Пенсионер. История первая. Дом в глуши - Евгений Мисюрин Страница 31
Пенсионер. История первая. Дом в глуши - Евгений Мисюрин читать онлайн бесплатно
Сергей огляделся, потом спросил:
– Струна, ты что, на Орден работаешь?
– Упаси, Бог, Бобёр. Я сильно похож на суку?
– А это кто с тобой?
– Тебе имя Жанна Карповиц что-нибудь говорит?
– Карпович. Через «ц» её пиндосы называют.
– Вот рыжая – это она и есть.
– А откуда…
– Я их у работорговцев отжал. Веду домой, в Русскую Республику.
– Ясно. Тогда можно. Короче, я тебе ничего не говорил, но в Демидовске свои ворота есть. В памятке об этом не написано, но Орден про них знает.
– Подожди, сами что ли построили?
– У Ордена отбили. Мне парни рассказывали, тут такая заваруха была…
– А Орден что?
– А что Орден? Скрипит зубами и терпит. Куда ему деваться-то? Орден в Республике никто, и звать его никак. А мы, зато теперь сами что надо и кого надо возим.
– Ну дела…
– А ты в Лумумбе-то что делаешь?
– Серёга, ты как насчёт рюмку чая опрокинуть? Там всё и расскажу. Не на улице же секретными данными делиться.
На «секретные данные» Бобёр сделал стойку не хуже спаниеля. Особист, он и в Дагомее особист. Он призывно махнул рукой, и мы свернули за угол.
Задняя часть магазина представляла из себя обширный склад. Часть склада была отгорожена кирпичной стеной. Мы прошли в дверь, и я с удивлением увидел большие трёхкомнатные апартаменты.
– Заходи, – сказал Серёга. – Это моё рабочее место.
– Бобёр, ты что, директор магазина?
Бобров смеялся, наверное, с полминуты, потом, отдышавшись, спросил:
– Неужели похож?
Я отрицательно помотал головой.
– Нет, Струна. Я даже не продавец. Тут такое дело… Магазины эти, считай в каждом городе есть. Мода – выгодная штука. Вот мы и оборудовали в центральных отделениях Фиссы узлы связи. Прикрытие неплохое – Фисса заказы в Новую Одессу, в головной офис отправляет. Дальше надо объяснять?
– Не надо. Разведсеть, значит. Это хорошо. А ваша сеть про базу Дельта знает?
Особист мгновенно подтянулся.
– Рассказывай.
Весёлый, разбитной Бобёр бесследно исчез. На меня пристально глядел офицер первого отдела. Но кроме того, это был мой друг, мы вместе прошли не одну командировку, и я рассказал ему всё. И как прошёл через аномальный телепорт, и как девчонок у укурков отбил, и про «кленовых» вояк… Когда я закончил, Бобров выключил диктофон – когда только успел достать – и указал на стул.
– Да ты присядь.
Я только сейчас заметил, что мы оба стоим лицом к лицу, и тяжело опустился на стул.
– Чаю хочешь?
Я помотал головой.
– Бобёр, меня девчонки, наверное, потеряли. Надо бы оповестить.
– Сейчас, – он вынул из-под стола ходиболтайку и по-английски сказал:
– Рэйчел, там у тебя две девушки бродят, чёрненькая и рыженькая. Верно?
Рация что-то невнятно пробормотала в ответ.
– Их мужчина у меня, пусть не волнуются, – он перевёл взгляд на меня и предложил: – Теперь можно и чайку попить.
Новая Земля, Дагомея, Лумумба. 24 год, 7 месяц, 05 число. 13:20
Я сидел на лавочке перед магазином и гадал, кто выйдет первым. То ли девочки с покупками, то ли Бобёр. Особист бесцеремонно выгнал меня из своих апартаментов, сказав, что доложит мою информацию наверх и при необходимости оповестит.
Я не угадал, все вышли одновременно. К моему удивлению, в руках у девушек были только маленькие дамские сумочки. Я так выразительно смотрел на них, что Жанна рассмеялась.
– Рэйчел обещала доставить покупки прямо в гостиницу.
– Сколько? – обречённо спросил я.
– Геночка, всего по паре платьев и бельё, – скороговоркой ответила Фарида.
Жанна поняла меня правильно:
– В шкуру мы уложились, не волнуйся.
Подошёл Бобёр.
– Гена, ты хоть представь меня своим спутницам.
– Сергей Бобров, мой старый друг, – он щёлкнул каблуками и кивнул. – Это Жанна, а это Фарида.
– Добрый день, девушки. Гена рассказал мне о ваших приключениях. Я рад, что всё хорошо закончилось. Жанна, тебе, кстати, письмо.
Всю дорогу до гостиницы Жанна возмущалась:
– Ну как это, «Ожидайте дальнейших указаний»? Мне что, так и сидеть, сложа руки, пока наши все у них в плену?
– Жанна, что ты нервничаешь? – пыталась успокоить её Фарида. – Пусть этим делом мужчины занимаются. Это их работа.
Но Жанна не переставала ворчать.
В гостинице меня остановил портье.
– Мистер Сухов. С вами хочет поговорить какой-то джентльмен из Ордена. Он ждёт вас в ресторане.
Джентльмен оказался молодым офицером в непонятном мне звании. Впрочем, он всё прояснил сам.
– Добрый день медам, добрый день, сэр. Я первый лейтенант Белл. Мой руководитель поручил мне пригласить вас на деловые переговоры.
А вот это уже серьёзно. Интересно, к кому это он меня «приглашает» и что этому руководителю надо? Знаем мы такие переговоры, после которых падальщики кости в саванне доедают. И ведь не откажешься. Орден – организация всеобъемлющая. Боюсь, я в этом случае просто буду объявлен вне закона. Как минимум, ни в один город не пустят. «Мой руководитель», не командир. Значит, гражданский. Да и вид у лейтенанта совсем не боевой. Стопроцентный концентрированный штабист. Сорок ручек в кармане, прекрасно обращается с компьютером, помнит дни рождения и праздники всего штаба, но боится личного состава и ни разу в жизни не держал в руках винтовку.
– А кто ваш руководитель, лейтенант?
– Член совета директоров Ордена, сэр. Жак Гольдман.
– Неужели Жак Гольдман в Лумумбе?
– Не в Лумумбе, сэр. Мне поручено доставить вас самолётом в Нью Дели.
– Девушек тоже?
– Насчёт девушек указания не было, сэр. Думаю, если дамы желают, они могут лететь с вами. Нью Дели – красивый город, по сравнению с Лумумбой, и они смогут отлично провести там время.
– Хорошо, лейтенант. Подождите нас. Выпейте кофе, пока мы соберёмся.
– С удовольствием, сэр. Но собирайтесь не долго. Наш самолёт отправляется через час.
В номере Жанна села на кровать, обхватила голову руками и запричитала:
– Они меня убьют. Гена, они меня точно убьют. Я слишком много знаю.
Фарида села рядом, обняла её за плечи и начала успокаивать своим мягким, обволакивающим голосом:
– Жанночка, ну что ты говоришь? Зачем им тебя убивать? Ты же девушка. И потом, они звали Гену, а не нас. Слетаем в Нью Дели, посмотрим город, походим по магазинам, а мужчины пусть договариваются. Всё будет хорошо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments