Безликие: первая охота - Александр Якубович Страница 33

Книгу Безликие: первая охота - Александр Якубович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безликие: первая охота - Александр Якубович читать онлайн бесплатно

Безликие: первая охота - Александр Якубович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Якубович

— Вина? Чего покрепче?

— Спасибо, во время визитов не пью.

Исправник только пожал плечами и налил в резной хрустальный стакан на два пальца виски хорошей выдержки, судя по благородному цвету напитка — не менее тысячи амов за бутылку, или три тысячи местных франгов.

— Вы настаивали на визите, ваше сиятельство, так что чем могу быть полезен?

— Я бы хотел обсудить ситуацию, в которую попала моя дочь, — прямо ответил Джамар.

Когда пришли вести из Агиона, что Алишу и всех четверых оперативников арестовали за перестрелку в одном из районов города, он сначала не поверил, а потом сорвался в другую страну — выручать непутевую дочурку.

— Знаете, ваша дочь полна талантов… Младшая? Меч рода? О, граф де Гранж, не надо этого притворства, когда я только узнал, что с ламхитанскими магистрантами в столицу направляется храмовница, я сразу же навел справки. И о ней конкретно, и обо всем семействе в частности, — исправник чуть пригубил янтарной жидкости, наслаждаясь ароматом напитка.

— Да, младшая, — ответил Джамар. — И я уверен, что произошло чудовищное недоразумение.

Глупая девчонка! Всегда она так! Он же прямо сказал ей — наблюдать! И куда смотрел Пириус? Если ему удастся решить эти вопросы, он спустит с него три шкуры, а Алиша, пусть уже и взрослая, месяц сидеть не сможет…

— Мы, кстати, нашли оружие, из которого вел стрельбу ее охранник. Удивительно, но ничего кроме имени мы узнать не смогли. Некий Пириус, знаете такого?

— Да, это личный телохранитель моей дочери, — ответил Джамар.

— Вы знали, что ваша дочь возит за собой противотанковое ружье?

В кабинете повисла тишина, которая нарушалась только тиканьем больших башенных часов в углу помещения.

— Чего вы хотите, господин Варро?

Исправник косо улыбнулся, после чего сел на свое место, жестом предложив Джамару устраиваться в гостевом кресле, намекая на то, что беседа будет долгой.

— Я хочу понять, почему храмовница резко подалась в преподаватели и отправилась в Агион, граф. Знаете, мне по долгу службы нужно знать, что происходит в этом городе.

— Это была поездка по семейным обстоятельствам… — уклончиво ответил де Гранж.

— Вы о пропаже вашего брата? — с небольшой усмешкой спросил исправник, наблюдая за реакцией Джамара.

К чести графа де Гранжа, этот удар он выдержал достойно — ни один мускул на его лице не дрогнул.

В кабинете вновь стало тихо.

— Знаете, граф, мне кажется, мы ни к чему так не придем, — внезапно начал Варро. — В этом городе творится много странных дел, всегда творилось. И чиновникам типа меня приходится эти странности разгребать. Сначала этот Кейн попадает в весьма неоднозначную ситуацию… Потом ваша дочь и ее охрана устраивает стрельбу из крупнокалиберного оружия в городской черте…

Исправник покачал стакан между пальцев, после чего внезапно подался вперед и сказал:

— Я знаю про безликих, граф. Такое сложно утаить.

Вот тут Джамара проняло.

— Что за вздор вы несете…

— О! Оставьте! Ваш брат, Бренард, был частым гостем в Агионе. Даже делился кое-какой информацией с моим предшественником, не под запись, конечно. Я же на этом посту всего три года, вот, налаживаю контакты. А мне крайне рекомендовали обращать внимание на визиты вашего семейства.

— И чего же вы хотите, господин исправник?

— Я хочу, чтобы в Агионе было безопасно, — серьезно ответил Варро. — За три года мне пришлось уволить слишком много хороших сыщиков и просто офицеров, потому что тут творится что-то невероятное. И вот, появляется курсант, который выживает в форменной бойне, а потом в очередной заварушке с его участием всплывает и ваша младшая дочь, которая оказалась в городе будто бы совершенно случайно…

— Я ничего не могу вам рассказать, господин Варро, — Джамар сделал над собой усилие и обратился к чиновнику по имени.

— А я не прошу, — серьезно ответил Варро, — хотя бы потому, что понимаю: вы мне не ответите. Но у меня есть несколько условий. И, скажем так, обвинения в нарушении закона с вашей дочери и ее сопровождающих будут сняты. Возможно, я даже позволю вашему семейству и дальше посещать Агион.

— Слушаю вас, — выдавил из себя Джамар.

Этот Варро оказался слишком подготовлен. Когда Джамар летел сюда, то планировал просто расстаться с небольшим состоянием и сделать полицейского чиновника очень богатым человеком, но ему, очевидно, деньги были неинтересны. Любой мужчина теряет интерес к деньгам, когда пробует настоящий наркотик — власть. Варро был властным человеком, который оказался на своем месте. И это место он никому не отдаст.

— Я разрешу де Гранжам охотиться и дальше в Агионе, я так понимаю, это такая семейная миссия, которая несет всем окружающим пользу… Но и вы должны дать мне кое-что взамен.

— Что же?

— Я хочу, чтобы вы подготовили для столицы собственный отряд, граф, — честно ответил Варро. — Не хотите рассказывать мне, чем занималась ваша дочь в Агионе — не говорите. Но обучите для меня нескольких людей. Я не хочу вздрагивать каждый раз, когда кто-то из вашего рода покидает пределы королевства.

— Господин Варро…

— Граф, поймите правильно. Мой долг — защищать закон и порядок. Но о какой защите порядка может идти речь, когда четвертых полицейских буквально выпотрошили, а молодого практиканта — почти зарезали в закрытой клетке? Нет, ваше сиятельство. Или вы помогаете мне наладить защиту Агиона от этих… — Варро запнулся, — вы поняли от кого, или ваша дочь отправится под суд.

— Найти кандидатов непросто, — уклончиво ответил Джамар.

— Я думаю, у нас уже есть один. Достаточно молодой, чтобы освоить новую профессию, и уже довольно опытный в подобных делах. Курсант Маловер Кейн, — сказал Варро.

Граф де Гранж чуть вздрогнул при упоминании племянника в подобном ключе.

— Вы хотите, чтобы мы сделали из этого юнца, из студента — охотника на безликих?

Варро удовлетворенно кивнул.

— Я прекрасно понимаю, что работать с этим может только тот, кто увидел это своими глазами… другие просто не поверят. И еще непонятно, как отреагируют. Кейн отличный кандидат. Да вы и сами это знаете! Вы же хотели сделать из него охотника, так?

— С чего вы взяли?

— А зачем еще вашей дочери следить за курсантом полицейского факультета? Она прибыла в столицу как раз через неделю после нападения на участок, где Кейн выжил. И прошлой ночью он выжил еще раз. Пусть и попал на больничную койку. Не отпирайтесь, граф, я точно знаю, что в вашей личной армии служат люди со специфическим опытом… Оставьте Кейна нам, подберите ему пару компаньонов из местных, если это возможно. Я могу дать вам несколько рекомендаций. Как я говорил, мне пришлось уволить со службы немало хороших офицеров, а из сыска за последние годы вылетело еще больше отличных специалистов только потому, что они столкнулись с необъяснимым. Кейн не останется один. А я позабочусь, чтобы он быстро двигался по службе и ему не чинились препятствия в… охоте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.