Три фальшивых цветка Нереальности - Григорий Неделько Страница 28

Книгу Три фальшивых цветка Нереальности - Григорий Неделько читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Три фальшивых цветка Нереальности - Григорий Неделько читать онлайн бесплатно

Три фальшивых цветка Нереальности - Григорий Неделько - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Неделько

(Вельз подпрыгивает на стуле)

– Цветок!

– Ага. И я бы очень удивился, если бы Ему понадобилось что-то другое. Мы должны отдать цветок через два дня.

– Два? Они могли стребовать с тебя цветок немедленно. Или дать, максимум, 12 часов. Но два дня…

– Угу, опытные бандиты так не поступают. Значит, либо они ни черта не смыслят в преступной деятельности, либо невнимательно читали «Путеводитель по Аду».

– И откуда они такие взялись?

– Сейчас мы попробуем это выяснить. Ты нашёл инфу о странных преступниках?

– Ага. Хотя эта формулировка: странные преступники…

– Тоже странная, да? Но всё это дело такое.

(Пиво неожиданно заканчивается; Колбинсон не появляется, и мы откупориваем его бутылки)

– Придёт – закажем ещё. Хотя проф, наверное, не ловит от пива такоого кайфа, как от опытов.

– Подтверждаю.

(Пивко освежает нас изнутри)

– И последнее. Тут уже нет ничего странного, но должен был…

– Стоп. Дай расскажу, пока не забыл. В общем, мы с Колбинсоном прибирались в лаборатории. (Вельз мечет в мою сторону осуждающий взгляд, которого я, как и положено, не замечаю) Я протирал тряпочкой большую металлическую руку, и мне в голову пришла мысль.

– Руку? Ты имеешь в виду пятерню, которая выбросила ночного вора?

– Да. Эта пятерня соединена с пожарной и охранной системой. Если в лаборатории пожар, она спасает тех, кто там находится. А если в здание залез посторонний, она…

– Хрусть.

– Вот-вот.

– Но вору повезло – Кашп не включил охранку.

– Сложно сказать, повезло ли ему: тела-то так и не нашли.

(Я продолжаю улыбаться)

– Зато мы нашли кое-что другое. Я прошёлся по металлической ладони анализатором, и… (Вельз вытаскивает из кармана какую-то маленькую штучку) О-па.

(Вельз отдаёт штучку мне)

– Похоже на хитин.

– Ага, как у насекомых. Рисунок очень необычный. Колбинсон провёл исследование и сделал вывод…

– …что существо, которое «спасла» пожарка, родилось не в Аду.

(Вельз кивает)

– Готов спорить, это его собратья возили меня на свидание с желе. В том старом здании я видел полсотни одинаковых парней в шляпах. Но у одного шляпы не было.

– Да? (Вельз вскакивает с места) Так чего же мы ждём? Мы можем сказать Повелителю…

– Мы ничего не можем ему сказать, потому что ничего не знаем. И похитители Кашпа для нас тоже собрание иксов. Мы не уверены, что Кашпир останется жив, если мы расскажем обо всём Повелителю. И ещё ты забываешь: Павел сказал, что никто не должен знать о нашем с ним сотрудничестве, пока дело не закрыто. А расследование только начинается. К тому же я не знаю дороги.

– Так что ты предлагаешь? Отдать им цветок?

– Ещё чего. Но, если мы хотим одолеть их, мы должны во всём разобраться.

– Считаешь, это они – главная проблема?

– Я не знаю, кто главная проблема. Но очевидно, что в этом деле проблема не одна.

(Вельз ждёт объяснений, и я их ему предоставляю)

– Полиция, действуя не по приказу Повелителя, выезжает на место исчезновения, оцепляет его и стережёт цветок, но не для себя – они ждут, пока за ним приедут существа из «Секретной Армии».

(Вельз присвистывает)

– Я тоже удивился, когда узнал об их участии в этой заварушке, хоть и ожидал чего-то подобного.

– Кто тебе рассказал про «СА»?

– Мои любимые свидетельницы.

– А им можно доверять?

– Они горячо и пламенно любили меня, и я отвечал им тем же. Они не могли врать. Мои красотки были искренни, как девственницы, которые говорят: «Согласна».

(Я озорно улыбаюсь и подмигиваю Вельзу)

– Что ещё они тебе поведали?

– О, много всего! Что я красивый, сексуальный, хорошо занимаюсь…

– Я о расследовании.

– Аа. «Сашников» интересовали «пятна». Они допрашивали всех, кто живёт и работает у Найза, причём дважды: один раз после исчезновения самого Найза, потом снова, когда пропал его дворецкий, Гуаг-гн. К Эльтиане они тоже приезжали. «Сашники» вели себя как обычно: орали, ломали вещи, а в конце пригрозили, что без жалости убьют того, кто проговорится об их визите.

– Но тебе девушки всё-таки проговорились.

– Вельз, ты же знаешь, есть такие моменты, когда девушка просто не может молчать.

(Мы с ним чокаемся двумя оставшимися бутылками, добиваем их, и я заказываю ещё 12 штук – с расчетом на Колбинсона)

– Нам придётся здорово постараться, чтобы распутать этот клубок – и уцелеть.

– Не, Вельз. Мы уже запутались в этом клубке, и назад пути нет. Либо мы во всём разберёмся и Повелитель будет признателен нам до конца жизни, либо… (Звучит мой рок-вокал: я напеваю похоронный марш) Меня заботит вот ещё что: как две не шибко умных «шестёрки», которые совсем не знают Ада, выследили меня, причём так быстро. А я ведь от них отделался.

– Не знаю, Дец…

– Жаль, я тоже… Так, минутку. Это желе, их предводитель, сказало, что мы встретимся ровно через два дня: каким-то образом они меня найдут…

– «Жучок»!

(Я замолкаю и смотрю на Вельза)

– Когда ты обвёл их вокруг пальца в первый раз, они поняли, что нахрапом тебя не взять. Тогда они прикрепили к твоему мобилю «жучок» и дали тебе скрыться, потому что знали: ты всё равно никуда не денешься. Они выследили тебя по «жучку».

– А очень может быть. Обидно, конечно: этот способ ещё более древний, чем замутка с летучим биноклем. Надо будет осмотреть «коняшку» и снять «жучок».

– А Кашпир? За ним они могли следить?

– Конечно.

– И он тебе ничего не рассказал.

– Потому что ничего не заметил.

– Значит, они пасли его до универа, а потом следили за ним, когда он возвращался домой. И похитили.

– Похоже на то.

– Эх, если бы ты сразу рассказал мне о слежке…

– Думаю, это ничего не изменило бы. Вот как ты думаешь: за тобой и Колбинсоном следят?

– Хм. Скорее всего, да.

– Но вы этого не заметили, ни о чём не догадались. Ладно. По крайней мере, нам известно, что Кашпир у них. А у нас цветок, который им нужен. Но мы не знаем, зачем им сдался этот цветок. И им, и «пятнам», и «Секретной Армии»…

– Тебе не кажется, что чем больше мы узнаём, тем меньше понимаем?

– Это характерная особенность нашего расследования. Всё запутанно и непонятно. Но стоит найти ключ – даже не ключ, а маленький ключик, – как всё сразу встанет на свои места.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.