Звездные войны. Повелители ситхов - Пол Кемп Страница 25

Книгу Звездные войны. Повелители ситхов - Пол Кемп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Звездные войны. Повелители ситхов - Пол Кемп читать онлайн бесплатно

Звездные войны. Повелители ситхов - Пол Кемп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Кемп

Наверняка знал. Чаму все было известно с самого начала, и он с самого начала обманывал своего имперского сообщника, а теперь Белкор слишком глубоко увяз, и ему придется отвечать за…

— Полковник! — вернул его к реальности голос Морс.

— Да, госпожа?

— Отправь туда сопровождение и ремонтные корабли, Белкор. А я прилечу на Рилот.

— Конечно, — рассеянно проговорил Белкор, отключая голограмму. — Конечно прилетишь.

Схватив голопроектор, он с размаху ударил им по столу раз, другой, пока тот не разлетелся на части. Он чувствовал, что все находившиеся в главном зале центра связи сейчас буравят взглядами его спину, но ему было все равно. Какое-то время он просто сидел, тяжело дыша и не в силах собраться с мыслями. Вейдер. Император.

Он попытался взять в толк, как ему теперь быть и как выбраться из ямы, которую он сам себе выкопал. Можно было бежать — подобное уже приходило ему в голову раньше. Просто убраться с планеты, найти себе какое-нибудь укрытие подальше во Внешнем кольце и…

И тем не менее он понимал, что ничего не выйдет. Если Вейдер и Император погибли и выяснится, что он сбежал, Имперская служба безопасности станет выслеживать его по всей вселенной, — а ИСБ всегда находила тех, за кем охотилась. А если Вейдер и Император живы и выяснится, что он сбежал, Вейдер выследит его сам.

Иного выхода, кроме как довести дело до конца, у него просто не оставалось.

Встав, он глубоко вздохнул, разгладил форму и направился обратно в главный зал связи. Устремленные на него взгляды тут же уткнулись в приборные панели. Белкор посмотрел на стоявшего у самых дверей подполковника, и тот вытянулся в струнку.

— Обеспечьте ремонтным кораблям сопровождение из истребителей. Немедленно. Я… скоро вернусь. Нужно кое-что проверить.

— Есть, сэр, — ответил подполковник и чуть ли не бегом бросился к ближайшему связисту.

Судорожно сглотнув, Белкор прошел через центр связи в коридор, потом в лифт и наконец оказался в туалете для офицеров, где и остановился, прислонившись спиной к двери. В туалете никого больше не было, и он заперся изнутри, усилием воли разжимая стиснутые зубы и кулаки.

Вейдер и Император. Вейдер и Император.

Зажужжал его шифрованный коммуникатор — Чам снова вышел на связь. Он выхватил аппарат из кармана, сжав столь сильно, что тот выскользнул из руки и Упал на пол. Выругавшись, Белкор подобрал его и поднес к уху.

— Сволочь, — проговорил он. — Ты хоть понимаешь, что наделал?

— Успокойся, Белкор.

— Что значит — успокойся? Ты пытался убить… — Спохватившись, он перешел на шепот: — Ты пытался убить Императора и Вейдера.

— Я действительно намерен убить Императора и Вейдера, — подтвердил тви'лек. — И ты мне в этом поможешь.

Белкор с трудом сдерживал злость, и, видимо, Чам понял причину его молчания.

— Поможешь, Белкор. Придется. Нападение уже случилось, и ты в нем замешан. Тебе некуда бежать…

Белкор прервал связь, чувствуя, как отчаянно бьется сердце и намокает от пота форма. Он начал расхаживать по туалету, пытаясь привести в порядок мысли, и тут в кармане снова зажужжал шифрованный коммуникатор.

— Дерьмо! Вот дерьмо! — выругался Белкор, принимая вызов.

— Молчи, полковник, — бросил Чам, произнеся звание Белкора словно оскорбление. — Просто слушай. Я говорил, что выдам тебя, если ты не поможешь, и я это сделаю. Обязательно. Но теперь тебе некуда деться. Ты отдал приказ спасательным кораблям? Говори!

— Да, — сдавленно ответил Белкор.

— Хорошо. Теперь слушай. Вейдер, Император и Таа сегодня умрут. От тебя ничего больше не требуется, кроме как координировать ремонтно-спасательную операцию — чем ты и так бы занимался. Как видишь — ничего подозрительного. Понял? Слышишь меня, Белкор?

— Да, — с трудом проговорил полковник, словно извлекая ответ из глубин собственных внутренностей. — Морс прилетает на Рилот.

— Это ничего не меняет, — помолчав, ответил тви'лек. — Действуй так, как мы только что обсудили. И держи коммуникатор под рукой — на случай, если мне понадобится что-нибудь еще. Все решится в ближайший час.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Спрятав в карман шифрованный коммуникатор, Чам вернулся в командный пункт. Никто даже не обернулся — все взгляды были устремлены на дисплеи, где «Губитель» горел, но все еще продолжал мчаться на полной скорости к Рилоту.

Чам в сущности и не рассчитывал уничтожить «Губитель» с помощью «стервятников», хотя у него и начал пробиваться лучик надежды, пока не вмешался Вейдер. Стиснув зубы, он активировал приватный канал связи с Исвал.

— Вступает в действие вторая часть плана, — сказал он достаточно громко, чтобы слышали другие, и на этот раз все повернулись к нему. — Еще несколько секунд, и имперцы объявят тревогу. Твоя очередь, Исвал. «Губитель» горит, но летит прямо к Рилоту.

— Принято, — ответили на том конце.

— Удачи, — пожелал Чам.

Каллон, Зира и Гоби воззрились на него, озадаченно хмурясь. D4 вопросительно пискнул.

— Есть и вторая часть? — высказал вслух общую мысль Каллон.

— Есть, — кивнул предводитель, до этого не посвящавший их во все детали.

— Да! — воскликнул Гоби.

Чам уставился на него, дожидаясь, пока не пройдет его неоправданная эйфория.

— Что? — спросил Гоби. — Я что-то не так сказал?

— Это не игра, — ответил Чам, думая о том, какой опасности сейчас подвергается Исвал. — Не понимаешь? Там гибнут живые существа.

— Чужие, не наши, — слабо возразил соратник.

— Пока да, — сказал Чам. — Будем надеяться, что так оно и останется. Но в любом случае это не игра.

— Конечно, — пробормотал Гоби, краснея от смущения. — Верно.

Предводитель посмотрел на дисплеи. Происходящее теперь никак от него не зависело — начиналась самая опасная часть плана.

* * *

Исвал переглянулась с Эшго. Тот кивнул, и они стали ждать сигнала.

— Всем кораблям — идти на помощь терпящему бедствию флагману Империи, — почти сразу послышалось из динамика.

Ремонтный корабль восемьдесят три, вас понял, — отрапортовала Исвал.

Вокруг на причале спешили к своим челнокам тви'лекские ремонтные команды. Другие корабли уже подымались в воздух на антигравах.

Заморгал дисплей бортового компьютера — это начали поступать из центра необходимые подробности, разрешения на взлет и рабочие задания. Исвал дождалась, когда подойдет их очередь, и Эшго поднял корабль в воздух.

— Мы взлетаем. Что у вас? — спросила Исвал по шифрованному комлинку на запястье, обращаясь к двум экипажам поддержки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.