Заря новой эры (сборник) - Оксана Плужникова Страница 13
Заря новой эры (сборник) - Оксана Плужникова читать онлайн бесплатно
Но нельзя было замуровываться в собственной квартире – Катрин скоро требовалось снова выходить на работу, и совет Марианны заставил её стряхнуть с себя тягостное оцепенение.
Девушка купила билет на самолёт и отправилась на один из самых популярных островных курортов. Бросив небольшой чемодан с вещами в номере отеля, Катрин с утра до вечера, бродила по курортным улицам, избегая шумных мест, кафе, магазинов и скоплений людей, не обращая внимания на кричащих продавцов, наперебой предлагающих туристам приобрести сувениры или тропические фрукты. Она не растратила привезённые с собой деньги на яркие вещи в бутике, и не попробовала ни одного экзотического блюда. Катрин не любила загорать, поэтому всячески скрывалась от солнца, стараясь пребывать в тени. В солёной морской воде девушка искупалась лишь раз, всё остальное время она сидела под зонтом на пляже, на золотом, прогретом солнцем песке, и задумчиво смотрела, как сине-зелёные волны неспешно лижут берег и откатываются назад, пенясь и тихо шурша.
Две недели такого отдыха быстро подошли к концу. В последний день, перед самым отъездом, Катрин пришла на пляж и долго смотрела, как огненный шар солнца опускается за горизонт. Выглядело так, словно солнце опускалось прямо в море. И в этот момент Катрин решила, как хочет жить дальше. Когда-то Ева спасла ей жизнь, вытащив из озера, и теперь Катрин была просто обязана исполнить её заветную мечту. Она полетит на Марс вместо погибшей подруги, унося с собой на Красную планету её образ, навсегда оставшийся в сердце. От этой мысли Катрин впервые за полтора месяца со дня похорон Евы улыбнулась.
Вернувшись в родной город, она уволилась с работы, и подала документы на поступление в Международную Космическую Академию.
* * *
Джек стал задерживаться после работы, не спешил по вечерам домой. Приготовленный Марианной ужин остывал, и девушка постоянно разогревала его, ставя тарелку в микроволновку. Грустнея день ото дня, Марианна подолгу смотрела на циферблат часов, глядя, как бегут по кругу догоняющие друг друга стрелки. Джек приходил уставший, молча ел и после ужина подолгу смотрел телевизор, иногда переключая каналы. Марианна пыталась поднять ему настроение, готовила любимые блюда, но за столом у Джека оставался совершенно отрешённый вид, он ел, не замечая, что лежит на тарелке. На все вопросы Марианны Джек отвечал неохотно, иногда даже раздражённо. Он перестал целовать девушку и говорить ей комплименты. Марианна решила, что Джек очень устаёт на работе – недавно он сдал очередной инженерный проект.
Джек и Марианна работали в разных отделах авиакомпании, и поэтому редко пересекались на работе. Девушке даже не приходило в голову, что у её жениха может появиться другая. Марианна настолько верила Джеку, что не считала длинные светлые волосы, обнаруженные на его рубашках, и запах женских духов, исходящий от его одежды, признаками измены и посторонней любовной связи. Девушка подумала, что волосы и дамский парфюм оказались на вещах Джека совершенно случайно, так бывает, например, когда коллеги или деловые партнёры сидят рядом за одним столом.
Насторожилась Марианна лишь тогда, когда увидела на воротнике белой офисной рубашки Джека след от красной помады. Сложив вместе все незначительные, на её взгляд косвенные факты, девушка пришла к выводу, что её возлюбленный завёл себе любовницу. Но кем была новая пассия Джека? Наверняка одна из сотрудниц авиакомпании. Джек задерживался только на работе, в другие места не заезжал и выходные проводил дома. Вот только с сотрудницей какого отдела Джек начал тайно встречаться? На кого он променял её, Марианну?
Когда на работе выдался обеденный перерыв, Марианна решила навестить Джека, и пошла к нему в кабинет, расположенный этажом ниже. Кабинеты с приоткрытыми и запертыми дверями пустовали, сотрудники разошлись, кто в кафе, кто покурить. Марианна не хотела есть, но взяла для Джека пластиковый контейнер с едой, который купила в столовой на первом этаже. Кабинет Джека находился в самом конце притихшего коридора. Дверь его была заперта на ключ изнутри. Дёрнув ручку, Марианна нагнулась и посмотрела в замочную скважину. Через маленькое отверстие она увидела находящегося за рабочим столом Джека, на коленях которого, спиной к двери, сидела худая длинноногая блондинка в дерзкой мини-юбке. Они страстно целовались, руки Джека гладили блондинку ниже талии. Услышав на лестнице чужие шаги, Марианна вздрогнула и поторопилась уйти. Не хватало ещё, чтобы кто-то увидел её подглядывающей и подслушивающей под дверью!
Дома Марианна высказала Джеку всё, что думает о нём.
– Как ты мог, Джек? – гневно закричала девушка, едва только парень вошёл в квартиру. – Как ты мог мне изменить? Мы же столько лет прожили вместе! Я всё для тебя делала! Стирала, готовила, ласкала! Я ни разу не сказала тебе ни одного плохого слова! Даже в мыслях я не думала об измене, никогда не смотрела в сторону других парней! А ты…
– Мари, хватит, я устал! – мгновенно рассердился Джек, поняв, что вкусного ужина и спокойного вечера у него не будет. – Я устал от всего этого! Да, мы прожили под одной крышей несколько лет, и все эти годы я мечтал стать твоим мужем. Законным мужем! Но я этого не дождался, и до сих пор сожительствую с тобой!.. И не перебивай меня, дай мне договорить! Что я видел, живя с тобой все эти восемь лет? Никакой страсти, никакой пылкости. Инициативу в постели всегда проявляю я. А ты ни разу не поцеловала меня первой. Даже родителям твоим я не нравлюсь. И сдаётся мне, что именно из-за них ты тянешь со свадьбой.
Марианна попыталась сказать хоть что-то в своё оправдание, но ни слова не могла вставить в быструю речь Джека.
– А с Лиз всё не так, – продолжал тем временем парень. – Она заводная и горячая, всегда готовая к ласке. Её не надо тормошить и размораживать, как тебя.
– Размораживать? – поражённая Марианна вскочила с табуретки. – Размораживать меня? По-твоему, я снежная королева, совершенно невосприимчивая к любви? Так вот и иди теперь к своей горячей и пылкой любовнице! Ты перечеркнул все наши отношения! Уходи вон! Я не желаю видеть тебя! За квартиру я заплатила своими деньгами, а ты живи, где хочешь, и не смей возвращаться ко мне!
Разгневанный и обиженный Джек схватил куртку и молча ушёл, громко хлопнув дверью.
В квартире Марианны он не появлялся два дня, но девушке было абсолютно всё равно, где и кого он ночует, у любовницы или у друга. Потом Джек всё же вернулся, но только для того, чтобы забрать вещи. Когда он ушёл окончательно, Марианна ощутила пустоту. На вешалке в прихожей больше не висела куртка Джека, половина шкафа пустовала, а брошенный пульт лежал на столе. Первые несколько дней Марианне казалось, что Джек просто уехал, однако он ушёл насовсем. Теперь она уже не услышит, как звякнет в дверном замке его ключ, не было больше нужды ставить на стол вторую тарелку, а кровать стала непривычно широкой.
Девушка забывалась только в работе. Она не выходила на обеденный перерыв, боясь встретить с Джеком или его пассией Лиз. Когда же Марианна встречала их проходящими по улице, то просто переходила на другую сторону. Но каким бы большим не был город, избегать друг друга им не удавалось. Как-то в один из дней, после работы, Марианна забежала в кафе, чтобы перекусить. В зале был один свободный столик, и Марианна поспешила занять его, но не успела. За столик уже садился Джек, выдвинувший своей блондинке стул. Огорчённой Марианне пришлось уйти, чтобы избежать ненужной ссоры.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments