Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу Страница 22

Книгу Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу читать онлайн бесплатно

Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Лу

Затем Драккон дала ему прямоугольную карточку, которую Брюс засунул в карман штанов.

— Квадрат в кармане рубашки — это беспроводной микрофон, — пояснила она, — он будет четко и ясно передавать все твои разговоры. Второе устройство будет все записывать.

Уэйн кивнул.

— Мне нужно что-то еще знать о Мадлен?

— Даже если она не произнесет ни слова, все равно найдет способ заставить тебя сомневаться в себе. Ей невозможно угрожать, я ни разу не видела, чтобы она вышла из себя. Следи за языком, не болтай лишнего. Разумеется, мы будем постоянно наблюдать за тобой и позаботимся, чтобы ты был в безопасности. И все же. Береги себя.

Странный совет. Его с Мадлен разделяла прочная металлическая дверь. Ей нечего было использовать в качестве оружия.

— Поберегу, — пообещал Брюс, хотя слова детектива запали ему в душу. Как же так получилось, что весь департамент полиции оказался не в состоянии расколоть эту девушку?

— И помни, — предостерегла его Драккон, когда они оба поднялись со стульев, — об этом знаем только мы с тобой да доктор Джеймс. Сообщать или нет твоему опекуну — дело твое, но для всех остальных ты по-прежнему отбываешь свои общественные работы.

— Знаем о чем? — спросил Брюс, и на губах детектива появилось слабое подобие улыбки.

— А ты весельчак, Уэйн, — ответила детектив.

Ветреная ночь сменилась мрачным утром. Над городом повисли низкие черные тучи. К тому моменту, как Драккон и Брюс добрались до лечебницы, к оглушительным раскатам грома уже присоединились редкие крупные дождевые капли.

В его ежедневной рутине ничего не изменилось. Юноша тихо отметился, собрал чистящие принадлежности и отправился прямиком на подвальный уровень, в то время как Драккон улизнула пообщаться с доктором Джеймс. Но Брюс знал, что прямо сейчас они настраивают оборудование в офисе надзирательницы в надежде стать свидетелями беседы.

Сегодня отделение интенсивной терапии выглядело особенно зловещим. Казалось, будто сам воздух давит на Брюса со всех сторон. Приблизившись к камере Мадлен, юноша рискнул заглянуть внутрь. Как и ожидалось, девушка была одна. На этот раз она стояла посреди камеры, изучая на потолке что-то, невидимое Брюсу.

Какое-то время Брюс молча смотрел на нее в надежде, что девушка сама заметит его. Мадлен так и не пошевелилась, и тогда юноша с громким стуком уронил швабру. Наклонился, поднял ее и украдкой глянул в окошко камеры. Девушка никак не отреагировала на шум.

Вообще никак.

Может, первый раз так и останется последним. При этой мысли Брюс почувствовал странное разочарование.

— А ты более неуклюжий, чем я запомнила.

Голос раздался так неожиданно, что под влиянием ночного кошмара Брюс испугался. Когда он развернулся и снова уставился в тюремное окошко, девушка по-прежнему изучала потолок, словно игнорируя его. Но говорить не перестала.

— Ты не должен был убираться на этом уровне сегодня. Зачем ты пришел?

Она следила, по каким дням он убирается? Брюс начал лихорадочно соображать. Конечно, он мог бы сказать, что надзиратели изменили его расписание, но почему-то ему показалось, что Мадлен быстро раскусит этот обман и догадается, что на самом деле он пришел втайне допросить ее. Поэтому юноша избрал другую тактику.

— Меня не должно здесь быть, — шепотом ответил он и придвинулся поближе к окну, — моего надзирателя сегодня нет.

При этих словах Мадлен изогнула шею и наклонила голову назад. Ее глаза были закрыты, ресницы слегка касались щек. Она перекинула копну черных волос через одно плечо и заплела толстую, блестящую косу, сразу начавшую расплетаться из-за отсутствия резинки. Наконец заключенная взглянула на него.

— И что, ты почувствовал себя бунтарем? Пришел поблагодарить меня за мой совет?

Ее совет? Как будто бы это ее слова вынудили Брюса напасть на Ричарда? Как она вообще поняла, что что-то произошло? Когда юноша снова заглянул в камеру через пуленепробиваемое стекло, Мадлен неотрывно смотрела на него. От ее взгляда у него, как и в первый раз, побежали мурашки по коже.

Ему нужно быть осторожнее с выражением своих эмоций. Она видела в них гораздо больше, чем он вообще представлял возможным.

Брюс огляделся по сторонам, проверяя, что никто не подсматривает за ним, затем придвинулся еще плотнее к камере Мадлен.

— Я пришел сюда потому, что в прошлый раз ты заговорила со мной, — объяснил он, — а ведь почти каждый раз твоя камера битком забита полицейскими, которые пытаются из тебя хоть слово выдавить.

Она вернулась к изучению потолка.

— И тебе стало любопытно?

— Да.

Подчеркнуто медленно Мадлен наклонила голову. От этого зрелища у Брюса зашевелились все волоски на шее.

— И что же тебе так любопытно?

Как может такой жестокий убийца вести тебя так спокойно и продуманно? Она что, никогда не размышляла обо всех этих смертях? Ее не мучали кошмары?

— Я слышал об убийствах, которые ты совершила, — признался он.

— Неужели? — Она моргнула. — И что же ты теперь думаешь обо мне?

— Я не уверен. Я еще ни разу в жизни не разговаривал с убийцей.

— Ах да, мы, жители «Аркхэма», те еще страшилы, — рассеянно пробормотала Мадлен, снова возвращаясь к исследованию потолка, — как много жизней разрушили твои миллиардеры?

Ее саркастические слова затронули какие-то нотки в его душе, но Брюс все равно испытал приступ гнева. «Ложное сравнение». Она пыталась играть с его сознанием.

— Зачем ты убила этих людей?

Девушка пожала плечами и ничего не ответила. Ее равнодушие раздражало еще больше.

— На что это ты смотришь? — спросил Брюс, для пущей ясности указывая на потолок.

Мадлен облизала губы, размышляя.

— Камеры безопасности подключены к потолку, — сказала она вслух, как будто нарочно.

— Зачем ты на них смотришь?

— Чтобы сломать их, разумеется.

Брюс настороженно уставился на потолок. Она явно что-то задумала, но он никак не мог понять, что именно.

— Может, это не самая лучшая идея — говорить о таких вещах вслух?

— А почему нет? Это будет несложно. Это устаревшие технологии, видишь? — Она указала на бегущие по потолку проводки, заключенные в металлическую оболочку и упирающиеся в крошечные круглые камеры, установленные у каждой двери.

— Все, что нужно — это вывести из строя систему с помощью нужного скремблера, настроенного на нужную частоту. Любое устройство в радиусе действия прибора выйдет из строя. — Она разочек постучала изящным пальцем по виску. — Никогда не доверяй технологиям. Все, что создано для твоего блага, может быть использовано против тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.