Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк Страница 10

Книгу Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читать онлайн бесплатно

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пачесюк

— И все?

— В прошлый раз ремни были, простыни… А крови как с забитой свиньи натекло.

— Моему газону твоя кровь не повредит, а кресло не пачкается, зачаровал.

— Какая трогательная забота об ученике, — съязвил я.

— Ни черта тебе не будет, — отмахнулся он ремнем. — Садись!

Деваться некуда, я сел и вцепился в хлипкие подлокотники. Прикусил ремень, которым чародей размахивал, и приготовился к адской боли.

Чародей достал книгу и заставил ее плавать рядом, использовал какое-то заклинание, схожее с тем, которым вчера третий глаз осматривал, поднял руки, нацелил их мне в лоб и пошевелил пальцами. Металл под кожей зашевелился. Ощущения были неприятными, местами довольно острыми, но об адской боли речь пока не шла. Гарри продолжил шевелить пальцами, как кукловод, дергающий за нитки марионетку, а серебряная печать под кожей продолжила разрушаться.

— Замри, — попросил чародей и растопырил пальцы.

Лоб резануло острой болью сразу в нескольких местах: окровавленные полоски серебряной фольги пробили кожу и вылетели наружу, чтобы зависнуть у левой руки Гарри. Чародей снова сжал и разжал правую — новый приступ боли и новая порция полосок выскочила наружу. Это было уже похуже, я непроизвольно дернулся.

— Последний раз, терпи!

Я приготовился к тому, что мир начнет лягаться, так закусил ремень, что он жалобно заскрипел, но следующая порция полосок покинула мою голову лишь с легким импульсом боли. У меня даже глаза не заслезились. Я видел, как вращающаяся в воздухе кровь отделяется от серебра, формируя небольшой рубиновый шарик. Вслед за кровью поплыл металл, формируя шарик гораздо менее правильной формы. Кровь Гарри бросил на газон, а серебро спрятал в карман.

— Ну, вот и все, — сказал он, перелистнул пару страниц и бросил мне в лицо исцеляющее заклинание.

Я выплюнул ремень и размял затекшие челюсти.

— Ожидал худшего, — признался я. — Мне сейчас спарринговать можно?

— Развлекайся.

Я бросился в зал, надеясь застать там Кастета. Возможно, не так все страшно, как я себе напредставлял.

Кастет был на месте, и мы с ним славно помахали кулаками, пока Натан ругаться не пришел. Мы, оказывается, затянули, а у него картофельные оладьи с колбасками почти остыли. Должность повара прочно закрепилась за моим младшим соучеником, и он неплохо справлялся. Как с готовкой, так и с магией.

После завтрака и чашечки чая я позвонил Питеру, чтобы пригласить Берка в город погулять, но ушлый архитектор напомнил мне о секретном задании и сказал, что я легко смогу пообщаться с племянником после того, как закончу. Пришлось обещать, что после обеда я ему сдамся. Первую половину дня я был намерен потратить на тренировку использования заклинаний, их в новой книге было несколько больше, чем в старом блокноте. Та же каменная плоть мне не очень хорошо давалась без перстня. После активации я ее держал, но с тем, чтобы снять заклинание со страниц, все еще были проблемы. Не говоря уже о «Величии гор» и «Алмазном щите» — эти два заклинания не поддавались мне совершенно, но Гарри настаивал на том, чтобы я пытался их использовать, причем второе на себе, а первое на мелком. У нас с Кепкой была совместная тренировка: он в меня «Оковы» с «Вдохновением» бросал поочередно, если не срывались. То есть в меня прилетало каждое третье заклинание. А я ответ «Величием» гвоздил и «Алмазом» прикрывался. Щит у меня, кстати, пару раз уже получился, а «Величие» — ни разу.

С учетом того, как успешно проходили наши тренировки, для этого занятия мы разместились рядом с магопроводом и шкафом с накопителями. У мелкого хоть по три копии заклинаний для тренировок в книгу внесено было, а у меня — по одной. Каждый раз перезаливать приходилось. Сегодня так вообще ничего толком не давалось. После того, как Гарри защиту снял, «оковы» гвоздили как молотком в лоб. Движения становились вялыми, мысли путались, а ясное мышление возвращалось только с порцией «вдохновения». Мелкий даже поинтересовался:

— Ты чего сегодня хмурый такой?

— Бреморские проблемы. Не обращай внимания.

Полчаса попозорившись на фоне младшего соученика, у которого тренировка сегодня прошла просто блестяще, я прихватил пару накопителей и покинул зал, чтобы продолжить в саду. Там я использовал заклинание жидкого камня на груде глины, что осталась после стройки, лепил из нее столбы, использовал на них «окаменение» и разносил к чертям «взрывами». Хоть душу отвел! Правда после активной тренировки пришлось еще раз душ принимать, ну и дотренировался я до того, что на книги и письменные задания времени не осталось. Пришлось на скорую руку перекусить и лететь в трущобы. Кастету новые задачи уже во время поездки поставил, так что к Питеру мы пошли вместе, но, помня о том, какую секретность архитектор разводил вокруг задания, пришлось попросить его у двери подождать. А за дверью кроме Питера неожиданно оказались Альберт МакЛал с сыном.

— Какая встреча! — приветствовал меня Дональд. — Только о тебе говорили.

— Что именно? — поинтересовался я, подыскав взглядом стул. Подтащил его к столу и поставил рядом с Дональдом. Прежде чем умоститься, пожал руки присутствующим джентльменам.

— О том, что жулики твои неплохо поработали. Я, кстати, общался с ними вчера. Культурно, с их же согласия, когда документы передавал. Вот, держи. — Дональд вынул из внутреннего кармана чек и передал мне. Бумага была та самая, что я выписал парням. — Не успели еще обналичить, так что я взял на себя смелость провести обмен.

Хм… неплохо! Всегда приятно, когда такие суммы возвращаются.

Словно прочитав мои мысли, Дональд добавил:

— Тебе еще поощрение по этому поводу полагается. Получишь в виде зелий и накопителей.

Но то, как ехидно он при этом улыбался, меня насторожило.

— Что еще?

— Совет тебе очень благодарен… — начал безопасник.

— Воду в уши не лей, к сути переходи.

Дональд улыбнулся и продолжил предыдущее предложение:

— … признает твой огромный вклад в общее дело, — откровенно начал издеваться он, — и считает, что такой человек достоин большего. Так что с сего дня, а вернее со вчерашнего вечера, ты официальный представитель клана в Фарнелле.

— Зачем? — не понял я.

— С герцогом Фарнелла Брайс сам переговорит, а вот с лордом-наместником — твоя задача.

— Будем воевать, — понял я.

— Что ты, — отмахнулся Дональд. — Займемся благотворительностью. То новое здание, что почти закончили, решено перепрофилировать под сиротский приют.

— Приют в трущобах?! — удивился я.

Дональд картинно развел руки, вздохнул:

— У клана нет другой земли в городе, придется поработать, но мы обещаем сделать этот район приличным.

— И чем это отличается от войны?


Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.