Мечты сбываются - Самат Сейтимбетов Страница 28
Мечты сбываются - Самат Сейтимбетов читать онлайн бесплатно
– Так зачем тогда уведомлять о… – я покрутил рукой в воздухе, пытаясь подобрать слово, – о плавании?
– Видишь ли, – неспешно пояснил Чезаре, – это контрабандисты на своих быстрых клиперах могут проскальзывать. Мы на лодке никогда не пройдём незамеченными, потому что дальше плотность поселений и островов, контролируемых водными, будет нарастать. Поэтому проще предупредить их, и они закроют глаза.
– Но…
– Да, это негласный договор, – согласился Чезаре. – Необъявленный и неофициальный. Но он есть. Юканцев, совершающих паломничество, водные не трогают. А когда трогают, наши отдельно мстят, хотя и не говорят, что это месть. Но сам понимаешь, поводов для совершения справедливости вокруг хоть отбавляй, было бы желание. Так что негласное перемирие действует. Что касается тебя, то проплывёшь вместе со мной, вряд ли водные знают, какой секрет ты носишь в голове. И всё, проплывём мимо, им с нас ни добычи, ни престижа, одни неприятности в случае нападения.
Ну что тут можно сказать. Только вздохнуть и подивиться очередному выверту судьбы. Что-то мне подсказывало, что гладко там не обойдётся. Или патруль прицепится, или просто навалятся толпой, не с моим везением путешествовать. Но и выбора особого нет, поэтому я постарался меньше думать о том, что ещё не случилось, и сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас.
Посёлок, контролируемый водными, легально и просторно раскинулся на пологом берегу. Сразу было видно – людям не надо прятаться. Стояла наблюдательная вышка, был сооружён грубый пирс или мол, в общем, некая выдающаяся в море ерунда, к которой пристают корабли. Один такой, размером с полтора шлюпа метаморфов, спокойно качался на волнах возле пирса. На вышке скучали двое, у берега же вытаскивали лодку, сушились сети, ходили какие-то люди, дымки над домами. В общем, «в Багдаде всё спокойно», и наша лодка ажиотажа не вызвала. Мы спокойно ткнулись в берег, подтянули её, чтобы волной не утащило, поздоровались с ближайшим рыбаком, и Чезаре поинтересовался, где комендант.
– А вон там, видите дом с флюгером? – махнул тот рукой. – И снова уткнулся в сеть.
Не слишком приветливый здесь народ, или просто рыбак такой попался. Чезаре потопал к дому коменданта, ну и я за ним. Видимо, тут было не принято воровать, так как лодка с припасами осталась на берегу без присмотра. Юканца, казалось, это ничуть не беспокоило. Что-то за всем этим стояло, за небрежностью стражи, неприветливостью рыбака, нарочитой, напоказ бесстрастностью Чезаре, но что именно, я не сумел уловить. Не настолько я разбирался в местных оттенках, чтобы с ходу читать такое.
Возле дома коменданта скучал часовой, не соизволивший при нашем появлении ни спросить пароль там, ни изобразить типа «Стой, кто идёт». Как сидел, развалившись, так и продолжил сидеть, даже не подобрался и не привстал. Жилище коменданта, крепкий одноэтажный каменный дом, было опрятно и ухожено и настолько контрастировало с раздолбайским и расхлюстанным видом часового, что мне опять почудился смутный подвох. Но Чезаре даже бровью не повёл и просто вошёл в дом.
Комендант, уже седой и, похоже, не слишком хорошо видящий, что-то обсуждал с крепким мужиком откровенно пиратского вида. Он медленно водил пальцем по карте, а пират тыкал куда-то вниз её. Чезаре нарочито громко скрипнул дверью, и оба собеседника встрепенулись. Комендант подслеповато уставился в нашу сторону, а пират тут же метнулся к окну, будто подготовил себе путь к отступлению, да и рука его недвусмысленно легла на рукоять меча.
– Добрый день, – спокойно поздоровался Чезаре. – Я и мой друг паломниками направляемся к храму Юканы и хотели бы, как заведено, получить соответствующую бумагу.
– О, так вы юканец? – прищурился комендант.
Пират приоткрыл ставню и свистом подозвал к себе часового. Что-то зашептал ему, не побоявшись повернуться к нам спиной. Зачем и к чему всё это? Что-то тут идёт вторым дном, но никак не могу понять что. Комендант тем временем достал очки, нацепил их и начал всматриваться в нас. Когда взглянул на меня, его глаза широко раскрылись и стало понятно, просто так мы не вывернемся.
– Подумайте, прежде чем нарушать договор, – напряжённо сказал Чезаре. – Это дорого вам встанет.
– Не грози, сынок, – хрипло отозвался комендант, – и не таких видал. Сейчас дам тебе бумагу, и плыви в храм, никто тебя не тронет. А вот твоему спутнику придётся задержаться.
– Зачем?
– Дать показания, пояснить пару вещей, – вступил в разговор пират. – И если всё в порядке, то ваш друг догонит вас по дороге. Он ведь не совершает паломничество, не так ли?
– Всё так, – невыносимо спокойно отозвался Чезаре, – но он мой друг, и мы поплывём вместе.
Не успел я обрадоваться, как комендант ударил в гонг, висевший слева от него на стене.
– Извини, сынок, но приказы не обсуждаются, – тяжело вздохнул старик. – Берт, они твои.
Пират радостно осклабился и вытащил из ножен меч. Чезаре удивлённо приподнял бровь.
– Давно хотел сразиться с юканцем, поглядеть, настолько ли вы хоро… – Договорить пират не успел.
Неуловимым движением Чезаре сместился, и его меч отрубил Берту голову, одновременно комендант вместе со стулом откинулся, получив метательным ножом в глаз.
– Быстро на улицу! – прорычал Чезаре. – И сразу беги в лес!
Выскочив из дома, я обнаружил, что со всех концов посёлка уже бегут солдаты, с корабля высаживается команда, а поблизости от меня размахивает водным бичом маг. Ну [цензура]!!! Вот как тут прикажете бежать в лес? Да и сколько я смогу там бегать?
– Беги, дурак! – раздался крик Чезаре.
Маг взмахнул водным бичом, но тот бессильно рассыпался, столкнувшись с юканцем. В следующую секунду маг лишился головы, а я получил поощряющего пинка и, забыв обо всём, бросился к лесу, так как дорога оказалась открыта. На ходу оглянувшись, я увидел, что Чезаре рубится с солдатами – в одной руке меч, в другой кинжал, которым он ловко бил противников в бок, прямо в печень или почки, забыл, что с какой стороны.
За мной бежали двое, но проигрывали в скорости, да и оружие им явно мешало. Опять же, зачем грозно орать и ругаться, так только дыхание сбивается. Я же молча нёсся к стене деревьев, которая становилась всё ближе и ближе. Крики и грохот оружия за спиной постепенно стихали, и совершенно не хотелось думать, что Чезаре убили, но и оглядываться уже было незачем. На исход стычки это никак не повлияло бы, а скорость упала бы. Поэтому, напрягая все силы, я влетел в лес и какое-то время ещё бежал по нему. Но, едва не подвернув ногу и не разбившись о дерево, всё-таки снизил скорость и даже попытался понять, что же мне делать? Надо бы запутать следы, да как-то украсть лодку и уплыть. Хотя бы обратно к Бьорну. Вот чувствовал же подвох! Но Чезаре был так спокоен и уверен в своих силах, что и я промолчал, хотя стоило бы вопить во весь голос!
Так, запутать следы, но как? Вроде надо делать какие-то ложные петли и сдваивать следы? Может, по верхам деревьев промчаться? Оглядевшись, вычеркнул последний пункт: лиан нигде не наблюдалось, да и я не Тарзан, чтобы так скакать. Почесав в затылке, понял, что ничего не выйдет, и просто двинулся вперёд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments