Эскадра его высочества - Алексей Барон Страница 13
Эскадра его высочества - Алексей Барон читать онлайн бесплатно
инженер-генерал Матео Лумба
— Надо же, — пробормотал Ждан. — Сам Лумба. Здорово! А про мельничные колеса я думал, ваше превосходительство. Знаете, размеры не те. Так, для несерьезных посудин. Понимаете…
— Я верю, — мягко сказал Фромантер. — Поэтому и пришел.
— Да? А можно узнать, зачем вы пришли? Я рад, конечно, очень польщен. И все такое прочее… Но ведь не каждый день к студенту заходит начальник безопасности целого государства! Эдак запросто.
Начальник безопасности утвердительно качнул головой.
— Не каждый. Сегодня — вообще первый такой случай, насколько мне известно. А пришли мы много зачем. Во-первых, господин Фердинанд, мой помощник, хочет вручить вам то самое вознаграждение, о котором ходатайствовал инженер-генерал Лумба.
Фердинанд запустил руку в ларец и вытянул оттуда красивый мешочек. Ждан тут же прикинул его на вес. Получалось солидно.
— Ого. Что, золото? Оберталеры?
Фромантер вновь улыбнулся.
— А если так, тогда что?
— Тогда — ого-го.
Ждан с удивлением оглядел всю длинную, полутемную, ставшую вдруг такой незнакомой чердачную комнату, в которой их компания прожила больше четырех последних лет. Сначала втроем, потом, когда появился еще и Бурхан, — уже вчетвером.
Казалось, все выступы, щели, предметы, оставаясь на привычных местах, в то же время куда-то сдвинулись, приобрели новые признаки.
Откуда-то дуло. Пламя свечи, горевшей рядом с ларцом, из которого извлекали такие приятные вещи, колебалось. На потолочных балках шевелились тени, за шкафом заливался сверчок, из рукомойника капала вода. Но и эти будничные звуки не нарушали, не отпугивали подступающей тайны. Того волшебного «а вдруг», которого кто только не ожидает в молодости. А некоторые — до самой старости; из них потом легко получаются священники, сумасшедшие или бродяги. Еще писатели получаются, бывает такое.
— Продолжим? — спросил Фромантер.
— А продолжим, — азартно согласился Ждан. — Посмотрим, какие вы еще чудеса припасли.
— Никаких. Но есть предложение.
— Что, в шпионы? Нет, не пойду.
— Да почему обязательно в шпионы? Слишком уж вы для этого открыты, мой дорогой господин Кузема. Нет, мы предлагаем работу по вашей же специальности, инженером.
— Инженером? Но я еще не имею диплома. Пока не выдали.
— Имеете, — коротко сказал могущественный Фердинанд.
Он вновь открыл ларец, откуда на свет, а точнее, — в полумрак мансарды, явился диплом университета Мохамаут. В роскошной рамке, с кистями, печатями и семибашенным гербом Поммерна.
— Надеюсь, подпись вашего ректора вы узнаете?
— Фон Бельвитц, — пробормотал Ждан. — Что ж такое, а? Какой милый дипломик… Батюшки, да еще и с отличием… Позвольте, как так — с отличием? Я ведь так и не сдал этот чертов зачет по… В общем, есть один хвостишко.
— После письма генерала Лумбы вам его зачли, — сказал шеф безопасности.
— Кто зачел?
— Ученый совет факультета.
— Так, значит. Ученый совет еще замешан.
— Разумеется. Сколько вам будут платить, догадываетесь?
— Много, — сказал Ждан, кивая. — А в чем подвох?
— Подвох в том, что нужно работать в довольно глухом месте и соблюдать секреты. Не всю жизнь, конечно, а лет эдак пять. Вас это не пугает?
— Нет.
— Вы согласны?
— Нет.
Генерал Фромантер удивился.
— Почему?
Ждан замялся.
— Да так, причина несерьезная. Даже неловко говорить таким серьезным людям.
— Что-нибудь личное?
— Ну да.
— Это секрет?
— Ну, в общем — нет.
— Тогда не смущайтесь, прошу вас.
— Я не могу бросить друзей. Поклялись мы, понимаете, не расставаться. Всю жизнь.
— Ах, вот что. Прямо всю жизнь?
— Ага. Смешно, наверное.
Генерал Фромантер покачал головой.
— Напротив, достойно уважения. Более того, лично у меня это вызывает большое удовлетворение. Видите ли, именно такую причину вашего отказа предрекал мой помощник. Браво, Фердинанд! Вы хорошо подготовили этот разговор.
И шеф безопасности Поммерна дважды хлопнул ладонями. Его помощник скромно поклонился.
А Ждан вдруг разобиделся.
— Предвидели, значит, герр начальник?
Герр начальник умиротворяющим жестом развел ладони:
— Прошу не гневаться, сударь. Служба у нас такая, предвидеть.
— Да, как же! Поди попробуй на вас гневаться. Эк навалились на бедного студента, а? Раз предвидели отказ, думаю, что-нибудь заготовили и на этот случай. Что, разве нет?
— Конечно да.
— И что имеется на такой случай в вашем волшебном сундучке? Еще один документ?
— Верно. Мы люди бумажные, — усмехнулся Фердинанд. — Вот, полюбопытствуйте.
— Что это?
— Записка от господ Фоло и Чинтал-Уюка.
— О господи! А где же они сами?
— Читайте, читайте.
— Читаю: «Ждан, не валяй дурака. Такой шанс выпадает раз в жизни. Мы уже согласились. Все закупки на дорогу сделаны, так что барахло можешь не собирать. Кэйр, Бурхан».
— Почерк узнаете?
— Да. Кэйр писал. Значит, они уже у вас?
— У нас.
— Сидят в Семибашенном замке?
— Насколько мне известно, они сидят в своей каюте.
— В какой еще каюте?
— В не самой худшей каюте яхты «Поларштерн».
— Это же яхта самого…
— Верно. И в упомянутой каюте есть еще два свободных места. Точнее, одно, поскольку герр Кирш прибудет раньше вас.
— Что, и его уговорили?
— Да, только не мы.
— А кто?
— Флотский хирург.
— Хирург? Господи, так и знал! Что наш растяпа сломал на этот раз?
— Ничего, ровным счетом ничего. Физически герр Кирш вполне здоров.
— Что, психически тронулся?
— Не исключено. Дело в том, что младшего врача яхты его высочества зовут Изольдой Пуффольд. Вам знакомо это имя?
— Эге, вот что. Хирург, значит. Тогда бедняге Францу просто хана, сиречь крышка. Он согласится на что угодно. Простите-погодите, а яхта зачем? Куда плыть надо?
Фердинанд взглянул на своего начальника. Тот молча опустил веки.
— Хорошо. Я отвечу. Однако то, что вы узнаете, уже есть государственная тайна. Независимо от вашего решения вы должны обещать, что не будете ее разглашать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments