Круглые грани Земли - Борис Долинго Страница 3

Книгу Круглые грани Земли - Борис Долинго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Круглые грани Земли - Борис Долинго читать онлайн бесплатно

Круглые грани Земли - Борис Долинго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Долинго

Лис тряхнул головой, отгоняя воспоминания. Оказывается, он почти ничего не забыл.

Группа двинулась через лес в направлении, указанном Терпом. Местами сильно мешал густой подлесок, но очень скоро они вышли на лесную дорогу, фактически представлявшую собой слабо накатанную колёсами телег и грузовиков тропу.

Терп удовлетворённо кивнул и объявил, что дорога эта является его основным ориентиром. Она должна была вывести их к просеке и высоковольтной линии, вдоль которой можно спуститься к шоссе.

Скоро дорога привела к большому полю, с противоположной стороны которого также возвышался лес, и потянулась по его краю. За деревьями впереди, там, где поле кончалось, Лис увидел вышки ЛЭП.

Когда людям оставалось пройти примерно метров триста до того места, где снова нужно было сворачивать под своды леса, они услышали в небе рокот мотора. В первый момент Лису показалось, что это низко летящий самолёт, но оказалось, что он сильно отвык от земных реалий: звук приближался медленно и только через минуту-другую они увидели, что это было. Лис узнал машину — лёгкий вертолёт Ми-2.

Лис переглянулся с остальными — совпадение? Терп нахмурился, ему это явно не понравилось: вертолёт летел точно со стороны шоссе в направлении, откуда шли люди.

— Вы думаете, эта штука связана с нашим появлением? — спросила Монра.

Терп пожал плечами:

— Не думаю, что могли всё подготовить так быстро, но чёрт его знает… Надеюсь, что нас не заметили. В любом случае, пошли быстрее. Нам нужно дойти до шоссе и поймать машину.

— А ты не опасаешься, что мы можем сесть в подставную машину? — спросил Лис. — В специально подосланную?

— Маловероятно, но стопроцентной гарантии не дам, нужно будет присмотреться, в какую садиться. Желательно в такую, где будет только водитель. Но один водитель, опять же, может не остановиться нашей компании.

— Можно и в автобус, — то ли спрашивая, то ли утверждая, сказал Лис.

Терп кивнул, продолжая рассматривать вертолёт.

Тем временем вертолёт, похоже, сделав круг над холмом, с которого троица недавно спустилась, вернулся и пошёл над лесной дорогой. Люди отступили под кроны деревьев. Монра вынула лучемёт и сняла его с предохранителя. Лис предостерегающе поднял руку:

— Ты же не собираешься сбивать вертолёт прямо здесь! И потом там могут быть люди, которые совершенно не при чём!

— Что-то много совпадений для случайного появления этого, как ты его называешь, вертолёта.

Все трое встали под большой сосной, которая росла немного в стороне от дороги. Вертолёт летел совсем низко, метрах в пяти-шести над кронами деревьев, и наблюдатель мог заметить людей внизу, так как хвоя сосен не была достаточно густой.

Машина прошла мимо и стала удаляться в направлении, куда собирались идти Лис и его спутники. Все уже вздохнули с облегчением, но, пролетев метров триста, вертолёт развернулся и лёг на обратный курс.

Лис подумал, что, демонстрируя своё желание явно скрыться под деревьями, они только сильнее привлекают внимание. Те, кто, возможно, ищут прошедших через точку перехода, не могут знать, как выглядят эти люди, а мало ли кто просто бродит в лесу? Вполне может статься, что, они будут вызывать меньше подозрений, просто спокойно продолжая идти по дороге.

— Может быть, они ищут вовсе не нас, а совершают, например, облёт лесничества… — сказал Лис.

— Возможно… — Терп задумчиво рассматривал вертолёт.

Машина зависла над полем всего метрах в сорока прямо напротив места, где под сосной стояли люди. Лис видел, что дверь пассажирского отсека открыта, и там находится трое людей. В руках того, который сидел у самого проёма, Лис чётко разглядел автомат. Экипаж вертолёта в свою очередь разглядывал маленькую компанию.

— Давайте просто пойдём в лес, как будто нас ничего не касается, — предложил Лис.

— Пожалуй, — согласился Терп. — Идём, как шли, посмотрим.

Они хотели, было, двинуться в глуби леса, но как только люди повернулись, включился мегафон, установленный на вертолёте.

— Приказываю всем оставаться на месте! — прогремел усиленный динамиком голос. — Проверка документов!

Вертолёт начал опускаться, и Лис увидел, что в кабине помимо людей находится ещё и собака, явно привычная к полётам и натасканная на преследование, поскольку сейчас, почувствовав любимую работу, псина рвалась к открытой двери, нисколько не пугаясь высоты, и почти готовая спрыгнуть вниз.

— Отбежим в лес! — крикнул Терп. — Рассосредоточимся и займём оборону за деревьями.

Люди бросились бежать, но с вертолёта ударила автоматная очередь. Стрелявший специально взял слишком высокий прицел, отсекая беглецов от густого подлеска, и струя свинца прошла над головам, прочертив ствол сосны, у которой они стояли, и взрыв траву на опушке. Посыпалась кора и сучки, сбитые пулями. Лис выругался и дёрнул Монру на землю. Терп бросился на траву, покрытую опавшей хвоей, почти в то же мгновение.

Лис, машинально матерясь по-русски, вытащил свой лучемёт, но чуть-чуть опоздал. Рядом сверкнул тонкий луч, и машина с перерубленными лопастями, немного заваливаясь на бок, камнем рухнула на самом краю поля. Срезанные куски винта просвистели над головами.

При падении из кабины выбросило человека, к руке которого был примотан поводок собаки. Человек и собака перекувыркнулись в воздухе и врезались в пашню практически одновременно с рухнувшей машиной, подтверждая закон, открытый в своё время Галилеем.

Вопреки опасениям Лиса, упавший вертолёт не загорелся. Терп махнул рукой, призывая осмотреть место падения. Лис крикнул, что может взорваться керосин. Монра не поняла его, но Терп как более осведомлённый о свойствах земной техники прекрасно сознавал ситуацию.

— Понимаю, надо осторожно. Нам важно узнать, кто это. Может, мы сразу выйдем на след.

С оружием наготове они приблизились к лежащему почти на боку вертолёту. Лис правильно определил число людей: помимо пилота в вертолёте было ещё трое в незнакомой серой форме.

Рядом в траве завозились. Вывалившийся из кабины пёс издал рычание и попытался ползти к подошедшим людям, натягивая поводок, обмотанный вокруг запястья неподвижно лежавшего человека. У собаки, судя по всему, был перебит позвоночник, но она так или иначе была приучена нападать на врагов до последней минуты жизни. Лис выстрелил и пёс, взвизгнув, затих. Человек, выпавший вместе с собакой, судя по изгибу тела и повороту головы, был мёртв.

Поскольку винт после выстрела Монры практически перестал существовать, вертолёт рухнул на землю камнем, и удар вывел из строя всех, находившихся внутри. Пилот висел на ремнях, и изо рта его бежала тонкая струйка крови. Военному, сидевшему у самой двери, который, похоже, и стрелял, тоже не повезло, несмотря на то, что он был пристёгнут страховочным ремнём. Ремень не был натянут плотно, и человека выбросило из кабины так, что по пояс придавило днищем вертолёта. Когда люди подошли, он уже умер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.