Восстание гроллов - Рейджел Леви Страница 13
Восстание гроллов - Рейджел Леви читать онлайн бесплатно
– Ты здесь впервые?
– Да, – ответила я пытаясь сориентироваться в незнакомой обстановке.
Он радушно провел меня по рядам, показывая где что находится. Здесь было море неизвестных продуктов разных кухонь мира: перанаканской, индийской, китайской и малайской. Огромный выбор мяса и морепродуктов и всяких национальных деликатесов вроде куриных лапок и свиных ушей, которые, к слову, вызвали стойкое чувство тошноты, а вот кокосовое желе выглядело очень аппетитно. Через пол часа я вышла оттуда с огромными пакетами и поспешила домой.
Из комнаты Пьетро доносился звук воды – значит он уже проснулся. Был ли Джей дома я не знала, но надеялась что он ушел на очередную съемку. Дверь комнаты Пьетро распахнулась и оттуда вышел заспанный Джаред. Я чуть не выронила банку из рук, но постаралась скрыть удивление. Джей медленно потягиваясь зашел на кухню: в помятых шортах, без майки.
– Ты была в магазине? – непринужденно, как ни в чем ни бывало, спросил он заглядывая в пакеты, – В котором часу ты проснулась?
– Ваше высочество сегодня в приподнятом настроение? – не удержалась от колкости я.
– Мне его приподняли, – как кот улыбнулся Джей. В этот момент из спальни вышел Пьетро, расчесывая мокрые волосы пальцами. Кажется, он услышал часть разговора и его лицо приобрело каменное выражение.
– Вау. А что это? – спросил Джей вытаскивая пачку с китайскими иероглифами.
– Пельмени, – вежливо ответила я, только ради Пьетро, – Хочешь попробовать?
– Угу, – промычал Джей с набитым ртом. Он нашел упаковку конфет и принялся их уничтожать.
– А ты голоден? – спросила я у Пьетро, – Кофе?
– Нет, – покачал он головой, – я выпью зеленый чай.
Я подняла бровь и ухмыльнулась.
– Не люблю кофе – от него потом ужасный привкус, как будто мне в рот нагадило стадо гиббонов.
Он произнес это скривившись, я засмеялась. Пьетро тоже улыбнулся – напряжение стало проходить. На носу у Пьетро белела зубная паста.
– У тебя на носу зубная паста, – я показала на его лицо.
– Все? – спросил Пьетро, старательно вытирая нос.
– Нет. Вот здесь.
Он подошел к раковине и плеснул на лицо водой.
– А теперь?
– И теперь нет.
– Вытрешь? – он подставил мне свое лицо.
Я намочила кончик полотенца и стерла остатки пасты.
Он застыл, не отрывая от меня взгляда, а потом улыбнулся.
– Что насчет пельменей! – бесцеремонно и даже немного раздраженно встрял Джаред.
– Кастрюли вон в том шкафу, – так же нахально ответила я.
– Если бы я знал как выглядит кастрюля, я бы наверное смог ее найти! – отрезал он, намекая на свое родовитое происхождение. Мол, не царское это дело.
– Посмотри в зеркало! Твоя самодовольным морда очень напоминает данный предмет! – я повернулась к нему с вызовом.
– Давайте сходим сегодня в океанариум, – Пьетро подошел к шкафу, достал кастрюлю и наполнил ее водой.
– Я за, – ответила я остывая, – ты пойдешь? – спросила я Джея.
– Если это то чего ты хочешь – безусловно, – криво улыбнулся брат.
На канатной дороге мы добрались до Синтозы – острова развлечений. За окном вагончика медленно проплывали вечно зеленые тропики, по другую сторону стелилась ровная гладь океана. У меня из головы не выходил вчерашний звонок. Внутри все болезненно сжималось от воспоминания и той странной тишины, наполненной чем-то, чего я не могла понять.
В океанариуме ощущение вакуума внутри меня только возросло. Я старалась ловить восхищенные взгляды людей, рассматривающих необычных рыб, акульи яйца и гигантских крабов, а я, проходила от одного аквариума к другому, даже не вникая в окружающую красоту его обитателей. Сегодня именно Джаред был главной звездой и привлекал куда больше внимания, чем обитатели океана. Девушки с горящими глазами кидали в его сторону восхищенные взгляды и ловили игривые улыбки Джея.
Шаг за шагом мы все больше погружались в океан, пока не оказались в подводном тоннеле идущем по дну огромного бассейна. В чарующей глубине неспешно проплывали акулы и гигантские скаты. Стайки серебристых рыбок выписывали немыслимые пируэты, задерживая на себе взгляд. Тут было прохладно и спокойно. Я села на лавочку и облокотилась о холодное стекло, наблюдая за завораживающей синевой воды; бликами игриво мерцающими на дне и морскими ангелами, один за одним пролетающими над головой. Я была готова смотреть на них часами: на плавные взмахи крыльев, на изящные, медленные скольжения их тел в морской глади.
По пути домой я опять молчала и почему-то очень хотела, чтобы мой телефон снова зазвонил, хотела снова услышать ту тишину. Тоска сковала меня сильнее.
– Ну, что тихоня, – хлопнул меня по спине Джаред, – опять грустишь?
Его ладонь оказалась тяжелой и я даже крякнула. Пьетро бросил на него неодобрительный взгляд и Джей, дернув бровью, убрал руку. Я покачала головой и отвернулась к окну.
– Ты, как с картины Врубеля сошла, – Джей талантливо изобразил мученическую гримасу.
– Отстань от нее, – заступился Пьетро не отвлекаясь от дороги.
– Я может помочь хочу! – возразил Джаред, разворачиваясь ко мне, – у меня для сестренки есть сюрприз.
Я закатила глаза и посмотрела на него в упор.
– У меня от твоих сюрпризов мурашки по коже. Каждый раз во время одаривания я едва остаюсь живой!
– И тебе это безумно нравится! – прищурился он.
И мне это действительно нравится, констатировала я про себя. Джаред получил смс и сразу забыв обо мне принялся печатать ответ, при этом посмеиваясь.
Как только мы зашли домой, Джаред потянул меня за руку.
– Пошли!
– Я устала, хочу принять душ…, – начала было я, но Джаред крепко вцепился в руку и затащил меня к себе в комнату под озадаченный взгляд Пьетро и захлопнул дверь.
Его спальня была просто огромной. Окно на Запад и тяжелые шторы цвета черепахового панциря. Стены обшитые черным деревом и кожей; немного простой, но изысканной мебели из темного дерева и большая квадратная кровать устланная бельем из светлого шелка.
– Раздевайся!!! – приказал он. Я перестала рассматривать интерьер и округлила глаза.
– Давай! – потянул меня за кофту брат, а потом засмеялся – громко и заливисто схватившись за живот, – о, боги! Уж не подумала ли ты, что я хочу тебя…, – и опять захохотал.
– Джаред, я не знаю чего от тебя ждать в следующую секунду. Ты и абсурд – синонимы! – я отдернула руку и отступила на шаг.
Джаред схватил сумку из ближнего угла своей комнаты и кинул к моим ногам.
– Мы будем прыгать! Это костюмы, которые мне прислали сегодня. Даже если бы ты не была моей сестрой, я бы на тебя и не взглянул. Ты не в моем вкусе, детка! – он надменно приподнял брови и просиял белозубой улыбкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments