ухмыльнулся, а Тео издал какие-то невнятные лосиные звуки. Мне нужно срочно подучить звериные языки к выпускному экзамену!

Я болтал с Кингом о людях, об их странностях и о том, почему они непременно пытаются накормить зверей в зоопарке конфетами, картошкой фри и ластиками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.