Марсианский патруль - Игорь Ревва Страница 24

Книгу Марсианский патруль - Игорь Ревва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Марсианский патруль - Игорь Ревва читать онлайн бесплатно

Марсианский патруль - Игорь Ревва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Ревва

Идти было трудно. Казавшаяся в электрическом свете белесой и даже какой-то мертвенной пелена вокруг не позволяла ничего разобрать уже в трех шагах. Даже от инфракрасного режима пользы было немного — каньон успел основательно остыть. Мутное белое облако клубилось в луче фонаря, не позволяя ему пробиться сквозь себя. И Кэссиди чертыхнулся, едва не налетев на фигуру, неожиданно возникшую прямо перед носом.

— Где? — спросил Кэссиди, шаря по сторонам лучом фонаря.

— Тут, — судя по голосу, это был Мальком Свич, стрелок. — Как раз где вы стоите, сэр…

Еще одна фигура выступила из тьмы и подняла руку в приветствии. Что ж, у «Ласточки» полный экипаж, они могут позволить себе вылететь на задание вчетвером…

«Черт знает что такое, — мрачно подумал Фил. — Приказал же — не покидать машины! Так ведь нет! Выползли из флаера, вдвоем… шило у них, надо полагать, в одном месте торчит. Ладно, с дисциплиной мы потом разберемся. А пока…»

Кэссиди присел на корточки и поковырял песок пальцем. Руки сразу наткнулись на почерневший обломок — толстый металл, оплавленные края…

— Там еще есть, — сообщил Свич. — Стреляли, судя по всему, откуда-то с севера. Хорошо стреляли, от души, боеприпасов не жалели.

— Тренировались, — подал голос второй полицейский — Кэссиди не узнал его, вроде бы это был Пьер Раммиль, второй пилот «Ласточки».

— Я тоже так подумал, — кивнул Свич. — Трупов нет, поврежденной техники, можно сказать, практически тоже.

— Что значит «практически тоже»? — возмутился майор Кэссиди, поднимая взгляд на Свича. — Что значит «можно сказать»? Вы что, разучились докладывать?

— Виноват, сэр, — торопливо ответил Мальком Свич. — Стрельба велась по старому байку, сэр. По совершенно пустому байку, сэр, даже без топлива.

— Ясно, — Кэссиди встал и огляделся, хотя это и было совершенно бесполезным занятием. Даже яркий луч сильного фонаря не смог пробить эту пылевую завесу. Кэссиди увидел, как второй полицейский потоптался немного на месте, сделал пару шагов в сторону и пропал из виду.

«Надо же, какая пылища, — подумал Кэссиди. — Шаг-другой — и не видно уже человека. Кстати!..»

— Почему покинули флаер? — строго поинтересовался он у Свича.

— Виноват, сэр, — опустил голову полицейский.

— Я приказал оставаться на месте, — майор Кэссиди старался, чтобы голос его звучал как можно более сурово и строго. — Покидать флаер приказа не было.

— Виноват, сэр, — повторил полицейский. — Больше не повторится, сэр.

— Взять образцы, — распорядился Кэссиди. — Съемку… впрочем, какая тут к чертовой матери съемка… Значит, соберете образцы и возвращайтесь на флаер. И чтоб больше подобного не было. Додумались, понимаешь… — Кэссиди смягчил тон. — Выперлись из машины, вдвоем, в такой пыли… А если бы здесь оказались неразорвавшиеся ракеты?

— Простите, сэр…

Кэссиди запнулся. Ему почему-то очень не понравилось, каким тоном Свич произнес эти слова.

— Что? — спросил Кэссиди.

— Почему — вдвоем, сэр? — Голос Свича был полон недоумения. — Я здесь один, остальные трое остались во флаере…

Фил посмотрел в ту сторону, куда совсем недавно ушел полицейский, и холодок пробежал у него по спине.

— Ч-черт! — выругался он, дергая из кобуры пистолет.

Кэссиди заозирался, поводя стволом пистолета из стороны в сторону. Ничего. Пыль. Только пыль.

Что-то вроде бы темнеет вон там, чуть правее… Но стрелять нельзя — вполне можно угодить по своим.

— Сэр? — осторожно произнес Свич. Кэссиди посмотрел на него. Свичу передалось волнение Кэссиди, сейчас он тоже стоял в напряженной позе, сжимая в руке оружие.

Кэссиди вдруг понял, что сам он никого не видит, но свет его фонаря могут разглядеть.

Он хотел было приказать Свичу погасить фонарь и уже собрался отключить свой, но не успел.

— Внимание! Опасность! — Голос Изи прозвучал в ушах подобно выстрелу. — Неизвестный флаер! В двадцати ярдах! Они поднимаются, сэр! Они уходят, сэр! Черт! Филя-сан, бегом!!! Шевели задницей, черт!!! Уходят они!!! Уходят!!!

Кэссиди рванулся к флаеру, на ходу переключая очки на инфракрасный режим. Флаер мгновенно вспыхнул впереди алым мерцанием разогретых двигателей. Забравшись внутрь, Филипп рухнул в кресло и вцепился в рычаги управления, даже не позаботившись о том, чтобы снять маску и очки.

Неизвестный флаер успел отдалиться уже мили на две. Уходили они почему-то к северу, а не на запад. На западе была гора Баэнтис и — самое главное! — Хаос Кандора, который, конечно же, не Гидасп, но укрыться там тоже можно так, что и за год не найдут. И Кэссиди уходил бы от погони именно туда, на запад, чтобы затеряться в лабиринте скальных разломов. Но эти неизвестные (Кэссиди почему-то мгновенно окрестил их «нарушителями») по совершенно непонятной причине двигались на север — в сторону почти отвесного пятимильного склона, на котором их подстрелить будет легче легкого. Не на склоне, впрочем, их тоже подстрелить нетрудно…

«Это вы зря, ребята, — подумал Кэссиди, поднимая машину в воздух. — Это вы совершенно напрасно. На севере ничего хорошего вас не ждет, кроме полицейского флаера, разумеется… И может быть, мы даже арестуем вас. Ну, если, конечно, вам сильно повезет…»

Кэссиди ощутил жгучее раздражение. Черт возьми! Ну куда это годится? Секретная операция, тщательно разработанная самыми умными после столбов силовой защиты офицерами генеральной прокуратуры, и вдруг — какие-то посторонние шляются тут, подслушивают, подкалывают еще… тренировались они, видишь ли… Ну, сейчас мы тоже устроим тренировку. Гонки с препятствиями. Победителю — жизнь и свобода…

Кэссиди развернул флаер и попытался выжать всю скорость, на какую только тот был способен. Индикатор перегрузки на приборной панели тревожно заморгал, но расстояние между неизвестным флаером и преследователем стало быстро сокращаться. Кэссиди ругнулся, отключил верещащий звуковой сигнал и, кое-как избавившись от маски и очков, вызвал флаер «Морды».

— Видишь их, Тим?

— Да, а кто это? — В голосе Рокуэлла звучало недоумение.

— Черт их знает, — откровенно ответил Фил. — Они идут прямо на тебя. Ты на поверхности?

— Да, но…

— Не двигаться! Не взлетай, пока они не подойдут мили на две-три. Я уверен, что инфракрасным режимом радара они пользоваться умеют. А у тебя движки холодные, лично я тебя на своем радаре не вижу. Поэтому сиди тихо. А мы погоним их на тебя, понял?

— Понял, Фил, — радостно заявил Тим. — Эх, красота! Удачной охоты нам всем!!!

— Смотри у меня! — пригрозил Фил.

— Не беспокойся, шеф! То есть сэр! — Тиму явно было весело. — Все будет в лучшем виде!..

Фил заметил по показаниям внешних датчиков, что появился ветер. Очень кстати, подумал он, переключая экран внешнего обзора в режим видеоконтроля. Ветер был несильным, но достаточно ощутимым и дул он с северо-запада. Пылевое облако под его ленивым напором медленно уползало в сторону Корпат, открывая взору каньон. И ярко светящиеся голубовато-белым светом огни двигателей удирающего флаера. Не уйдешь, подумал Фил. Теперь уже не уйдешь — Тим не позволит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.