Степень превосходства - Юрий Соколов Страница 21
Степень превосходства - Юрий Соколов читать онлайн бесплатно
– На Гелиаде нет бабочек, – сказала Кэт, аккуратно сгоняя одну из них со своей чашки.
– Но ты же любишь бабочек, – возразил киб-мастер. – Пусть будут.
Я взял с блюда кусок пирога, разинул рот, и только тут спохватился. Отведя руку в сторону, обвел нашу компанию взглядом и сказал:
– Стив Шарп шлет привет новобранцам.
Все дружно расхохотались, а Малыш придвинулся вместе с креслом ко мне и наклонился вперед, точно ждал, что я сию минуту передам ему привет Шарпа из рук в руки. Пришлось уточнить, что это дружеский пинок под зад.
– Старый перечник в своем репертуаре, – сказал Крейг.
– Вы с ним одногодки, – не преминула напомнить Кэт.
Крейг ее замечание проигнорировал, а Малыш спросил:
– Как он там?
– Нормально, – ответил я. – Бодр, свеж и энергичен, как и полагается старому перечнику. Собирается на Бундегеш. Готов к работе в качестве наживки на гигантскую лягву.
Мы немного поболтали о лягвах, о способах их отлова в прошлом, о недостатках современного способа, ну и о Бундегеше вообще. Малыш был готов лететь туда хоть сейчас. Остальные желанием не горели, хотя Кэт и признала, что лягвы в совокупности с Шарпом не такая мерзкая штука, как лягвы без Шарпа.
– Хотел сманить его с нами на Инферну, – сказал я. – Но он заупрямился.
– А что, уже все решено, мы на Инферну летим? – тут же ощетинилась Кэт.
– А что, какие-то другие варианты есть? Или собираешься сидеть дома до следующего конгресса?
– Я не хочу на Инферну, – сказал Крейг.
– Так я и не говорил, что кто-то туда хочет, – заметил я. – Но мы же с тобой уже обсуждали это – кроме добычи трофеев нам в этом сезоне вряд ли что светит. А планировать трофейную экспедицию и не включить в маршрут Инферну – это нонсенс.
Крейг тяжело вздохнул.
В списке землеподобных планет с наиболее необычным животным миром Инферна занимала одно из первых мест. Когда-то там, как и на Безымянной, располагалась крупная база звероловов, а звери имеют обычай время от времени убегать из клеток. Еще лет сто назад, и даже тридцать – сорок, охотничий бизнес был весьма прибыльным занятием. За это дело брались не только профессионалы, но и любители легкой наживы, и просто случайные люди. Содержание в неволе животных с плохо изученными повадками, пусть даже только на время транспортировки от мест обитания до мест, где их можно продать, дело хитрое, требующее не только хорошего технического оснащения, но и определенного опыта, и глубоких знаний в самых разных областях. А из тех, кто тогда занимался звероловством, лишь профессиональные охотники обладали необходимой подготовкой и были соответствующим образом экипированы. Остальные держали зверье как и в чем придется, и побеги были не исключением, а правилом. На Безымянной это не составляло проблемы: вокруг была пустыня, и животные гибли, разве что какое-нибудь плотоядное чудовище, побродив по окрестностям и нагуляв аппетит, возвращалось в лагерь пообедать охотниками – при этом сохранялась возможность заново его изловить. Другое дело Инферна. Ее природа богата, климат – самый благодатный, и через пару сотен лет после того, как там сбежал из клетки первый зверь, материки и океаны планеты оказались заселены самыми кошмарными существами, каких только можно себе представить. Кое-кто из ловцов-любителей, не рассчитав силы, довозил животных до Инферны и, не имея возможности транспортировать их дальше, попросту выпускал на волю. Погибли только те, условия обитания которых на родных планетах были сильно другими; остальные активно мутировали. Виды, разделенные ранее межзвездными пространствами, скрещивались и производили на свет такие гибриды, перед которыми померкли бы образы демонов ада. Заповедником планету так и не объявили – еще не высказано ни одного разумного предположения относительно того, на каких основаниях нужно охранять всю эту нечисть. Пока что Инферну отдали на откуп ученым – пусть себе развлекаются, пытаясь объяснить, как на ней могут уживаться твари, столь друг на друга не похожие.
– Ладно, – сказала Кэт. – Как понимаю, ты уже переговорил с Медоузами насчет трофеев?
Я кивнул.
– И что конкретно им надо?
– Ну, с Инферны они все заберут. Хищников просили покрупней и пострашней. Бицефалозавров 9 возьмут на чучела в неограниченном количестве. А если там что-то новенькое появилось, то Салли просто кипятком будет писать от счастья.
– А после Инферны куда предлагаешь?
– Да куда глаза глядят. Если включить в маршрут Гобой и Попликолу, можно потом присоединиться к Шарпу на Бундегеше… Тут можно как угодно мудрить. Давайте отведем на подготовку месяц – продумаем все не спеша, мы никуда не опаздываем. И заодно будет шанс, что нам за это время поступят серьезные заказы.
– Годится, – ответил за всех Крейг.
– Тогда так, – сказал я. – Малыш, свяжись с Безымянной. Сделай заказ на все, что нам понадобится. И раз уж мы завернем на Инферну…
– Понимаю, – отозвался Малыш. – Боеприпасы – по максимуму.
– Крейг, побеспокой научников на Инферне – пусть выдадут последнюю информацию о мутантах. Непосредственно перед высадкой сделаем еще запрос, однако основное невредно узнать уже сейчас.
– Ладно, – сказал Крейг.
– А ты чем займешься? – улыбнулась Кэт.
Улыбка у Кэт чудесная, как будто приветливое солнышко вдруг выглянуло из-за серых туч. Жаль, что она находит так мало поводов выдавить ее из себя.
– Буду вами командовать, – серьезно ответил я. – Нелегкое это занятие, но, думаю, справлюсь.
***
На следующий день я поднялся с постели с легким шумом в голове – чувствовались последствия промывания мозгов, устроенного мне ночью Люси. В горле першило от антисклерозных таблеток, и я знал, что мой голос, если заговорю, будет напоминать карканье старой больной вороны.
– Ты здорово набрал в этот раз Пит, – сказала Люси. – Понадобится пять или шесть ночей, чтобы привести тебя в норму. Почему бы тебе не воспользоваться услугами медицины, как поступают все нормальные люди? На Большом Чистильщике в медцентре Монреаля процесс займет не более трех часов, и можно обойтись без гипномина. Ну почему ты так не любишь традиционные способы?
– Не твое дело, – прокаркал я. – А ты просто старый хлам, по которому помойка плачет, если не можешь управиться быстрее.
Прогулявшись по близлежащим улицам, я вернулся домой и сразу прошел на кухню. Остальные еще спали, разве только Крейг проснулся – он тоже вставал рано. Я направился было к кухонному комбайну, но по дороге передумал и достал из шкафчика кофейник. Я не большой любитель готовить, но сварить кофе способен, а у Кэт всегда имелся изрядный запас настоящего бразильского кофе. Мне хотелось как-то ее отблагодарить за вчерашний пир – отошлю ей чашечку наверх, в спальню, или она сама спустится к тому времени, как я управлюсь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments