Хозяева Эверона - Гордон Диксон Страница 30

Книгу Хозяева Эверона - Гордон Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хозяева Эверона - Гордон Диксон читать онлайн бесплатно

Хозяева Эверона - Гордон Диксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

Они продвигались по опушке леса в тени деревьев, защищавших их от солнца, которое немилосердно палило, несмотря на то что лето почти кончилось и они находились в верхних северных широтах северного полушария планеты. Маршрут, намеченный Макдермотом, проходил по границе леса в северо-западном направлении и уводил их от прерии, простиравшейся до Космопорт-Сити.

В первый день пути им пришлось прятаться всего от одного самолета. За взрывными криками птиц-часов (а такого громкого звона, издаваемого этими созданиями Эверона, Джеффу еще не приходилось слышать), последовал мелодичный гул двигателей приближавшегося самолета. Он, Джарджи и Майки бросились в траву и проползли немного, пока высокие стебли не сомкнулись над ними.

Сквозь траву они хорошо видели самолет, который летел низко над лесом, явно пытаясь обнаружить их там. На мгновенье гул двигателей заглушил все другие звуки, затем самолет пролетел между ними и солнцем Его крылья выглядели черными, за исключением двух серых кругов пропеллеров, вращавшихся с высокой скоростью внутри корпусов двигателей.

Самолет улетел, скоро стих и его звук. Они встали, подошли к опушке и отправились дальше в путь.

В течение нескольких следующих дней им часто приходилось прятаться. Джефф был поражен возможностью Констебля направить на их поиски такое количество самолетов, но Джарджи объяснила, что, скорее всего, они видят один и тот же самолет, который за несколько минут пролетает расстояние, которое они прошли за целый день.

Отравленные антилопы попадались на их пути каждый день Они всегда лежали на границе леса, там, где молодые побеги траво-мха отвоевывали у деревьев территорию. Майки пытался съесть мясо, если антилопа умерла недавно, и Джефф, после некоторых колебаний, увидев, что никакого вреда это не наносит, предоставил маолоту возможность есть так много и так часто, как он хотел. В конце концов, пищи, которая оставалась в их рюкзаках, учитывая его аппетит, хватило бы Майки лишь на закуску.

На третий день Майки останавливался уже у каждой антилопы, которая была в пригодном для употребления в пищу состоянии. Впервые, на памяти Джеффа, он начал отказываться подчиняться приказам, пока не насытится Он просто прижимался к земле и извиняюще повизгивал в ответ на сердитые окрики Джеффа, но не отрывался от туши, пока его живот не был плотно набит мясом.

Джефф был откровенно озадачен. Майки всегда любил поесть, но то, что он делал сейчас, было лишено здравого смысла, было против природы. Впрочем, быстрый рост Майки тоже невозможно было объяснить. Сейчас он уже был полтора метра в холке.

Джарджи первой затронула эту тему в разговоре на четвертый день пути.

— Ваш зверь быстро растет, — сказала она. — Через пару недель будет размером со взрослого маолота.

Джефф только хмыкнул. Возразить было нечего. Майки обычно любил тыкаться носом в ребра Джеффа. Сейчас его нос находился на уровне головы Джеффа. Через пару недель маолот будет смотреть на него сверху вниз.

— Всего за несколько дней? — с сомнением спросил Джефф. — Это невозможно.

В связи с тем, что это было не только возможно, но и очевидно, Джарджи оставила его замечание без ответа и просто зашагала вперед. Джеффу пришлось обходить Майки, который, почувствовав себя центром внимания, загородил ему дорогу и попытался лизнуть в лицо. Джеффу с трудом удалось увернуться.

— Как бы то ни было, — произнес Джефф, когда они снова тронулись в путь, — я рад, что вся эта еда идет ему на пользу. А то я уже начинал опасаться, что он взорвется.

Он замолчал, задумавшись.

— С другой стороны, — сказал он чуть позже, — мне не нравится, что он растет слишком быстро.

— Как можно расти слишком быстро? — язвительно спросила Джарджи.

— Я просто подумал, а что, если мы встретим другого взрослого маолота? — Джефф рассказал ей о встрече с маолотом на пути к Пятидесятому посту.

— Вы считает, что взрослый зверь пропустил вас только потому, что Майки еще не вырос? — спросила Джарджи, когда Джефф закончил свой рассказ.

— Вы сами говорили мне о том, что взрослые самцы не трогают молодых, помните? Впрочем, я сам знал об этом. Взрослые самцы атакуют только взрослых самцов. Если повстречавшейся нам зверь хотел напасть на меня, он передумал, увидев Майки, и пропустил его, а вместе с ним и меня.

— Невозможно предугадать, как поступит маолот, — сказала Джарджи. Что-то в ее тоне заставило Джеффа внимательно посмотреть на нее. Она шла с выражением задумчивости на лице, которой Джефф раньше не замечал.

Дальше они шли молча Мысли Джеффа вернулись к вопросам, связанным с Бью Ле Корбюзье Армейдж назвал его худшим из преступников, но Джарджи сказала, что его антилоп отравили, чтобы какой-то фермер, занимавшийся разведением зубров, смог получить законное право отторгнуть часть леса Бью под пастбища Если ее слова соответствовали истине, дело дошло до открытой вражды между двумя группами фермеров, а любой человек, оказавшийся втянутым в эту борьбу…

С другой стороны, было достаточно трудно поверить, что такие вещи могли происходить на недавно заселенной людьми планете, находившейся под контролем Экологического Корпуса. Неужели один или два человека могли дойти до того, чтобы отравить животных другого фермера? Тут Джефф вспомнил, что он сам видел отравленных антилоп — Майки питался ими. Но где могли фермеры найти яд в количествах, необходимых для того, чтобы отравить животных, заселявших огромные территории, причем достаточно неплотно, всего по одной антилопе на несколько квадратных миль? Как они могли распространять яд в таких количествах и оставаться незамеченными до поры до времени?

— Как только мы найдем следующую антилопу, — сказал Джефф Джарджи, — я исследую содержимое ее желудка и попытаюсь понять, чем именно она отравилась.

Джарджи промолчала и продолжала идти с задумчивым видом, как будто его не слышала.

Чуть позже Майки рванулся в сторону и не вернулся на окрики Джеффа. Джефф замедлил шаги, поджидая его, но маолота нигде не было видно. Джеффу пришлось повернуть назад.

— Пойду поищу Майки, — сказал он.

— Просто он решил еще подкрепиться, — сказала Джарджи, устало опускаясь на землю. Она прислонилась к стволу ивы и закрыла глаза. — Разбудите, когда будете готовы идти. Мне захотелось вздремнуть.

Джефф понял, что ей, скорее, захотелось подумать в одиночестве, а не вздремнуть, впрочем, его совершенно не касалось, по какой причине она захотела остаться одна. Он развернулся и пошел по собственным следам, глядя по сторонам. Ему понадобилось почти полчаса, чтобы найти Майки, хотя зверь находился всего в метрах двадцати от тропы, и уже успел хорошо поесть.

— Итак, — сказал Джефф, глядя с некоторым отвращением на останки антилопы, — ты нашел мне объект для вскрытия.

Работать обычным ножом было неудобно, рядом не было ручья, чтобы вымыть руки, и Джеффу пришлось просто вытереть их пучками траво-мха. Он смог определить содержимое желудка антилопы. Это были такие же стебли травы, на которых она лежала и которые он использовал для очистки рук. Золотистые семена выглядели немного тусклыми, но по внешнему виду годились даже для посадки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.