Путь Кочегара I - Павел Матисов Страница 17
Путь Кочегара I - Павел Матисов читать онлайн бесплатно
День выдался богатым на разные испытания, так что отрубился я почти сразу после ужина и проспал до позднего утра. На завтрак снова наелся до отвала рисовой кашей. Несмотря на довольно тщедушное тело, есть хотелось почти всегда. Видимо, духовный огонь расходовал внутренние силы. Пока что мне не хватало одного зернышка риса, чтобы восполнить энергию. И даже двойной порции казалось мало.
Следовало, конечно, посетить город, наконец. Договориться с Толстяком Ченом, проапгрейдить кочергу, узнать, где раздобыть деньги, и поспрашивать, кто же мне всучил отравленную бутылку саке. Но в то же время я не ощущал себя готовым к новым подвигам. Если головорезы Чена снова насядут, опять придется валяться у их ног словно побитая собака. Поэтому тренировки пропускать не стоило.
— Что у нас сегодня по расписанию? — обратился я к Сати.
— Сегодня день закалки Ши, — ответствовала девушка и хищно ухмыльнулась. — Вы готовы к тренировке?
— Готов! Только я лучше возьму с собой оружие на всякий случай…
Мы переоделись в тренировочные кимоно. Кочергу я прицепил к поясу. С ней я ощущал себя намного спокойнее. Сати направилась сначала на задний двор, а затем к реке, я проследовал за наставницей. Утренняя прохлада уверенно прогоняла сонливый настрой. Девушка забралась на здоровый валун с плоской вершиной, развернулась к реке и скрестила ноги. Место она выбрала в тени, по-видимому, опасаясь губительных для ее нежной кожи солнечных лучей. Я решил не привередничать.
Пожав плечами, я нашел неподалеку похожий камень, после чего повторил маневры, отзеркалив позу Бхоль.
— И что теперь делать? — нарушил я сгустившуюся тишину, восседая на камне.
— Путь Ши — это тренировка своего разума. Соберите весь духовный огонь в кулак и направьте в район головы.
В голосе Сати мне послышались странные нотки. В общем-то девушка и ранее не выказывала приязни, так что я решил поберечься:
— Звучит неубедительно. Ты хочешь, чтобы я сам себя поджарил?
— Ни в коем случае, молодой господин, — вздохнула она разочарованно. — Не только ваше тело, но и разум обязан иметь стойкость к духовному огню.
— Значит, просто сидеть на камне и гонять ци? Я думал, мы с монстрами сражаться будем…
— Это и есть сражение с монстрами, только внутренними. Умение циркулировать духовный огонь по внутренним каналам — обязательное условие для развития. Но, чтобы разум мог выдержать напор, вы должны прийти в гармонию с самим собой. Убрать все лишние мысли: печали, радости, раздражение и удовлетворение. Стать островком в безбрежном океане. Создать якорь в своем сознании, чтобы бушующее море духовного огня не могло унести вас в пучины забвения.
— Вау, тебе бы тренинг-семинары вести. Значит, направлять духовный огонь и создать якорь? Попробуем…
Я прикрыл глаза и сосредоточился. Мерное журчание неглубокой речушки и шелест листвы убаюкивали. Много времени не потребовалось на то, чтобы нащупать духовный огонь. Ощущения нельзя было описать словами, но у меня действительно получалось направлять его в разные части своего тела. Я постарался отделить крохотный язычок пламени и повести его в сторону мозга. В голове сразу же стрельнула боль. Я скривился и потерял концентрацию.
— Отрыжка хургла, это больно!
Если бы я разом бросил всю энергию в голову, как это советовала Сати, то точно бы выжег себе мозги.
— Потому что необходимо держать разум в гармонии, господин Кон. Найти якорь, который будет защищать от губительного влияния духовного огня. Без этого о следующей ступени можно и не мечтать.
— И как понять, что ты достиг этой самой гармонии Ши?
— Духовный огонь не будет причинять практику боли. Это значит, что пламетворец готов к переходу на следующую ступень. Прошу не отвлекать меня, молодой господин. Мне также следует готовиться к переходу на ступень Бойца.
— Без меня не ходи.
Сати фыркнула на мое замечание и замолкла, игнорируя мое присутствие. Я же попытался последовать совету наставницы. Гармония разума — весьма неопределенная вещь. Как можно понять, находишься ты в равновесии с самим собой или нет? Я думал о разных вещах. Пытался сосредоточиться на журчании воды, прохладном ветре, теплых солнечных лучах. Вспоминал эпизоды из своей прошлой жизни, думал о чем-то великом и возвышенном. Однако боль при подаче ци никуда не уходила.
Да и, в целом, однообразный процесс сидения на камне вскоре мне надоел. Минут десять потребовалось мне, чтобы разочароваться в пути Ши. Бросив взгляд на Сати, я увидел, что она все также спокойно сидела, скрестив ноги. Ее лицо было спокойным и умиротворенным, со следами фантомной улыбки. Бхоль умела сосредотачиваться, и это явно не было показным спокойствием.
Являются ли данные тренировки обязательным условием для продвижения на пути Цунь-Ши-Дао? Нет ли какого-нибудь читерского способа обойти преграду, сделать культивацию проще? Сидеть на одном месте часами и думать о чем-то возвышенном у меня не получалось. Возможно, это наследие моего прошлого мира. Все мы куда-то вечно спешили: работали, учились, бегали по магазинам, наполняли все свободное время книгами, музыкой, фильмами и другими видами развлечений. Нельзя было остановиться ни на секунду.
Теперь же мне приходилось сидеть в тишине на одном месте и… культивировать. Контраст был настолько велик, что мне стало физически плохо. Путь Ши в настоящий момент был явно не для меня. Смогу ли я со временем приспособиться к этому неспешному времяпрепровождению или навсегда останусь на ступени Личинки? Покажет лишь время.
— Ладно, позанимались и хватит, — хлопнул я по ноге спустя двадцать минут сидения на камне.
Бхоль очнулась от своего медитативного состояния и обернулась:
— Мы ведь только начали!
— Продолжим в следующий раз. Пора бы посетить Шейчжоу. Накопилось много разных дел, — поднялся я на ноги.
— Вы не желаете заниматься тренировкой Ши, молодой господин?
— В следующий раз.
— В таком случае вам будет сложно вернуться на ступень Рекрута.
— Прорвемся. Ты пойдешь со мной?
— Я — ваш оруженосец, господин Кон. И обязана всюду сопровождать.
— А что насчет защиты? Будешь ли ты меня прикрывать, если нападут враги?
— Последователю Ордена Семи Облаков нельзя участвовать в неугодной, греховной деятельности. Защита сюзерена является прямой обязанностью ученика-практика.
Вроде бы ответила, а вроде и нет. Ладно, без ее подсказок вряд ли у меня получится разобраться в местных реалиях. Жгучелист один чего стоит. Сделаю что-нибудь не по правилам, и какой-нибудь местный лорд решит меня казнить. Хотя гунь-нань, наследник правящего рода Чайфу, по идее должен иметь особый статус и привилегии.
Я вернулся в особняк и обратился за помощью к Мо-Шэн. Как я и думал, для выхода в город надевалась своя одежда. Наряд на мой взгляд не сильно отличался от кимоно с широкими хакама, но местным виднее. В дополнение Мо-Шэн накинула мне накидку на плечи, а также передала круглую конусообразную шляпу с завязками под подбородком, защищающую от дождя и солнца. Свои длинные волосы я собрал в хвост.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments