Хуторок в степи - Валентин Катаев Страница 69

Книгу Хуторок в степи - Валентин Катаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хуторок в степи - Валентин Катаев читать онлайн бесплатно

Хуторок в степи - Валентин Катаев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Катаев

Эти две отдельные комнаты представляли собой не что иное,как крошечный, заброшенный флигелек под черепичной крышей, где во времена мадамВасютинской помещалась прислуга. Он стоял на отлете, окошками в степь, весьвокруг зарос высокой серебристой полынью и казался Пете, который уже успелоблазить всю усадьбу, прелестным, таинственным и очень поэтичным уголком.

Впрочем, дачники, первое время приходившие по объявлению, неоценили этого уголка и повторяли, не сговариваясь, одну и ту же пошлую фразу:«Где дача, а где море!»

Несколько раз приходил Гаврик заниматься по-латыни. Хуторокему понравился, но всю эту затею с физическим трудом и жизнью в поте лица по-прежнемуне одобрял и считал чудачеством, хотя и не высказывался прямо. Наоборот, оночень серьезно расспрашивал насчет поливки, прополки, видов на урожай и оптовыхцен на черешню. Советов никаких не давал, но все время озабоченно покачивалголовой и так сочувственно вздыхал, что Петя даже стал побаиваться за исходвсего предприятия.

О своей работе в типографии и о жизни на Ближних МельницахГаврик говорил скупо и неохотно, и по некоторым его фразам Петя заключил, чтодела идут не слишком гладко: после большой первомайской демонстрации, котораяввиду экзаменов прошла для него как-то незаметно, снова зашевелилась полиция –были обыски, нескольких человек арестовали, приходили также в хатуЧерноиваненко, но ничего не нашли и Терентия не взяли.

– В общем, работать стало довольно-таки паршиво, – сказалГаврик, и Петя уже не сомневался в значении слова «работать».

В один из своих приходов, как бы продолжая мысль, чтоработать стало паршиво, Гаврик вдруг сказал:

– А насчет того, чтобы сдавать под дачников флигелек, – это,конечно, не так плохо.

– Да, но никто не нанимает, – сказал Петя.

– Хорошенько поискать, так, может, и наймут, – ответилГаврик с таким видом, как будто уже давно обдумывал этот вопрос. – Есть люди,которым такая квартира вполне подходит. Не каждому удобно нанимать комнату вгороде, где как только переехал, так сейчас же давай паспорт в участок напрописку. Понял меня? – строго спросил Гаврик и посмотрел Пете прямо в глаза.

– Чего ж там не понимать, – ответил Петя, пожимая плечами.

– Ну так имей в виду, – еще более строго сказал Гаврик. –Понимаешь, какое дело… – продолжал он уже мягче и как бы между прочим. – Естьодна вдова с ребенком, фельдшерица, приезжая, ищет комнату в тихом месте. Мы быее, конечно, могли устроить у себя в сарайчике, да, понимаешь, у нас на БлижнихМельницах обстановка не совсем подходящая: такая слежка, что и думать нечего. Уэтой вдовы вид на жительство и все прочее в порядке, так что за это вы небеспокойтесь, но все-таки…

– Понимаю, – сказал Петя.

– Ну раз понимаешь, то нечего и объяснять. Одним словом, этомне поручил Терентий спытать у тебя. А я сам эту вдову никогда и в глаза невидел. Думаю, что ей у вас будет хорошо. Отдельный хуторок, вроде целое имение;ни деревня, ни город, вокруг много дачников… Кто обратит внимание? Самоеподходящее дело. Вопрос в том, сколько вы просите за наем?

– Кажется, рублей семьдесят в сезон.

– Ну, брат, это вы слишком размахнулись! Смотри, как бы невылетели в трубу! Красная цена пятнадцать рублей в месяц. Можно за два месяцавперед. Хотя что ты в этом понимаешь! Я лучше поговорю с Татьяной Ивановной.

Гаврик поговорил с тетей и быстро убедил ее, что лучшеживые, настоящие тридцать рублей, которые не валяются на земле, чемвоображаемые семьдесят пять. Что касается самой вдовы с ребенком, то Гаврик оней не распространялся, а только дал понять, что он специально для них нашелвыгодного нанимателя, и таким образом вышло, что, в общем, он делает семействуБачей большое одолжение, хотя ничего точно и не обещает.

Дождя все не было и не было. Засуха продолжалась. Жарастояла ужасная.

Глава 44
Смерть чиновника

Чиновник, которого из экономии кормили не овсом, а травой,заболел сильнейшим поносом и уже четвертый день лежал с раздутым животом насвоей подстилке, будучи не в состоянии не только возить воду, но дажеприподняться на передние ноги. Приходил из Люстдорфа немец-ветеринар, осмотрелЧиновника, заглянул ему в оскаленный рот и на тревожный вопрос тети, сможет лион в конце концов возить воду, сказал:

– Этот лошадь уже свое отвозил, теперь ему пора наживодерку.

Завязь на деревьях перестала наливаться. Казалось, она ужебольше не растет, а остается одной и той же величины, не крупнее горошины. Носамое ужасное было то, что кое-где она уже стала желтеть и даже отваливаться.

Семейство Бачей продолжало с утра до вечера окапыватьдеревья, хотя все понимали, что это бесполезно.

– Тетя, папа, Петька, идите скорей, персы пришли! – кричалПавлик, пробегая под низкими ветвями деревьев и размахивая соломенной шляпой.

В сущности, это были совсем не персы. Это были два могучихеврея в синих блузах по колено и в высоких барашковых шапках, мрачно надвинутыхна брови, – фруктовщики с привоза, которых обычно называли персами, так какнекогда вся оптовая торговля фруктами в Одессе принадлежала персам. Петя увиделдвух истуканов с каменными лицами, которые стояли возле рассохшейся водовознойбочки. Мальчик смотрел на них, как на судьбу, со страхом и надеждой. Даже наэкзаменах он волновался гораздо меньше, чем теперь.

Все семейство Бачей стояло, обступив «персов».

– Вы будете здесь хозяйка? – не здороваясь, обратился одиниз них к тете низким рокочущим голосом, как бы исходящим из глубины желудка. –Имеем посмотреть на ваш урожай – может быть, мы его купим гамузом (чохом) накорню, если от него еще что-нибудь осталось.

И, не дожидаясь ответа, оба «перса» пошли по заросшимдорожкам, небрежно оглядывая деревья и по временам останавливаясь, чтобыпотрогать руками завязь или пощупать землю в лунках.

Семейство Бачей молча следовало за ними, стараясь отгадать,какое впечатление производит их сад. Но хотя лица «персов» были непроницаемы,чувствовалось, что дело совсем плохо. Окончив осмотр сада, «персы» пошептались,наклонив друг к другу барашковые шапки.

– Поливать надо, – сказал один из них, обратившись к тете, азатем они опять пошептались и молча пошли прочь.

– Ну, так как же? – спросила тетя, мелкими шажками догоняяих у ворот.

– Поливать надо, – повторил «перс», останавливаясь, и,подумав, прибавил: – Такую фрукту даром не возьмем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.