Город Ангелов - Лея Стоун Страница 13
Город Ангелов - Лея Стоун читать онлайн бесплатно
Ной вздрогнул, как будто услышал что-то поистине ужасное, но я уже устала пугаться. Я знала, что жизнь чернокрылого селестиала будет непростой, но кто же мог предположить, что в первый день учебы мне будут делать татуировки?
Даррен посмотрел на четыре кубка, а затем перевел взгляд на меня.
– Все четыре. Вот это ништяк.
Рафаил нахмурился.
– Напомни, пожалуйста, это слово означает какие-то запрещенные вещества?
Даррен засмеялся, продемонстрировав идеально ровные, белые зубы.
– Не в этом контексте, сэр.
– Точно. Идем. – Архангел вскинул руку, и двери открылись сами по себе. Попятившись назад, я задела Линкольна своими крыльями.
– Прости, – пробормотала я.
Я начала выходить из кабинета вслед за остальными, но у двери меня перехватил Линкольн.
– Давай спрячем твои крылья. В поездке они будут только мешать, – сказал он, склонившись к моему правому уху. Теплое дыхание коснулось моей шеи, и у меня внутри все похолодело. Его пальцы прошлись по всей длине моего левого крыла, от верхнего сгиба до кончиков темных перьев. Дрогнув, крылья исчезли, а Линкольн встал напротив меня.
– Давай, шевелись. Это опасная миссия, – резко бросил он.
Заставив себя собраться с мыслями, я побежала за ним.
– Почему это опасно? – Мы вышли в открытый атриум, где нас уже ожидала группа вооруженных солдат Армии Падших, выслушивавших приказы Рафаила.
Линкольн повернулся ко мне.
– За один кубок с кровью архангела на черном рынке можно выручить целое состояние. Подумай, сколько можно получить за четыре.
Ох.
– Почему? – Мне не нравилось расспрашивать Линкольна, потому что его ответы звучали слишком высокомерно, но я была любопытной от природы, и мне хотелось во всем разобраться.
Он прищурился, глядя на меня сверху вниз.
– Твои друзья-демоны перепродают ангельскую кровь темным магам для их отвратительных ритуалов. Не притворяйся, будто ты этого не знала.
От вспыхнувшего во мне гнева крылья вновь раскрылись у меня за спиной, и я сделала шаг к Линкольну.
– У меня нет друзей-демонов, придурок, и я не разбираюсь в темной магии. Ты ничего обо мне не знаешь, так что не надо делать вид, будто ты видишь меня насквозь. И с этого момента мы будем разговаривать только в случае крайней необходимости.
Я пронеслась мимо, задев Линкольна крылом, и встала рядом с Рафаилом. Он казался самым адекватным из всех присутствующих.
Наверное, я зря выпустила крылья, потому что теперь солдаты смотрели на меня так, словно я была ангелом смерти. В их глазах отражался страх вперемешку с неподдельным интересом. Учитывая, что один из них был кентавром с телом белой лошади, меня вряд ли можно было назвать самым странным существом в этой компании.
Я взглянула на Рафаила, и он улыбнулся, не обращая внимания на реакцию, которую вызвали мои крылья.
– Это Бриэль, ваша подопечная, – сказал он солдатам, и каждый из них едва заметно кивнул мне.
Затем архангел повернулся к Линкольну.
– Проследи, чтобы она не пострадала, и доложи мне, когда все будет сделано.
Я повернулась к нему, широко распахнув глаза.
– Вы не поедете?
Он мягко улыбнулся.
– Поехав с вами, я подвергну тебя еще большей опасности. Уверен, что Линкольн и остальные сумеют о тебе позаботиться.
Я тяжело сглотнула. Рядом с Рафаилом я чувствовала себя в безопасности: в конце концов, он был самым настоящим архангелом. А еще я не горела желанием провести следующие несколько часов вместе с Линкольном. Он был заносчивым ослом, который меня ненавидел, обращался со мной как с мусором и считал, что я обожаю демонов.
Рафаил слегка нахмурился.
– Никогда не суди по первому впечатлению, – прошептал он мне на ухо и похлопал меня по плечу. – Оно часто бывает ошибочным.
Отстранившись, он по-отцовски посмотрел на меня, и по моей руке растеклось умиротворяющее тепло, а крылья снова исчезли.
Я вздохнула. Это будет долгий день.
– Пора выдвигаться. У нас не так много времени, – рявкнул Линкольн.
Меня торопливо затолкали в один из четырех джипов с тонированными стеклами. Даррен и Ной сели по бокам от меня, Линкольн оказался за рулем, а Блейк – на переднем кресле.
– Слушай, а как Марлин уместит все четыре татуировки? – Даррен подался вперед, после того как мы резко свернули на Седьмую авеню.
Линкольн посмотрел на меня через зеркало заднего вида. Я едва успела заметить это молниеносное движение его глаз.
– Не знаю. Думаю, она как-нибудь разберется, – ответил он.
Блейк пытался удержать на коленях поднос с кубками, которые были плотно накрыты крышками.
– Может, сейчас не самый подходящий момент, но я хочу сообщить, что очень боюсь игл, – призналась я. Ной рассмеялся первым, но вскоре к нему присоединились все, кроме Линкольна.
– Не волнуйся, я буду рядом, чтобы забрать твою боль, – подмигнул мне Ной.
Судя по всему, мистер Очаровашка был очень веселым парнем.
Линкольн протяжно вздохнул.
– Ной, ты вообще способен не заигрывать с девушками? Или это не входит в список твоих навыков?
Даррен и Блейк прыснули со смеху, а Ной только пожал плечами.
– Конечно. Я никогда не заигрывал с библиотекаршей, миссис Топикой.
Машина резко свернула направо, и я совершенно перестала ориентироваться. Мне никогда не приходилось бывать в этой части города, но чем дальше мы заезжали, тем беднее и унылее выглядели улицы.
– Ей семьдесят лет! – воскликнул Линкольн.
На этот раз я улыбнулась. Из шутливого разговора четырех селестиалов я поняла, что они были близкими друзьями.
– Кроме того, Бриэль слишком упряма, чтобы принять твою помощь, – продолжил Линкольн.
Меня всегда волновал один вопрос: способна ли я на убийство? Это была одна из тех странных мыслей, которые иногда приходят в голову. Теперь я была совершенно уверена, что способна убить Линкольна. Только мне удалось расслабиться и перестать думать о татуировках из крови ангелов, как он снова ляпнул какую-то ерунду и все испортил.
– О, не принимай это на свой счет, Ной. Было бы просто замечательно, если бы ты меня исцелил. А вот от одной мысли о прикосновении Линкольна меня передергивает от отвращения, – огрызнулась я.
– О-о-о-о, – дружно протянули парни, поглядывая на Линкольна. Когда его убийственный взгляд метнулся к зеркалу заднего вида, я не отвела глаз.
Пришло время получать по заслугам, высокомерный ты ублюдок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments