Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - Тимоти Зан Страница 28

Книгу Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - Тимоти Зан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - Тимоти Зан читать онлайн бесплатно

Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - Тимоти Зан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

— Может, они не понимают, что происходит? — с сомнением предположил Люк, когда они ступили на один из спиральных пандусов.

— Или у них неписаное соглашение с Империей, — мрачно возразил Лэндо. — Может, их руководство считает политически целесообразным вести дела с Новой Республикой, но при этом не портить отношений с Империей. Поскольку они не могут открыто платить дань, они просто позволяют имперцам являться сюда, когда те пожелают, и грабить их запасы очищенных биомолекул. Мне уже приходилось встречаться с подобным.

Люк окинул взглядом беззаботную толпу:

— Вот только на сей раз это может для них плохо кончиться.

— Скажем, если имперцы заметили в журналах посадок «Госпожу Удачу» и твой Х-истребитель?

— Именно. Где, ты говоришь, сейчас Хан?

— В последний раз я видел его на четвертом уровне. Он двигался на запад. — Лэндо достал комлинк. — Хан просил не вызывать его, но, боюсь, дело не терпит отлагательства.

— Погоди, — остановил его Люк. — Если он где-то рядом с тем помощником Фей’лиа и если у Фей’лиа действительно какие-то темные делишки с Империей?..

— Ты прав. — Лэндо выругался про себя и убрал комлинк. — Так что будем делать?

Они начали подниматься вверх по пандусу

— Я найду Хана, — решил Люк, — а ты возвращайся на посадочную площадку и посмотри, что происходит. Если имперцы еще не приземлились, возможно, тебе удастся проникнуть в компьютер управления полетами и стереть информацию о нас. Тебе может помочь R2-D2, если сумеешь незаметно вытащить его из моего корабля и подключить к какому-нибудь терминалу.

— Попробую.

— Ладно. — Внезапно Люк кое-что вспомнил: — Вряд ли на «Госпоже Удаче» есть полноценная система дистанционного управления — вроде той, про которую ты говорил на Нкллоне?

Лэндо покачал головой:

— Есть, но крайне примитивная. Лишь движение по прямой и небольшие маневры. Так что позвать «Госпожу Удачу» к себе изнутри закрытого со всех сторон города я все равно не сумел бы.

Впрочем, вынужден был признать Люк, даже если бы и сумел, это все равно мало чем помогло бы. Любой объект размером с космический корабль мог покинуть Илик лишь через выходные туннели над посадочной площадкой. Другой возможности не существовало — разве что проделать во внешней стене огромную дыру.

— Так, просто в голову пришло, — пробормотал он.

— Вот здесь я расстался с Ханом, — показал Лэндо, — и он направился вон туда.

— Ясно. — Люк шагнул к краю пандуса. — Увидимся. Будь осторожнее.

— И ты тоже.


Глава 8

Женщина с седыми волосами провела Хана в маленький кабинет в здании «Аметиста», где передала его из рук в руки двум охранникам, и скрылась вместе с его бластером, комлинком и идентификатором. Хан попытался разговорить охранников, но безуспешно. Он уже приготовился молча ждать, прислушиваясь к воющим снаружи сиренам, когда женщина вернулась.

С ней пришла еще одна, повыше, — судя по виду, ее начальница.

— Добрый день, — кивнула Хану высокая женщина. — Как я понимаю — капитан Хан Соло?

Поскольку в руке она держала его идентификатор, отрицать очевидное не имело смысла.

— Он самый.

— Ваш визит — большая честь для нас, — вежливо, но слегка язвительно сказала женщина. — Хотя, честно говоря, мы слегка удивлены.

— С чего бы это? Вы всегда просто так забираете людей с улицы?

— Только особенных. — Женщина слегка приподняла брови. — Не желаете рассказать, кто вы такой и кто вас послал?

— Что значит — кто я такой? — нахмурился Хан. — У вас же мой идентификатор.

— Да, — кивнула женщина, вертя карточку в руке. — Но мы слегка разошлись во мнениях насчет того, подлинный он или нет.

Она выглянула за дверь и кого-то позвала...

И в комнату вошел Тав Брейл’лиа.

— Я был прав, — сказал ботан, и по его кремовой шерсти прошла странная волна. — Как я вам и говорил, едва увидев его идентификатор, — он самозванец. Почти наверняка имперский шпион.

— Что? — Хан уставился на него. Дело начинало приобретать несколько неожиданный оборот. Он взглянул на подвеску на шее ботана — да, это был Тав Брейл’лиа. — Как ты меня назвал?

— Ты — имперский шпион, — повторил Брейл’лиа, и по его шерсти снова пробежала волна. — Ты явился, чтобы разрушить наши дружеские отношения или вообще всех нас убить. Но ты ничего не сможешь сообщить своим хозяевам — ты просто до этого не доживешь. Вы должны немедленно его уничтожить, Сена. — Он повернулся к высокой женщине. — Прежде, чем он успеет позвать сюда наших врагов.

— Не будем торопиться, советник Брейл’лиа, — осекла его Сена. — У Иренес все под контролем. — Она посмотрела на Хана. У вас есть что ответить на обвинения советника?

— Нас не интересует бред имперского шпиона! — заявил Брейл’лиа, прежде чем Хан успел что-то сказать.

— Напротив, советник, — возразила Сена. — Нас тут как раз очень многое интересует. — Она показала Хану его идентификатор. — У вас есть иные доказательства того, кем вы являетесь на самом деле?

— Какая разница, кто он? — снова вмешался Брейл’лиа; в голосе ботана начало сквозить раздражение. — Он вас видел — и наверняка знает, что нас что-то связывает. Не важно, из Империи он или из Новой Республики: и та и другая — наши враги и обе используют подобную информацию против вас.

Сена снова удивленно подняла брови.

— Значит, теперь уже не важно, кто он? — холодно спросила она. — То есть вы уже не уверены, что он самозванец?

Шерсть Брейл’лиа снова пошла волнами. Словесные поединки явно не были его сильной стороной.

— Очень похож, — пробормотал ботан. — Хотя вскрытие сразу точно показало бы, кто он.

Сена слегка улыбнулась — скорее понимающе, чем в ответ на шутку... и внезапно Хан понял, что она точно так же испытывает Брейл’лиа, как и его самого. И судя по выражению лица Сены, Брейл’лиа это испытание не прошел.

— Учту вашу рекомендацию, — сухо вымолвила она.

Раздался негромкий писк. Седая женщина достала комлинк и что-то тихо сказала. Послушав, она снова ответила, а затем посмотрела на Сену:

— Охрана докладывает о приближении еще одного человека, среднего роста, светлые волосы, одет в черное, — она взглянула на Брейл’лиа, — и при нем нечто похожее на световой меч.

Сена тоже посмотрела на Брейл’лиа.

— Надо полагать, дискуссию на этом можно закончить, — подытожила она. — Иренес, пусть кто-то из охраны встретит его и попросит присоединиться к нам. И пусть ясно дадут понять, что это именно просьба, а не приказ. И верни капитану Соло его оружие и средства связи. — Она повернулась к Хану и с серьезным видом протянула ему идентификатор. — Приношу свои извинения, капитан. Сами понимаете, приходится соблюдать осторожность. Особенно в таких обстоятельствах. — Она махнула рукой в сторону внешней стены.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.