Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова Страница 30

Книгу Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова читать онлайн бесплатно

Семь стихий мироздания - Ирина Крупеникова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Крупеникова

— Думаешь, я подняла панику из большого желания погулять с тобой по пещерам? — Юлька сморщила нос. — И потом: не чувствуй ты сам опасности, стал бы ты меня слушать?

Оливул был застигнут врасплох.

— Наверное, ты права, — признался он. — Но кто и зачем решил преследовать меня? Почему?

Она охотно отозвалась на его рассуждения вслух.

— Может быть не только моим друзьям и мне не нравилась твоя идея изменить здешний Мир. Ведь даже Грега пытались убить, лишь бы ты не использовал его для своих целей.

— Убить? Грега?

Юлька окатила Бер-Росса презрительным взглядом.

— Ты еще подумаешь над моими словами. Ладно, куда теперь?

— Не хочешь отдохнуть?

— Ты что, устал?

Оливул посмотрел на девчонку, как на безнадежного больного, и промолчал.

Злосчастная скала скрылась за утесом, а Грег и Гор все еще смотрели в иллюминатор заднего обзора. Заметив тревогу на одинаковых лицах юношей, Серафима сказала:

— Не беспокойтесь о Юле, у нее много шансов выдержать это испытание. Бер-Росс уже выпустил нас однажды, и он не причинит ей зло теперь.

— Не вышло бы наоборот, — вздохнул Гор.

— Ее слова частенько оживают в действиях, а вчера она не желала Оливулу ничего хорошего, — поддержал Грег.

— У вас есть основания думать, что у Белого князя неприятности? — удивилась Каляда.

— Пока, вроде, нет, — нехотя отозвались близнецы, переглянувшись.

Серафима не посчитала нужным продолжать тему. Поднявшись, она шагнула через проход к Рамзесу, который дремал в углу пассажирского отсека, но поразмыслив решила не беспокоить. Внимание привлек резкий голос Данилы: пилот отчитывал штурмана-стрелка.

— Ты последние мозги проспал, что ли? Я понимаю, что ты боишься Топей, но это же не повод для такого крюка! Ты посчитай, сколько топлива мы угробим, если пойдем твоим курсом!

Каляда остановилась за креслом пилота.

— В чем дело, Данила?

— Вот, взгляните на умника. Видали, какой крендель выписал! «Я боюсь, я там исчезну». Заладил, как испорченный приемник. Я ему велел…

— Подожди, — Серафима внимательно разглядывала контур-карту местности на экране, — в этом месте, которое обогнул Василий, находится невысокое плато с относительно ровным рельефом. Проверь-ка его поисковым зондом.

— А что мы будем искать? — Данила покосился на притихшего Лога.

— Сейчас узнаем. Настраивай зонд на технический объект.

Пилот понимающе кивнул и занялся программированием сканера. Результатов съемки местности ждать пришлось не долго — зонд выдал на экран очертания обнаруженного предмета.

— Летучка! — вскочил Данила.

Катер изменил курс и ринулся вперед на полной скорости.

Посадка удалась с первого раза, несмотря на ухабы и рытвины, избороздившие возвышенность, и Серафима, Грег и Гор соскочили на землю. Данила последовал за ними, когда выключил двигатели.

Машина Рамзеса лежала на боку, дверца кабины была открыта, люк стрелковой башни выбит катапультой, а опустевшее выбрасывающее устройство сиротливо торчало в темном проеме. Каляда остановила друзей в их порыве сразу кинуться вовнутрь, и внимательно осмотрела поверхность пострадавшей летучки.

— Юли здесь нет, — сообщила она.

Дальнейшее исследование показало, что практически все системы катера в норме, поздняя реакция катапульты на стартовый сигнал вызвана давними дефектами, а дверь кабины открыли изнутри до того, как кораблик покинул неизвестное пространство.

— Юльки не было в кресле стрелка в момент отстрела, иначе кто бы тогда открыл кабину, — успокоил себя и близнецов Данила. — Так ведь, Серафима?

Назвав женщину по имени, он тут же опомнился, но она только непринужденно кивнула. Чувствуя, что уши приобрели красный оттенок, Данила поспешил занять мысли чем-нибудь более актуальным.

— Рамзес! — крикнул он товарищу, сидящему на камне возле катера. — Ты не хочешь ли поработать со своим корытом? Оно в состоянии взлететь, если мы немножко постараемся… Давай, вали сюда, или ты думаешь, что я полезу в твой мотор?

— Я пилот, а не техник, — отозвался Виктор, вставая.

— Мы поднимем его в воздух! — заявили Грег и Гор и, заметив недоверчивую мину на лице Данилы, добавили. — Мы сами конструировали летательные аппараты.

— Для перелета с крыши на чердак, — усмехнулся Рамзес.

Грег и Гор удивленно уставились на Виктора. Он поспешил отойти.

Топая следом за Белым князем, Юлька сначала радовалась, что он не заводит разговор, но спустя полчаса ей стало скучно, и к тому же усталость ближе и ближе подкрадывалась к телу. Девушка виду не подавала, но ноги настойчиво ныли, а на конец дороги не было и намека. Разве что туннель уводил вверх. Это вселяло надежду, хотя утомляло вдвое сильнее.

Но вот к свету факела стало примешиваться разноцветное свечение, исходящие от стен. По мере движения в туннеле оно становилось интенсивнее, и вскоре путники приблизились к узкой вертикальной расщелине, за которой начинался просторный нерукотворный зал, залитый ни с чем не сравнимым радужным сиянием. Оливул протиснулся между двух каменных откосов, и помог пробраться спутнице.

— Ой! — невольно вырвалось у нее при виде открывшейся картины.

Сияло все: своды, пол, стены, каменные наросты, свисающие с потолка. А половину чудесной пещеры занимало озеро с чистейшей прозрачной водой.

— Что это? — выдохнула Юлька, не в силах оторваться от великолепного зрелища.

— Пещера самоцветов, — отозвался Оливул, так же как и она любуясь первозданной красотой.

— Откуда такое здесь?

— Природа — могучая колдунья. Никогда не знаешь, какие чудеса сокрыты в ее кладовых!

Он подошел к стене и тронул ее рукой. На его пальцах осталась искрящаяся масса.

— Застывшие испарения, — пояснил Белый князь. — Посмотри наверх. Похоже на сталактиты. Наверное, это и есть те растения, пыльца которых оседала на сводах пещеры в течение многих веков.

— А чем они питались в этом каменном мешке? — удивилась Юлька без задней мысли.

Оливул заметно забеспокоился.

— Я как-то не подумал, — пробормотал он, оглядываясь.

— Боишься, что на нас нападет какой-нибудь зверь? — поинтересовалась девушка, смерив Бер-Росса насмешливым взглядом.

— Я боюсь, что мы сами зашли в его пасть. Не слышала о цветках, которые своим запахом и яркими лепестками заманивают мелких насекомых?

Юлька поежилась.

— Ты серьезно говоришь или меня пугаешь?

— Боже мой! Мы не в игрушки играем. Чем быстрее покинем это место, тем лучше для нас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.