Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон Страница 24

Книгу Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон читать онлайн бесплатно

Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельги Толсон

— Полностью поддерживаю вас, сэр! — громко заявила Агата Вилсон и добавила чуть тише: — А мистер Хейз, видимо, просто испугался.

— Что вы себе позволяете, старпом?! — начал было уже порядком взвинченный Хейз, но осекся, поймав мой гневный взгляд.

— Мисс Вилсон, — отчеканил я, — выбирайте выражения. Не хватало нам тут обвинений в трусости. Мистер Хейз не давал повода усомниться в своей отваге.

Старпом, видимо, осознав, что перешла границу, сразу стала как-то меньше в кресле и лишь коротко кивнула: «Да, сэр».

— Итак, господа, — продолжил я уже спокойным-тоном, — мы временно приписаны к Первой эскадре ПятогоУдарного флота. Наша задача — это охранение авианосца «Несокрушимый». Тут как раз скорость не особенно нужна, лезть вперед он явно не будет. Боекомплект нам пополнят корабли обеспечения, прибывшие с эскадрой, так что, с этим проблем нет.

— Разрешите вопрос, сэр, — поднял руку шеф-навигатор Джонсон. Увидев, как я кивнул он продолжил: — А что насчет маршрута движения? Уже есть понимание, куда идет эскадра?

— Да, коммандер, есть. Наша цель Дайнекс-4. Контр-адмирал Прайд, точнее, даже не он, а Генштаб ВКС, полагают, что захват этой станции, позволит создать там хороший плацдарм для развития наступления по всей системе. Ее расположение позволяет атаковать любую из оставшихся станций и открывает широкие возможности для маневра.

— Ну да, причем, очевидно, это не только нашему штабу, но и альтаирскому, — недовольно пробурчал Хейз.

— Да, план несколько… прямолинеен, — согласился я, — но контр-адмирал четко дал понять, что это прямой приказ, и его надо выполнить любой ценой. Так что, обсуждение закрыли и каждый занимается своим делом.

— Мистер Хейз, проследите, чтобы все орудийные системы были работоспособны. Мисс Вилсон, на вас все, что касается пополнения боезапаса и расходных материалов. Мистер Бьерн, заканчивайте с двигателем и постарайтесь успеть отремонтировать повреждениякорпуса, хотя бы частично замените внешние панели.

Закончив раздавать приказы, я направился на нижнюю палубу. Нужно было выполнить данное контр-адмиралу обещание и получить сведения о полном составе флота вторжения.

Я так и не смог выстроить стройного плана, как именно это сделать и какими аргументами убеждать Такату. Выглядело все, как тупик, и это мне совсем не нравилось. Я в который раз ругал себя за то, что выпустил ситуацию из-под контроля и теперь вынужден вести непонятные беседы вместо того, чтобы заниматься своей работой — готовить корабль к бою. В общем, к камере Такаты я пришел полный решимости закончить все, как можно быстрее.

— А вы зачастили, капитан, — слегка удивленно сказала Таката, когда я вошел. — Не то чтобы мне не нравилось, но столько визитов и бесед наедине… Не боитесь, что пойдут слухи?

— Не ерничайте, мисс Таката, у меня нет времени на эти игры, — я старался говорить спокойно, но раздражение скрыть все же не удалось. — Я по делу. Свою часть сделки я выполнил. Все пленные переведены на «Гефест», а относительно вас я добился разрешения оставаться на «Дартере». Так что, теперь ваша очередь — я жду список остальных кораблей флота вторжения.

Мои слова заставили альтаирку задуматься. На лице отражалась внутренняя борьба, взгляд расфокусировался, глаза периодически сужались, плюс она инстинктивно начала прикусывать нижнюю губу. Я уже хотел было повторить свою просьбу, когда она подняла на меня свои огромные глаза и грустно сказала.

— Похоже, у меня и правда нет выбора. Как говорят у меня на родине, norikakatta fune de ato e wa hikenu. Если уж поехал на корабле, назад не повернешь.

— Это разумный подход, стар-коммандер, — я сел рядом с Такатой на кушетку и протянул ей планшет. — Я замолвлю за вас слово перед контр-адмиралом Прайдом, может, у вас получится вернуться домой. Наверняка, будут программы обмена военнопленными.

Таката в ответ только усмехнулась и как-то странно на меня посмотрела. Будто в первый раз увидела. Внимательно так, изучающе. Я даже немного смутился.

Девушка подняла свою механическую руку в изящном жесте, которым обычно проверяют качество маникюра, и поочередно пошевелила стальными пальцами.

— Как вы думаете, капитан, зачем мне это?

Естественно я задавал себе этот вопрос много раз и у меня была масса версий, так что, я сразу выдал ту, которую считал наиболее правдоподобной.

— Я считаю, что это напоминание о чем-то. Возможно, протест.

— А вы проницательны, мистер Хромов, — сказала Таката, продолжая любоваться механической рукой. — Мне было семнадцать, когда это случилось. Мы с семьей ехали на очередной прием, где отец должен был выступать, а мы с мамой и братом как обычно стоять у трибуны, демонстрируя приверженность отца истинным семейным ценностям. Но машина взорвалась, я не помню, как все-точно было, но очнулась я уже в больнице, без руки и с множественными ожогами, — тут Таката инстинктивно тронула себя здоровой рукой за лицо.

— Так это… — не смог сдержаться я, тут же мысленно отругав себя за бестактность.

— Да, пластические хирурги были на высоте, как видите. Тут везде настоящая кожа, выращенная из моей собственной ДНК. Ну, почти везде, — Таката аккуратно взяла мою ладонь и приложила к своей щеке. Жест получился неоднозначный, но никакого эротическогоподтекста явно не содержал, и я не стал одергивать руку. Кожа у нее была нежной и теплой, но вот ближе к скуле явно почувствовался хирургический пластик, видимо, тамтоже был протез.

Я аккуратно высвободил руку.

— Сожалею, мисс Таката.

Но альтаирка, будто не слыша меня, продолжила:

— Ни родители, ни брат не выжили. Так что, мне пришлось переводиться в офицерскую школу на место брата. Нельзя, чтобы династия прерывалась. Четырнадцатьпоколений семьи Таката были военными, и выбора у меня не было. А это, — тут она резко сжала кулак механической руки, — я оставила как напоминание о том, что должна буду найти тех, кто сделал такое с моей семьей. Теперь вы понимаете, почему мне не интересен никакой обмен военнопленными?

— Честно говоря, не понимаю, — совершенно искренне ответил я.

— Возможно, я и преувеличила вашу проницательность, — вздохнула альтаирка. — Даже гайдзинудолжно быть понятно, что попадание в плен — это позор для потомственного военного, и, по-хорошему, я должна прекратить свою жизнь через сэппуку, но на женщин это требование формально не распространяется. Но если я вернусь из плена живой, это будет огромным позором для семьи. Так что я бы предпочла все ж погибнуть на корабле, но без вспарывания живота и подобных историй.

Тут она снова взяла меня за руку и с мольбой в голосе спросила:

— Капитан, Вы можете обещать, что застрелите меня, если ваш корабль захватят? Не обязательно лично. Можете отдать приказ кому-то из десантников. Но главное, чтобы я числилась именно погибшей в плену.

Я резко встал с кушетки, высвободил руку и сказал официальным тоном:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.