Исход из Длинного Солнца - Джин Вулф Страница 24

Книгу Исход из Длинного Солнца - Джин Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Исход из Длинного Солнца - Джин Вулф читать онлайн бесплатно

Исход из Длинного Солнца - Джин Вулф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Вулф

— Я бы хотела, чтобы мы приехали в ваш город в то время, кальде. Когда я была маленькой девочкой, учителя сказали мне, что на севере холодно. Я так и написала на экзаменах, но не поверила. Почему это так?

— Понятия не имею. — Шелк задумался. — Я выучил это, как и вы, и не думаю, что когда-нибудь спрашивал себя, почему. Откровенно говоря, я принял это, как все, чему меня учили, включая многое другое, о чем должен был бы спросить.

— Солнце. — Сиюф, не поднимая глаз, ткнула пальцем вверх. — Оно начинается на востоке и заканчивается на западе. По крайней мере, мы так говорим. Здесь вы можете говорить по-другому. Но тянется оно с западного полюса на восточный, или с восточного полюса на западный. Ваш день в Вайроне примерно равен нашему дню, в Тривигаунте? Это верно?

— Да, — сказал Шелк. — Конечно.

— Тогда что вы делаете, чтобы сделать ваш день таким холодным?

Саба засмеялась, Шелк и Узик присоединились к ней.

Квезаль, похоже, вообще не слышал ее, рассматривая через полуприкрытые глаза ряды проходящих перед ним женщин. Искоса посмотрев на него, Шелк ощутил в нем нужду, страстное желание, которое не чувствовал в себе, и ломал над ним голову, пока не вспомнил, как Саба сказала, что в ее городе нет жертвоприношений. Капитул там должен быть совсем другим и, скорее всего, даже называется по-другому; в таком случае каждая из марширующих женщин является потенциальным неофитом, новообращенной в более достойный способ поклонения, принятый в Вайроне. Не удивительно, что Квезаль смотрит на них таким голодным взглядом. Улучшить религиозное мышление даже нескольких человек — значимое достижение и славное завершение его долгой, достойной всяческого уважения карьеры. Более того, здесь их тысячи и тысячи, огромное количество еще молодых и податливых, тогда как Саба, к примеру, нет.

— Что вы думаете, генералиссимус Узик? — спросила Саба, как будто сравнение расшевелило ее. — Прекрасно обученные женщины, а?

Узик заявил, что он крайне впечатлен.

— Сколько им лет? — внезапно спросил Шелк, хотя и не намеревался говорить.

— Мы берем, начиная с семнадцати, — сказала ему Саба. — Через год подготовки они получают направление в постоянные части. После чего служат еще четыре года.

— Вы имеете в виду, что они становятся труперами? А что, если кто-нибудь не захочет?

— Видите вот эту, с длинными ногами? И за ней еще одну, высокую, с одной нашивкой?

— В конце ряда? Да, вижу.

— А вот там еще одна, маленькая и полная, — опять указала Саба. — Никто из них не хотел.

— Понимаю. Я просто поражен, что вы так хорошо знаете труперов, генерал. Неужели эта группа — часть экипажа вашего воздушного корабля?

— Нет, кальде. — С той самой подавленной улыбкой, которую он уже заметил раньше, Саба метнула быстрый взгляд поверх головы Сиюф. — В погоду вроде этой нам нужен на борту каждый человек. Я выбрала их случайно, но все, что я сказала о них, — чистая правда. Кто же хочет быть трупером?

Шелк посмотрел на Узика, который смотрел на него; в Вайроне труперы служили добровольно.

Еще один отряд, а за ним сотни неоседланных лошадей, которых сопровождали всадники-мужчины. Увидев изумленное выражение лица Шелка, Саба объяснила:

— Запасные лошади. Когда коня трупера убивают, ей приходится сражаться пешком, если у нее нет запасного.

Сиюф поглядела на него в упор.

— Разве в вашей кавалерии нет запасных лошадей? — Он обнаружил, что ее пристальный взгляд сбивает с толку.

— У нас каждый конный трупер имеет двух лошадей, — поторопился сказать Узик. — Он отвечает за них и ездит на них попеременно, если одна не хромает. Во время мира он один день ездит на одной, а на завтра — на другой.

— Вы, генералиссимус. Вы конный офицер? Мы говорим кавалеристка, но не думаю, что вы так говорите. Может быть, кавалерист?

Узик слегка поклонился.

— Совершенно верно, генералиссимус. Но нет, я не кавалерист, и большинство из моих офицеров тоже. У нас есть только одна рота кавалерии на бригаду, хотя в настоящее время Вторая имеет две. Кстати, мой сын — кавалерист.

Сиюф улыбнулась, в первый раз; увидев это, Шелк легко представил себе, как ее подчиненные рискуют жизнью, чтобы заработать такую улыбку.

— Надеюсь, я повстречаюсь с ним. Завтра или послезавтра. Мы поговорим о лошадях.

— Он сочтет это за честь, генералиссимус. К сожалению, сейчас он плохо себя чувствует.

— Я понимаю. — Она повернулась к параду, ее голос стал бесстрастным. — Как печально, что мальчики должны сражаться.

За табуном лошадей появились мулы, тянущие пушки.

— Я ожидал верблюдов, — сказал ей Шелк.

— Лошади плохо ладят с верблюдами, — рассеянно сказала она. — Самое лучшее — держать их порознь. Мулы, они более… — Она щелкнула пальцами.

— Добродушны, — помогла Саба. — Они ничего не имеют против верблюдов, в отличие от большинства лошадей.

— Неужели действительно нужно восемь, чтобы тянуть одну из этих больших пушек?

— На ваших улицах из замечательного камня? Нет. Но в нашей пустыне, где нет дорог, временами много больше. Иногда одна пушка одалживает своих мулов другой и ждет. Я видела, как шестнадцать не могли вытащить из грязи одну гаубицу. Но не на этом марше, иначе нас бы здесь не было.

— Кальде, вы заметили смешанную обслугу пушек? — спросила Саба. — Я ожидала, что вы об этом спросите.

Мимо грохотала последняя пушка. За ней появилась длинная тройная линия маленьких тележек с возницами-мужчинами; каждую тележку тянула пара мулов.

— Генерал, я привык работать вместе с женщинами, — ответил Шелк. — С майтерой Мрамор и майтерой Мята в моем мантейоне, перед тем, как стал кальде — и с майтерой Роза, пока она не покинула нас. Ваши смешанные экипажи кажутся мне более нормальными, чем, — поискав неоскорбительное выражение, он, запинаясь, закончил, — чисто женские или чисто мужские.

— Мужчины управляют мулами и таскают снаряды. Они делают это почти так же хорошо, как могли бы женщины. Женщины наводят орудия и стреляют из них.

— Где генерал Мята? — спросила Сиюф. — Вроде вы только что назвали ее матушка Мята? Или это два разных человека?

— Это один и тот же человек. Она сивилла и, одновременно, генерал; точно так же, как я авгур и, одновременно, кальде. — Шелку очень хотелось добавить, что первое он надеется вскоре сбросить, но он удержался.

— Сегодня она будет маршировать со своими войсками?

— Боюсь, что нет. — Лучше всего было бы нагло соврать, но ему очень не хотелось. — Мы все еще сражаемся с врагом, генералиссимус.

Если Сиюф что-то и заподозрила, ее лицо это не показало.

— Жаль, что я не увижу ее. Дальше вы увидите верблюдов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.