Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса - Брайан Д'Амато Страница 32
Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса - Брайан Д'Амато читать онлайн бесплатно
— И все? — спросила Марена.
— Больше ничего не приходит в голову.
— Мы узнали из этого о чем-то новом?
— Может, и нет… — Я замолчал.
Последовала еще одна пауза, на сей раз более неприятная.
— Я хочу сказать, тут нет никакой конкретики, — уточнила она. — На основании всяческих иносказаний нельзя сделать выводы о том, чего люди должны опасаться.
Я согласно покачал головой.
— Послушайте меня, — продолжала она. — Суть в том… понимаете, я даже не представляю себе, что делать — то ли волноваться по этому поводу, впадать в панику, то ли не обращать внимания.
— Я вас понимаю, — кивнул я.
— К тому же в те времена делалось множество разных предсказаний.
— Да. Это точно.
Я не стал говорить: «И еще, безусловно, существует вероятность, что ваша книга — просто ловкая подделка».
Но она, похоже, прочла мои мысли.
— Что вы думаете? Лично вы.
— Ну, я считаю, что пророчества майя — дело серьезное, так что я отнесся бы к этому соответственно. Хотя могу и ошибаться. Лучше проиграть ситуацию несколько раз.
— Вы хотите сказать — с помощью игры жертвоприношения?
— Да.
— Неплохая мысль, — проговорила миссис Парк.
Она вышагивала за столом, выписывая восьмерку. Я не знал, как она воспримет, если и я начну прохаживаться по комнате, а потому просто стоял возле своего стула.
— И потом, мы можем выслушать еще чье-нибудь мнение. Или несколько.
— Пожалуй.
Мы помолчали несколько секунд. Ее предложение явно смягчило обстановку.
Наконец я выговорил:
— Наверное, стоит позвонить Таро и спросить, что он думает.
— Хорошо, — сказала Марена. — Позвоните ему. А мне тут нужно кое-чем заняться на секундочку.
Я набрал номер Таро. На часах было шесть вечера — его девятнадцатичасовой рабочий день приближался к концу, но профессор все еще находился у себя в лаборатории. Он сказал, чтобы мы приехали к нему. Я сказал, что я-то приеду, вот только за миссис Парк решать не могу. Она вставила в ухо гарнитуру и отдавала распоряжения.
— Держите его под каблуком, — велела она кому-то. — Подождите. Вот посмотрите-ка сюда.
Марена развернула в мою сторону монитор. На экране было написано, что в это время года округ Орандж [167]«ежедневно принимает около четверти миллиона посетителей», кроме того, я увидел список мероприятий на двадцать восьмое число в районе большого Орландо. Тут анонсировались фестиваль майя под открытым небом, показы концепт-каров и старых автомобилей, воздушное шоу, парад в честь уходящего на пенсию тренера баскетбольного клуба «Мэджик», диснеевский парад в честь Белоснежки II, зимний праздник «Елочка, зажгись», Поздний Гринчмас в «Юниверсал» [168]и специальное представление «Световое шоу семейства Осборн» в студии «Метро-Голдвин-Мейер». Планировалась также церемония предварительного открытия игр Кубка «Кэпитал Уан». [169]По замыслу организаторов, на арене покажут класс игроки «Мэджика», в Сивик-центре проведут Пиратскую игру, в Сити-Уок [170]морские пехотинцы продемонстрируют выучку, а у Ворот чемпионов игроки в гольф разыграют Кубок вызова «Отцы против сыновей». «Мегакон» (мероприятие с комиксами, научной фантастикой и фэнтези, играми и игрушками и еще бог знает чем) в этом году решили устроить на два месяца раньше обычного, и на 28 декабря выпадал третий день этого форума в Гармони-Холле Уильяма Хендрикса. [171]В городе проходил Международный конгресс островных государств и еще двадцать восемь мероприятий меньшей значимости, включая съезды стоматологов-ортодонтов, вирусологов, оценщиков недвижимости, кровельщиков, поставщиков кровли, дизайнеров веб-сайтов, изготовителей эротических игрушек и профессионалов ипотеки. На этот же день во Флориде были назначены и другие мероприятия: в Форт-Лодердейле — учения ВМФ, в Тампе — крупная регата, а в Майами — фестиваль Пан-Латино. В другой ситуации меня на половине списка сморил бы сон, но теперь я видел в столь плотном графике чуть ли не угрозу. Скучать, одним словом, не приходилось.
— Чем-то заинтересовались? — спросила Марена.
Я ответил, что нет, да и не ждал ничего особенного, поскольку cuaranderos [172]действуют на другой манер.
— Жаль, у меня слабо развиты телепатические способности, — признался я затем. — По этой причине я обычно сажусь и…
— Ладно, забудем, — усмехнулась она. — Слушайте, что, по-вашему, мы должны делать? Если исходить из того, что вы правы.
— Ммм…
— Понимаете, если мы с вами начнем названивать всем подряд да публиковать в Сети новости, не многие отнесутся к этому серьезно.
— Нет. — Несмотря на тревогу, я улучил миг, чтобы порадоваться тому, как она сказала «мы с вами».
— И даже если коллеги Таро сочтут информацию важной, то они… надо сказать, они работали по заказу нескольких правительственных агентств, но большинство их прогнозов носят экономический характер и предназначены для служебного пользования. Это не фонд, никаких бюллетеней или отчетов для держателей акций лаборатория не выпускает.
— Ясно, — мотнул я головой.
— Поэтому их заключение будет достаточно весомым, однако… я думаю, мы с вами должны разузнать побольше подробностей.
— Определенно.
Миссис Парк вытащила из стола нечто похожее на ронсоновский [173]портсигар в зеленой эмали, достала сигарету «Кэмел» без фильтра, уставилась на нее, снова положила обратно, а затем сунула портсигар назад в ящик.
— Тут есть один положительный момент, — произнесла она. — У Линдси невероятные связи в министерстве. — Насколько я понял, она имела в виду Департамент внутренней безопасности. — Если он их убедит, что угроза реально существует, они сделают заявление, которое будет значить гораздо больше, чем наши сообщения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments