Воин Духа: Ультимо. Том 1 - Наталия Янкович Страница 24
Воин Духа: Ультимо. Том 1 - Наталия Янкович читать онлайн бесплатно
Далида тут же перебросила два изображения на Кхаакра.
– Уходит, – Далида быстро рассчиталась за столик и напряженно ждала дальнейших указаний от Ведущего Сектора.
Кхаакр медлил. Он не предполагал находить других отступников и потерянных. Силирия никогда так не поступала, и Кхаакр никогда не задавался вопросом: почему…
Отступники и потерянные переставали существовать для Храма Вечности и одновременно переставали быть поданными Силирии. Если к потерянным или отступникам возвращалась память, они могли попытаться выйти на связь с родиной. Но… подобного ни разу не произошло. Переродившиеся силирианцы переставали быть «своими» – они больше не вписывались в уклады и порядки своей расы, они уже не могли или не хотели выполнять те функции, которые возлагались на силирианцев испокон веков.
Кхаакру предстояло принять трудное решение – от него требовалось поломать устои… И он это сделал:
– Следуй за ними. Если не встретишь ничего интересного, переключайся на научный институт. Необходимо проверить возникшую там временную аномалию. Конец связи.
Далида стрелой выскочила из кафе, боясь упустить из виду незнакомца с «обдирающим взглядом». Тот действительно уже почти дошел до конца улицы и собирался переходить дорогу. Далида ринулась следом.
Это было странное преследование. Далида все делала по учебнику, каждые несколько минут трансформировала внешность, не пренебрегала ничем: то это была девочка в очках с футляром из-под скрипки, то престарелая бабуля с зонтиком под мышкой, то дама бальзаковского возраста… Для переодевания использовала скудные запасы своих возможностей безвременья.
И все же незнакомец нервничал. Далида отчетливо это фиксировала. Она даже перестала сканировать его намерения, что обычно помогало уловить направление движения и опередить преследуемый объект.
Незнакомец все время просматривал пространство сзади себя, просматривал нервно, точно был уверен, что кто-то идет за ним по пятам, просматривал умело, неприметно: то он наклонялся завязать шнурок, то поглядывал на витрины магазинов…
Так они и перемещались по городу: впереди шел статный молодой человек, за ним неприметный незнакомец, шествие замыкала Далида. И чем больше они ныряли из подворотни в подворотню, от улицы к улице, тем больше Далиде начинало казаться, что молодой человек просто издевается над своим преследователем с неприметной внешностью. В том, что парень заметил только одного преследователя, Далида была уверена.
Силирианка почти выбилась из сил и истратила все свои запасы по нахождению в безвремении для очередного переодевания, когда молодой человек, наконец, остановился перед очередным кафе, запрокинул голову, глянул на вывеску второго этажа, которая рекламировала самую элитную дискотеку столицы, и шагнул внутрь.
Далида не смогла удержаться от вздоха облегчения. В кафе она зашла вслед за парнем и преследующим его незнакомцем уже в своем привычном обличии мулатки – сил на что-то еще у силирианки просто не оставалось.
Кафе оказалось милым, отделанным в итальянском стиле, в пастельных тонах кофе с молоком.
Молодой человек поприветствовал бармена за стойкой кивком головы и быстро прошел к лестнице, ведущей на второй этаж, на дискотеку. Неприметный незнакомец проделал то же самое. Далида в сомнении остановилась у барной стойки, сделала вид, что просматривает меню… Её смутила охрана, дежурившая на лестнице, которая вела на дискотеку. Вроде бы обычные мордовороты двухметрового роста – целых четыре штуки… Но…
Не успела Далида как следует поразмыслить над странной охраной дискотеки, как к ней подошла девушка приятной внешности в длинном сером платье и забранным назад тугим пучком русых волос. Черты у девушки оказались приятными, но общее впечатление портили слишком серьезные очки в роговой оправе и чуть выпирающие вперед, точно у белки, передние зубы.
– Катя, – представилась она. – Рады, что Вы к нам заглянули…
Далида рассеянно кивнула. Любезничать с администратором кафе – или, кто там она, эта Катя… – у силирианки не было ни малейшего желания.
«Близнецы?!» – наконец-то осенило Далиду.
Четверо охранников постарались максимально отличаться друг у друга: темный, русый, блондин, рыжий… С разными прическами, в одинаково темных костюмах, которые удивительно элегантно сидели на их огромных и широкоплечих фигурах, но с разными галстуками.
И еще…
Охранники все это время не проронили ни слова, но при этом кивали друг другу, улыбались, пожимали плечами… Короче говоря, общались!
«Мысленно!» – силирианка не поверила своим глазам.
Эти четверо близнецов общались мысленно!
Далида очень скучала в длительных командировках именно по такому общению. В кругу семьи очень часто силирианцы предпочитали общаться мысленно, не утаивая и не скрывая ничего, максимально открыто.
Далида не умела читать любые мысли, как и большинство силирианцев. Нет. Просто она умела формировать мысли для прочтения и умела слышать мысли высказанные, высказанные не вслух, но для телепатического контакта. Такое взаимодействие было куда эмоциональнее и глубже устной речи.
И эти четверо общались… Так могли общаться только представители её расы.
Далида перевела расширенные глаза на Катерину.
– Как вы уже поняли, они не глухонемые… – Катя мило улыбнулась.
В самом дальнем углу кафе громко засмеялась влюбленная парочка. Девушка сверкнула белозубой улыбкой и склонилась к руке парня, в которой тот… не держал зажигалки. Почти невидимое пламя шло из крепко сжатого кулака молодого человека. Девушка с явным удовольствием затянулась и откинулась на спинку кресла. Её карие глаза стали ярко бирюзовыми. Цвет оказался настолько чистым, ярким и светящимся, что Далида невольно залюбовалась. Такого цвета она никогда не встречала у землян.
– Они уверяют, Вам тоже есть, что нам показать, – произнесла Катерина и кивнула на других двух охранников у входа в кафе. – Их талант не столь очевиден, но сюда они Вас пропустили именно благодаря своему таланту…
– Что?! – Далида попыталась выпить принесенный официантом кофе, но поперхнулась и закашлялась.
То ли не в то горло пошла неизвестно какая по счету чашка кофе за вечер, то ли от удивления у силирианки случился спазм горла.
– Что? – еще раз прохрипела Далида, но гораздо более спокойно. Она очень старалась взять себя в руки.
Поведение мулатки Катерину ничуть не удивило. Она привыкла к подобной реакции новичков.
– Я кофе зашла попить, – прошептала Далида. – Здесь же подают кофе и вкусные булочки?
Силирианка подозвала официанта, быстро рассчиталась и попыталась встать, чтобы пройти на дискотеку.
Катерина все это время терпеливо молчала.
– Туда только по VIP-пропускам, – наконец произнесла девушка, умело добавляя голосу виноватые нотки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments