Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 26

Книгу Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно

Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Мур Гамильтон

Гордону удалось повернуть свое кресло так, чтобы видетьЛианну.

– Я старался как лучше, – тихо сказал он. –Но все только испортил.

Она ответила отважной улыбкой из-за прозрачного забралашлема.

– Это было необходимо, Зарт. По крайней мере, мы расстроимпланы Шорр Кана.

Однако Гордон понимал – все кончено. Его попытка выдать«Дендру» имперскому патрулю завершилась полным провалом. Чем бы ни было новоеоружие облачников, оно оказалось слишком мощным для патрульного крейсера. Ондостиг одного: продемонстрировал облачникам, что он враг. Предупредить Троон обизмене теперь не удастся. Их с Лианной снова доставят в Облако, в лапыдиктатора. .

«Этому не бывать! – поклялся себе Гордон. – Преждея заставлю облачников убить нас!»

Несколько часов генераторы натужно ревели, расходуяпоследние запасы энергии. Потом умолкли, начался свободный полет. Вскоре«Дендра» вошла в светящуюся дымку огромной туманности.

Время от времени из недр звездолета доносились зловещиескрипы. Когда на смену охраннику пришел другой солдат. Гордон узнал из ихразговора, что из всех офицеров и рядовых в живых осталось лишь восемнадцать.

Через несколько часов возникла болтанка: поврежденныйкорабль попал во власть сильных пылевых течений. Гордон понял, что они входят втот самый циклон, о котором говорил Лини Кайл. Качка усиливалась, казалось,«Дендра» разваливается на части. Потом раздался оглушительный треск, а следом –громкий, шипящий звук.

– Из отсеков выходит воздух, – шепнула Лианна. –Без скафандров мы бы уже погибли…

Смерть и так была рядом: беспомощный корабль швыряли могучиепылевые вихри, несшие его к планете-цели.

Медленно тянулись часы. Теперь «Дендра» использовала остаткиэнергии, чтобы не поддаться притяжению медного солнца, к которому приближалась.

Гордон и Лианна ловили в иллюминатор лишь случайныепроблески света. Потом увидели планету, вращающуюся вокруг этого медногосолнца, – мутно-желтый дымящийся шар. Загремела последняя команда ДеркУндиса:

– По амортизаторам! Жесткая посадка! Солдат,стороживший пленников, пристегнулся в свободном кресле. Сквозь дыры в обшивкезасвистел воздух.

Гордон успел заметить мчавшиеся навстречу сплошные желтыезаросли. Двигатели надсадно взвыли, стараясь замедлить падение. Потом былстрашный толчок – и наступила тьма.

Чудовищные люди

Гордон очнулся потрясенный и ослепленный. Его привел в себятревожный шепот Лианны. Девушка наклонялась к нему из кресла, к которому былапривязана.

– Зарт, вы не ранены? Ваше кресло совсем сломалось.

– Нет, я не ранен, – с трудом ответил Гордон,озираясь по сторонам. – Мы, кажется, сели…

«Дендра» больше не была кораблем – изуродованная,исковерканная груда металла, для которой полеты кончились навсегда. Стенки былискомканы, как бумага, шпангоуты изломаны, как картон, силой удара. Жаркиймедный свет вливался сквозь зияющий пролом в стене. Через это отверстиеоткрывалась картина девственных джунглей. Снаружи теснились высокие деревья,широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов. Золотистаяпыльца плавала в металлическом свете солнца, и странные перепончатокрылые птицыреяли над желтыми зарослями.

Слух Гордона уловил неровные звуки атомных турбин.

– Люди Дерк Ундиса пытаются завести генераторы, –сказала Лианна. – Вероятно, они уцелели.

– Значит, они хотят отправить известие в Облако, –пробормотал Гордон. – И Шорр Кан пришлет сюда другой корабль.

В каюту заглянул Лини Кайл, уже без шлема, в черномофицерском мундире.

– Снимите с них скафандры, – приказал онсопровождавшим его солдатам. – А потом снова свяжите и не церемоньтесь!

Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше.Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако дышалось легко.Напротив каюты располагалась рубка связи. Спустя какое-то время оттуда донессявысокий писк передатчика, затем голос Дерк Ундиса:

– Талларна, отвечайте! Говорит Дендра! Отвечайте!.

Лианна спросила шепотом:

– Разве их передача не привлечет внимания? Если ееуслышит имперский патруль, что тогда? Гордон не надеялся на это.

– Нет, Дерк Ундис говорил, что будет работать на тайнойволне. Значит, сигнал останется незамеченным.

Вызовы продолжались несколько минут. Потом они услышали, чтоДерк Ундис приказал выключить передатчик.

– Погодя попробуем снова, – сказал он. – Намнужно продержаться, пока не свяжемся со штаб-квартирой.

Незаметными толчками тела Гордон развернул свое кресло исквозь проломы в стенах видел теперь, что делается в рубке связи. Через двачаса там вновь появились Дерк Ундис и оператор. Когда генераторы зажужжали,связист тщательно установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников.

– Не сбейте волну, – предостерег его ДеркУндис. – Если проклятые имперские суда перехватят хоть слово, они нас тутже запеленгуют.

Вновь начали вызовы. На сей раз Талларна откликнулась.

– Здесь «Дендра»! – радостно закричалоблачник. – Капитан Дерк Ундис! Не могу включить телестерео, мало энергии.Даю опознавательный код. .

Он продиктовал длинный ряд цифр, потом сообщилпространственные координаты планеты, ставшей их прибежищем, коротко доложил осражении и его последствиях.

В приемнике раздался звучный голос Шорр Кана:

– Благодарю за службу, Дерк. Вот уж не думал, что принцнастолько глуп. Но не отчаивайтесь, Лига не бросит своих героев, сейчас жевысылаю еще один призрак. Ждите, он скоро прибудет. И не выходите больше насвязь. Нельзя, чтобы противник пронюхал о вашем местонахождении.

– Слушаюсь, господин! – воскликнул ДеркУндис. – Если я правильно понял, везти Зарт Арна на Землю уже не надо?

– Ни в коем случае! – рассмеялся Шорр Кан. –Главная задача – чтобы они не удрали. Вы должны доставить их живыми илимертвыми. Но лучше живыми – я подготовлю теплый прием…

Гордон похолодел, услышав эти слова. Лианна быстро взглянулана него, но промолчала. А облачники ликовали. Еще бы – скоро придет подмога!Немного погодя Гордон услышал, как Дерк Ундис отдает распоряжения.

– Будем держать стражу вокруг корабля. Неизвестно,какие твари могут населять этот лес. Лини Кайл, вы командуете первой сменой.

Медное солнце опустилось за горизонт, и желтые зарослиокутала мгла. Стало ощутимее сырое дыхание леса. Ночь была ясная, как вполнолуние; небом здесь была туманность Ориона, ее холодное Сияние озаряломрачные джунгли и останки разбитого корабля.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.