Властители Зла: Книга Грез - Джек Вэнс Страница 10
Властители Зла: Книга Грез - Джек Вэнс читать онлайн бесплатно
Цвет не изменился.
Гостиница «Святой Диарминд».
Это был большой комфортабельный отель в центре города, где часто останавливались туристы и межпланетные путешественники, менее престижный, чем «Пенвиперс», но не без оригинальности и, конечно, не из дешевых. Элис Рэук, видимо, не очень нуждалась в деньгах.
Место рождения: Блэкфорд, Терранова, Денебола-5.
Родители:
отец – Бенджамин Рэук, адрес – Дикий Остров; мать – Эйлин Сверсен Рэук, адрес – Дикий Остров.
Специальность:
отца – инженер, матери – бухгалтер.
На эти вопросы Элис ответила без колебаний, только когда писала о специальности отца, лампочка мигнула желто-зеленым.
Теперь настала очередь вопросов, призванных резко увеличить давление на притворщиков.
Как долго проживаете по местному адресу…
Элис назвала местом жительства отель, а индикатор загорелся ярко-зеленым, когда она написала:
Два дня.
Местные поручители:
1. Михабел Рэук (Блевенс, Ганголд-стрит).
2. Шоп Палдестер (Туорна, Динг-лейн).
Индикатор горел ровным синим цветом. Первый наверняка был родственником, как, может быть, и второй, живущий в Туорне, поселке, расположенном поблизости.
Предыдущий адрес, если есть…
Синий перешел в зеленый, затем сменился желтым. Наблюдая за лицом Элис, Джерсен видел, как она сжала губы и подалась вперед с решительным выражением лица. Постепенно индикатор вновь загорелся зеленым, а потом синим. Элис написала:
Дикий Остров, Сайзерия Темпестри.
Поручителями оказались:
1. Джейсон Боун (Дикий Остров).
2. Джейд Чаннифер (Дикий Остров).
На следующие вопросы, касающиеся предыдущего адреса, Элис ответила без напряжения:
1012 по 792-й авеню, Блэкфорд, Терранова, Денебола-5.
В качестве поручителей она отметила:
1. Дейн Одинав (1692 по 753-й авеню).
2. Уиллоу Таррас (1941 по 777-й авеню). Следующие вопросы были призваны обеспечить наибольшее давление.
Почему вы прибыли в Понтифракт?
Когда Элис прочла вопрос, индикатор загорелся желтым, а потом вспыхнул оранжевым. Напряжение уменьшилось… Индикатор снова засветился зеленым. Она написала:
Ищу работу.
Перевернув страницу, Элис наткнулась на фотографию для конкурса и вопрос:
Знаете ли вы или узнаете ли кого-нибудь из изображенных здесь лиц?
Индикатор загорелся желтым, оранжевым. Она подумала минуту, и цвет стал желто-зеленым. Потом она во всех клетках написала «О». На шестой ячейке лампочка мигнула розовым. Элис быстро перевернула страницу, стараясь не смотреть на фотографию. Ее напряжение спало. Лампочка загорелась зеленым.
Назовите его (ее) имя.
Лампочка горела ярко-красным. Элис поставила прочерк.
Если вы будете приняты, когда сможете приступить к работе?
Лампочка загорелась зеленым и зелено-голубым, как бы с облегчением.
Сразу же.
Элис ответила на последний вопрос.
Пока она перечитывала ответы, Джерсен наблюдал за ее лицом. Эта стройная рыжеволосая девушка была инструментом Говарда Алана Трисонга. Возможно, он назвался ей другим именем, и поэтому она могла не знать, а могла и знать о его репутации. В любом случае истину надо установить… Джерсен встал и пересек комнату. Девушка посмотрела на него с неуверенной улыбкой:
– Я закончила.
Джерсен взглянул на ответы:
– Кажется, все в порядке… Так вы с Террановы?
– Да. Моя семья перебралась в Деву пять лет назад. Мой отец – консультант на Диком Острове. Вы когданибудь бывали там?
– Нет. Понимаю, там совсем иное окружение, нежели здесь. – Джерсен говорил устало, неодобрительно.
Элис окинула его взглядом, скрыв удивление под маской безразличия. Потом сказала ровным голосом:
– Да, вроде Царства Снов, совсем нереально.
– Из праздного любопытства: почему вы уехали оттуда?
Элис пожала плечами:
– Я хотела путешествовать, посмотреть другие миры.
– Вы собираетесь возвращаться?
– Трудно сказать. Сейчас меня интересует только работа в «Экстанте». Я всегда хотела стать журналисткой.
Джерсен медленно прошелся по комнате, заложив руки за спину.
– Я оставлю вас на минуту, чтобы посоветоваться с миссис Инч, и посмотрю, какие еще места у нас свободны.
– Конечно, сэр.
Джерсен прошел в комнату, где несколько клерков разбирали большие пачки поступивших писем, и подошел к компьютеру. Тридцать человек уже узнали в номере седьмом Джона Грея; десять узнали в номере пятом Сабора Видола. Высокого мужчину со лбом философа и узким подбородком называли разными именами: Бентли Стрейндж, Фред Фремп, Кирил Кистер, мистер Уорфиш, Сайлас Спаркхаммер, Артур Артлби, Уилтон Фрибус и еще несколькими другими.
Джерсен вернулся в контору. Элис Рэук перебралась в кресло рядом с его столом. Джерсен отметил приятное для глаз сочетание ее оранжево-рыжих волос и загорелой блестящей кожи. Элис улыбнулась ему:
– Почему вы меня так рассматриваете? Джерсен ответил гнусавым голосом:
– Скажу честно, мисс Рэук: вы самая привлекательная из всех, кто приходил к нам в поисках работы. Только, если мы примем вас на работу, я попросил бы вас одеваться более скромно.
– А вы меня возьмете?
– Сегодня вечером мы проверим ваши рекомендации, и я уверен, что они подкрепят мою благосклонность к вам. Думаю, вам сообщат решение завтра после второго гонга.
– Большое вам спасибо, мистер Лукас. – Улыбка Элис не выражала особых эмоций. Могло показаться, что девушка сильно напряжена и ее ничего не радует. – Где я буду работать?
– Сейчас персоналом занимается миссис Инч, но мне нужен секретарь, чтобы вести дела в мое отсутствие. Мне кажется, вы достаточно подготовлены, чтобы справиться с такой работой.
– Благодарю вас, мистер Лукас. – Она бросила на него через плечо взгляд, одновременно кокетливый, сдержанный, недоуменный, печальный и настороженный.
Потом Элис вышла из редакции. Джерсен посмотрел ей вслед: «Любопытно, очень любопытно».
…Он был неугомонным и непредсказуемым, как разлитая по столу ртуть, но нас всегда связывали хорошие отношения. Он казался мягким и рассудительным. Несомненно, он был умен, но склонен к диким шуткам. Иногда его злой умысел заходил слишком далеко. Однажды он принес целую коробку дохлых тараканов, гусениц и жуков и тщательно смешал их с шоколадным кремом. В каждую конфету попало по одному насекомому. Отправив коробку конфет почтой, он сказал мне довольно равнодушно: «Любопытно, кто получит мой маленький сюрприз?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments