Борьба за жизнь. Записки из скорой - Лиза Уолдер Страница 46
Борьба за жизнь. Записки из скорой - Лиза Уолдер читать онлайн бесплатно
Сегодня я работала на своей машине, и дом, куда нужно ехать, был мне знаком: по этому адресу располагается заведение наподобие хостела, где людям дают спальное место и завтрак, его основными клиентами являются алкоголики. У входа меня ждал Энди. Именно он и позвонил в экстренные службы. Мужчина выглядел взволнованным.
— Здесь живет мой друг, его зовут Дэнни. Дверь его комнаты заперта на ключ. Обычно мы закрываем двери комнат друг друга на щеколду, чтобы можно было входить и выходить поодиночке. Я вышел в магазин, чтобы купить себе немного пива, а когда вернулся, дверь оказалась заперта. Внутри работает телевизор, но мой друг не отвечает. Он не говорил мне, что собирается уходить.
Дверь в небольшую комнату Дэнни не была самой неприступной в мире: она выглядела так, будто ее уже несколько раз ремонтировали: раму точно чинили не единожды и замок на ней стоял очень хлипкий. Я постучалась и позвала хозяина комнаты — ответа нет. Телевизор и вправду работал, но больше никаких признаков того, что там кто-то есть, не было.
— Вы уверены, что Дэнни не выходил? — еще раз спросила я Энди.
— Да, — ответил тот. — Я проверил это на ресепшен. Мой друг в комнате. Я уверен.
Я тоже была почти уверена, что Дэнни находится в комнате и лежит без сознания. Или случилось худшее. Я связалась с диспетчером, попросила его на всякий случай прислать на адрес полицию и сказала, что буду выбивать дверь. Раз, два, три, удар — дверь распахнулась, и мы оказались в заваленной вещами, довольно грязной с запахом сырости комнате, в которой уместились одна кровать и столик. Хотя на дворе была уже вторая половина дня, занавески на окнах оставались плотно закрыты. На диване ясно виднелся силуэт человеческого тела. Я раздвинула занавески и увидела Дэнни: он был жив, сидел сгорбившись и молчал. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, в каком состоянии находился постоялец номера. Мы были немного шокированы, если не сказать больше. Дэнни был наполовину раздет. У его ног лежали сваленные в кучу джинсы и грязные трусы. Нет ничего удивительного в том, что он закрылся на ключ. Парня застали в один из пикантных моментов его жизни. Вокруг лежали использованные бритвы и пустые банки из-под пива. Причиной жалкого состояния Дэнни был припадок. Мужчина находился в сознании, но не мог говорить или реагировать на действия окружающих каким-либо другим способом. В его глазах я прочитала, что он очень расстроен. Затем наступил самый комичный момент: в комнату вошли двое полицейских. Возникла короткая пауза, пока они пялились на голые ноги Дэнни, его грязное нижнее белье, неожиданную пикантную сцену, осознавая, что происходит.
— Батюшки, — сказал один из них, не в силах удержаться от едкого замечания. — Какая нелепая смерть, не так ли?
Но Дэнни не умер. Я накрыла ему ноги одеялом и начала осмотр, пытаясь определить, что случилось. Тело мужчины наклонилось в одну сторону, лицо покривилось. Одна сторона тела ослабла.
— Думаю, у него был инсульт, — сказала я собравшимся в комнате.
Позднее я пожалела о том, что не нашла слов получше. Было видно, что они находили ситуацию достаточно комичной. У меня тоже есть чувство юмора, но я понимала, что Дэнни, несмотря на свое плохое самочувствие, осознает, что происходит вокруг, и глубоко расстроен той злой шуткой, которую сыграло с ним тело в этот щекотливый момент. Поэтому я попросила полицейских выйти и позволить оказать пострадавшему помощь. Энди последовал их примеру.
Я измерила Дэнни давление, пульс и уровень сахара в крови, параллельно говоря мужчине, что мы отвезем его в больницу и поможем ему, попытавшись определить природу его немного загадочной болезни. Пострадавший мог общаться со мной, моргая один раз, если хотел сказать «да», и два раза, если отвечал «нет». Таким образом, мне удалось получить немного информации о его здоровье. После этого я поставила ему капельницу и взяла анализ крови, чтобы его можно было исследовать, когда Дэнни будет в больнице. Пока я искала какие-нибудь рецепты и лекарства, мне даже удалось немного прибрать комнату, собрав весь мусор в одну кучу.
Наконец приехали мои коллеги, и мы перевезли Дэнни в машину скорой помощи. Выйдя на улицу, я попрощалась с Энди, который обещал мне, что приедет в больницу проведать друга, «как только посмотрит футбольный матч». Хотя было понятно, что под этим он подразумевал фразу, «как только я выпью все пиво, лежащее у меня в комнате». Но, вызвав нас, он уже позаботился о своем приятеле. И это самое главное.
Никто из нас не сказал больше ни слова о том, в какой обстановке мы нашли Дэнни. Были улыбки и удивленно поднятые брови, но все подробности остались в тайне. Если Дэнни поправится — а я надеюсь, что это произойдет, — они с Энди будут вспоминать эту историю за кружкой пива, а потом она сотрется из памяти. Порой реальная жизнь гораздо смешнее всех передач, которые можно увидеть по телевизору.
Она сидела на тротуаре напротив паба рядом со своей подругой. Обе дамы были довольно крупные, возрастом лет 35 или около того. В этот день после обеда мы приехали на вызов на улице Хай-стрит в Норбери, районе на юго-востоке Лондона. «У женщины на 40-й неделе беременности начались схватки», — сообщил нам диспетчер. Когда мы остановились напротив женщин, обе резко встали.
— Хм, для женщины, у которой начались схватки, она встала, по-моему, довольно легко, — сказала я своему коллеге Джино, когда мы вылезали из машины.
— Согласен. Она поднялась как-то слишком легко, — ответил он.
Затем, пока мы подходили к женщинам, более полная из них, которая, вероятно, и должна была стать матерью, посмотрела вокруг и громко сказала:
— Ну, уж это докажет им, правда?
— Что вы имеете в виду? — спросил Джино.
Мы уже начинали подозревать, что здесь что-то не так. Ожидалось, что женщина будет в крайней степени напряжения, а эта дама выглядела так, будто у нее и не было никаких схваток.
— Докажу всем людям, которые думают, что я все вру насчет беременности. Вы же подтвердите, что это не так? Я уже представляю лицо своего доктора, когда он увидит меня с ребенком.
О боже! Мы с Джино мысленно несказанно удивились тому, что говорила женщина.
— Кто же сомневается, что вы беременны? — спросила я.
— Все. В том числе и мой муж. Он говорит, что я слишком толстая, — ответила наша собеседница.
Мужчина попал в точку. Его жена серьезно страдала от ожирения, у нее был огромный живот.
— Можете ли вы показать свою медицинскую карту? — спросила я.
Большинство беременных носят с собой свои медицинские карты. Врачи советуют так делать на случай, если начнутся схватки или понадобится срочная госпитализация.
— У меня нет с собой никакой карты, не так ли, подруга? — ответила женщина.
— Хорошо. Давайте мы отведем вас в машину для осмотра, — проговорила я, делая Джино знаки, чтобы он помог мне.
— Они не верят, что я беременна, — снова повторила женщина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments