Первый. Наследник Древней Крови - Евгений Юллем Страница 17

Книгу Первый. Наследник Древней Крови - Евгений Юллем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Первый. Наследник Древней Крови - Евгений Юллем читать онлайн бесплатно

Первый. Наследник Древней Крови - Евгений Юллем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Юллем

— Здравствуйте, господин магистр! — из двери позади выпорхнула дама. У Ярсгара упала челюсть на пол — таких красивых женщин он еще не видел.

«Сколько магических операций, аж жуть берет!» — прокомментировал Гром, выведя Ярсгара из состояния ступора. Похоже, симбионт был в своем репертуаре.

— Привет, Гави! Как поживает твоя швальня? — бесцеремонно сказал магистр, одновременно улыбаясь.

Ай да магистр, подумал Ярсгар, ну явно он не раз лакомился этой клубничкой, судя по мимике и жестам. А что, женщина шикарная, вполне. Настолько, что Ярсгар почувствовал, как штаны спереди стали ему малы.

— Вы по делу, господин магистр, или просто так зашли? — игриво спросила Гави, слегка подмигнув магу.

— Сегодня исключительно по делу, — прокашлялся магистр, голос его чуть охрип. — Вот решил себе наконец взять послушника, а то косятся, что никого себе не беру в услужение.

— Ну косятся мужчины, — надула губки Гави. — А теперь и женщины будут коситься.

— Гави, я тебя умоляю, ты же зна… — магистр осекся на полуслове, покосившись на Ярсгара, добросовестно прячущего улыбку.

— Здравствуйте, уважаемая госпожа! — Ярсгар сделал самый глубокий поклон, который смог изобразить.

— А он не так безнадежен, господин магистр! — подошла к нему Гави и начала пристально рассматривать. — А ведь на вид селюк селюком, хотя внешность явно обманчива. Что для него надо сделать?

— Полный комплект повседневного, выходного и рабочего платья, включая мой спецзаказ, — магистр протянул Гави приятно объемистый мешочек.

— Хорошо, господин магистр, — примерилась Гави, прищурив один глаз. Ярсгар почуствовал, как по телу прошлись магические иголочки.

Обнаружено сканирующее плетение! Включить противодействие (да/нет)?

«Нет», — мысленно сказал Ярсгар. Зачем срывать такую высокомагичную операцию примерки?

— Хорошо, — задумчиво сказала Гави. — Забирать через неделю.

— Гави, побойся Единого! — обиженно загудел маг. — Срочно надо!

— Ну если мне придется отложить наряд королевского камергера, чему он будет не рад, или платье леди Рифаны…

— Я тебя прошу!

— Ну раз так, ладно! — чуть подумав, заявила Гави. — Тогда послезавтра, полуторная цена, да, и основное условие — сами занесете плату и заберете, лично.

— А то! — с воодушевлением заявил Ориан, не обращая внимание на расплывшееся в улыбке лицо Ярсгара, изо всех сил старающегося не заржать. — Пойдем, ученик.

Ярсгар с поклоном открыл перед магистром входную дверь. Тот окинул его внимательным взглядом и, ничего не сказав, полез в кабину фургона.

— А теперь мы проедемся к нам, в Орден. Не беспокойся, ты не выйдешь из фургона, а отследить тебя в нем будет невозможно, он для этого и сделан. Если ты, конечно, не возымеешь глупость высунуть отсюда свой любопытный нос.

— Да, господин магистр!

— Вот то-то же, — одобрительно пробурчал себе под нос маг, и тронул фургон с места.

В фургоне Ярсгару пришлось просидеть почти час, мучаясь от невозможности показать нос наружу. Отодвинуть задернутые со всех сторон шторы он не решился, забившись в задок без боковых окон — багажный отсек. Хорошо, что хоть была небольшая щелка в неплотно пригнанных досках борта, через которую было видно лишь кладку высокого каменного забора, окружающего манор штаб-квартиры Ордена, Искореняющие хорошо заботились о своей безопасности. По крайней мере, в магическом зрении Ярсгар видел сложный узор плетений, наложенный поверх кладки, тревожно светившийся красным цветом. От нечего делать он начал сверять узор плетений со знакомыми ему. И вот тут его ждало разочарование. Все равно, что вместо ровного печатного шрифта увидеть имитирующие его каракули, настолько показалось ему небрежным искусство местных магов. Все равно, что дать книжку ребенку, и тот лишь будет неровно перерисовывать буквы, не понимая их смысла. Слово-то получится, прочитать можно, но красотой законченной конструкции оно обладать не будет. Ярсгар вертелся около своей импровизированной амбразуры, то приближаясь, то отдаляясь, смотря в нее под разными углами, и мысленно правил плетение, превращая его в чисто нарисованную конструкцию, сделанную по всем канонам и заложенную ему в мозг на базе. За этим его и застал Ориан.

— Что, заскучал? — маг, открыв дверь, бросил ему сундучок, внешне небольшой, и лязгнувший железом длинный сверток. — Рассматриваешь окрестности?

— Да, господин магистр, — Ярсгар вовсе не собирался делиться с ним своими наблюдениями. Несмотря вроде как на неплохие отношения, установившиеся с магом, он помнил, чему его учил Ариветт — никому не доверяй.

— Плохо фургон починили, — маг, поднатужившись, бросил на сиденье тяжелый мешок, едва не отдавив Ярсгару колени. — Щель осталась. Чего сидишь? Тащи в зад!

Ярсгар сдвинул к задней стенке поклажу. Тем временем маг закинул на сиденье еще один мешок.

— Так, вроде ничего не забыл, — бросил он, ни к кому не обращаясь, и захлопнул дверцу.

Внимание, фоновое излучение «М» превышено в 120 раз!

Источники излучения обнаружены!

Ярсгар смотрел, как контуры всех предметов, принятых им у мага, стали красными. Ну понятно, маг не за бумажками заезжал.

— Можешь перебираться обратно, — сказал Ориан, когда они отъехали подальше от гнезда Ордена. — Теперь тебя уже никто не учует.

Ярсгар с опаской перебрался обратно на сиденье.

— Да ты не бойся. Излучение почувствовал? — усмехнулся маг.

— Д-да, — признался Ярсгар.

— Для нас оно не опасно. По крайней мере такое слабое, — маг вертел руль, объезжая неровности. — Лучше скажи мне, как у тебя с ремеслами.

— Почти никак, — честно признался Ярсгар.

— Ну хоть молоток-то ты держать умеешь?

Следующие два дня скучать Ярсгару не пришлось. Для начала они с Орианом разобрали весь фургон, потом, очень внимательно осмотрев его части, начали собирать обратно, причем тут Ярсгар вспомнил матрицу навыков и начал пользоваться ранее незнакомыми ему инструментами, оттачивая опыт.

Ориан покрывал снятые части фургона плетениями, потом с помощью Ярсгара ставил это все на место. Узнавая знакомые плетения, ученик тщательно запоминал, что и где применяется.

— Ты хоть понял, зачем мы это делаем? — утирая пот, спросил Ориан.

— Конечно, — ответил Ярсгар. — Ставите новые части перед поездкой, и магически укрепляете фургон.

— Правильно, хотя об этом и нетрудно догадаться. Просто неизвестно, сколько мы будем мотаться за нашей целью, и где. И почему-то я уверен, что ни кузен, ни каретных мастерских поблизости не будет, да и не до них тогда.

Поднатужившись, они установили тяжелые металлические листы внутрь фургона, лежавшие до этого вдоль одной из стен сарая. Видно было, что они уже не раз побывали в переделках, кое-где были видны и царапины, и вмятины, оставленные явно чьим-то оружием. Или не только оружием? Да, у господина мага была явно веселая жизнь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.