Рестарт - Артём Полевой Страница 16

Книгу Рестарт - Артём Полевой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рестарт - Артём Полевой читать онлайн бесплатно

Рестарт - Артём Полевой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Полевой

Я встал в боевую стойку и крепко сжал меч. Противник из этого мужика, конечно, суровый, но десяток-другой порезов и две глубокие раны, которые на нём оставил самурай, примерно уравнивали наши шансы.

—Пожалуй, я позволю тебе сбежать,— серьёзно сказал я.

—Ну уж нет!

В этот же момент мужик бросился на меня — вот лафа! Я увернулся от первого удара, парировал второй и сам контратаковал — меч прошёл в сантиметре от щеки преступника.

—ПОШЁЛ НАХЕР!

Я с яростью набросился на контрабандиста, тем не менее холодно рассчитывая свои шаги. Биться со столь искусным противником без стратегии равносильно самоубийству.

Я парировал большинство атак и рывками перемещался за спину Тавриду — но каждый раз контрабандист успевал поставить на пути моего меча свою рапиру. На лице у урода больше не было улыбки — весь в крови, контрабандист боролся за собственную жизнь.

А я боролся за жизни этих детей — и чёртас два, если проиграю! Лучше отправиться на небеса, чем позволить ему снова взять власть над судьбами маленьких зверолюдов! Теперь, когда рынок закрыт, он скорее всего просто утопит их, как котят в мешке. У человека, который занимается работорговлей, совесть накрывается после первой же сделки…

—Скотина…— прорычал я.

Снова уворот, и снова блок. Я переместился за спину контрабандиста, но на этот раз сделал обманный ход. В тот момент, когда Таврид приготовился как обычно блокировать удар со спины, я сделал второй рывок и снова оказался прямо перед ним. Будь он в ударе, то развернулся бы обратно и блокировал меня — но для израненного Таврида это было невыполнимой задачей. Я заорал и всадил меч ему в живот, отскочив на несколько метров.

Контрабандист охнул, упав на колени.

—Ты… Ты…

Я не хотел его убивать, честно. Даже мысли такой не было. Я просто на автомате всадил меч — даже не целился.

—Не волнуйся. Он жив.

Это сказал парень в маске. Живой и невредимый.

—ЧТО?! Я думал, тебя убили!

—Только не таким безвкусным ударом. Я надеялся напасть на него со спины, когда он отвернётся, но затем ты вступил в бой. Позволь мне принести свои извинения — я не подозревал, что ты такой превосходный боец и благородный человек.

—Да ладно, фиг с ним. Главное до Эфира нас с сестрой доведи — и нормально будет.

Парень вдруг резко перевёл взгляд с меня на сестру, а потом наоборот.

—Вы — брат и сестра? Родные?

—Да не, двоюродные. А что?

Парень слегка наклонил голову и снял маску. Под ней оказался писаный красавец — небольшой нос, тонкие губы, голубые глаза. Этот красавчик внезапно произнёс:

—Скажите-ка, ребята… Вам случайно не знакомо имя Антонио Наррата?

Глава 5

—Извините за беспорядок…

Мы еле забрались в комнату, заваленную всяким хламом — такое ощущение, что не убирались здесь по крайней мере полвека. Окна были затянуты паутиной, книги лежали там же где их и бросили (на столе, кресле, парочка томиков валялась даже на полу), ну а про остальное я вообще молчу. Ваш покорный промолчал из-за мужской солидарности — как-никак, в прошлой жизни был совершенно таким же — а вот Лиза надула губы.

—Как в таком бардаке вообще жить можно?

—Ещё раз извините. Гости у меня бывают нечасто…

Сдав детей-зверолюдов надёжным ребятам в плащах с орденами Эфира, мы с Лизой отправились непосредственно в резиденцию Киры — черноволосого мастера Клинка.

—Ладно, фиг с ним. Я вот что хотел спросить — Антонио рассказывал о человеке, которому он очень доверяет. Зовут его Эрнст, а ты как раз…

—Меня зовут Кира Эрнст,— сказал парень,— это моё полное имя.

Я на секунду замялся.

—Подожди… Так ты лично знаком с Антонио?

—В жизни его не видел.

—Тогда…

—Мой отец и господин Наррат были близкими друзьями. Однако папа погиб во время одного из освобождений рабов — с тех пор я возглавляю Комитет Свободы, зародившийся в Эфире.

Парень показал небольшую нашивку у себя на плече — КС.

—И вы… Получается, освобождаете рабов?

—Да. Эфир — то место, где ненавидят рабство, а также нуждаются в новых гражданах. Мы помогаем семьям воссоединиться, а также предоставляем всё, чтобы бывшие невольники зажили честной жизнью.

—О…

Лиза, похоже, была удивлена таким благородством.

—Что ж… Раз ты сын знакомого Антонио… Может, приютишь Лизу у себя?— спросил я у Киры.

—С превеликим удовольствием. Пусть выбирает любую из комнат этого дома — большинство из них пустые.

—Подождите-ка!— остановила нас Лиза,— Почему речь только обо мне? Мы ведь вместе…

—Я сейчас направляюсь обратно в деревню, в которой мы остановились два дня назад,— сказал я,— Нужно встретиться с тем странным мужиком с зелёными вихрами.

—Но зачем? Мы ведь в безопасности, зачем снова путешествовать?

—А как ещё? Или ты думаешь, будто я спокойно буду сидеть в городе?

—И ты… Уйдёшь… Прямо сейчас…

Блин, а Лиза серьёзно расстроилась. Даже не думал, что она так ко мне привязалась. Детский возраст, блин — надо бы как-нибудь поднять ей настроение…

—Ну, не прямо сейчас. Я не знаю, когда точно пойду. Времени много, да и на данный момент у меня осталось одно незавершённое дельце. Кира — ты знаешь, где расположили наших детей? Всмысле, тех, которых мы спасли?

* * *

—Спасибо вам, господин, ня! За то что спасли, я уж думала, что это конец…

Старшая из девочек зарыдала, и воспитатель грозно на меня посмотрела. Она же не понимала язык, на котором мы разговаривали, потому что это был саут-зверолюдский. Ист-зверолюдский в Эфире знали похоже все, кроме меня…

—Вы чего? Я же ничего плохого ей не сказал! Не плачь, прошу тебя! Может скажешь, как тебя зовут?

Айна…

Не плачь, Айна. Лучше поведай мне, как ты оказалась в лапах рабо… кхм, этого плохого человека.

История была не для слабонервных.

Девочка несколько раз заливалась слезами во время рассказа, но каждый раз продолжала. Она описала, как убили её брата прямо у неё на глазах, а затем засунули всех игравших на полянке детей в мешок.

—Подожди-ка… Но ты знаешь, где живёт твоя семья?

—Ну конечно. В Элдоанских горах. Я из самого большого племени зверолюдов, Нэко.

Нэко, значит… Элдоанские горы, если мне не изменяет память, находятся далеко отсюда, на другой части континента Ист. Добраться туда будет, конечно, нелегко, но блин…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.