Викинги - Сергей Жарков Страница 93

Книгу Викинги - Сергей Жарков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Викинги - Сергей Жарков читать онлайн бесплатно

Викинги - Сергей Жарков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Жарков

Кстати, если взглянуть на историю формирования сюжета о крещении Дании и конунга Харальда Гормссона в трех группах источников: континентальные хроники, датские хроники, древнескандинавские источники, то можно отметить, что в континентальной версии начало христианства в Дании в эпоху викингов связывается с именем (или временем) конунга Харальда Гормссона; очевидна его личная инициатива в данном вопросе; в то же время прослеживается связь событий с военными действиями в Дании германского императора Оттона I. Подробности обращения Харальда здесь различны: никто, кроме Руотгера, не отмечает причастности к этому архиепископа Бруно; напротив, истории Видукинда об испытании раскаленным железом епископа Поппона и Адама Бременского о наречении при крещении императором Оттоном I сына Харальда Свена Оттоном не раз будут фигурировать в последующих исторических сочинениях. В источниках этого круга Харальд Гормссон представлен последовательным христианином, не изменяющим новой вере до конца своей жизни. Смерть Харальда связывается с претензиями на власть его сына Свена (или нежеланием Харальда уступать власть сыну, если источник подает события в благоприятном для Свена свете). Согласно Адаму Бременскому, отступником от веры оказывается Свен, смертельно ранящий в последовавшем сражении отца.

Датская версия в целом не сильно отличается от континентальной. Есть лишь одно существенное отличие (и то лишь в двух сочинениях), на котором следует задержать внимание. Согласно Свену Аггесену, Харальд был изгнан восставшим народом за приверженность христианству; он бежал в Склавию, где был хорошо принят и основал Йомсборг. Утверждение Свена Аггесена, что в дальнейшем сын Харальда Свен «принял как верный почитатель Бога ту веру, от которой его бежавший [из страны] отец в конце концов отрекся», представляется мне неким историко-литературным конструктом этого автора. Будучи уверенным в том, что христианская традиция в Дании не прерывалась с конца X в., зная, по крайней мере из Адама Бременского, что конфликт между отцом и сыном имел не только политический, но и религиозный характер, зная из того же источника, что жители Юмне, которые были язычниками, хорошо приняли Харальда, Свен Аггесен мог, на мой взгляд, заключить, что Харальд «в конце концов отрекся» от христианства. У аббата Вильгельма, тоже принадлежавшего к окружению архиепископа Абсалона и, что очевидно, знакомого с хроникой Свена Аггесена, мы находим логическое развитие этой темы: Харальд, по его сообщению, оказывается изгнанным из Дании собственным сыном за отречение от христианства.

Что касается древнеисландской версии крещения Дании, то в ней обнаруживаются коренные отличия от нарисованной выше картины. Во-первых, поход Оттона представлен здесь не как месть за убийство его послов, а как крестовый поход с целью обратить датчан в христианство. Во-вторых, Оттон, о котором идет речь в этом круге источников, вне всякого сомнения, не Оттон I (963–973), а Оттон II (973–983) либо Оттон III (983-1002). Такие существенные изменения требуют объяснения. Как показали Л. Вейбюлль и С. Булин, для скандинавской версии крещения Дании большое значение имел труд Адама Бременского. Для иллюстрации того, насколько хорошо Адам был известен авторам саг, У. Муберг приводит некий фрагмент, содержащийся в рукописях AM 415, 40 (80) и «Книга с Плоского острова» (Flat.). Во Flat, он помещен в начальную часть, предшествующую «Саге об Эйреке Путешественнике» и содержащую в первых десяти столбцах среди прочего поэму скальда Эйнара Скуласона «Солнечный луч», прозаический фрагмент «Как заселялась Норвегия», родословные норвежских конунгов. Внизу пятого столбца начинается раздел, имеющий заголовок «Capitulum», первая фраза которого: «Так говорится в Гамбургской истории, и зовется магистром тот, кто написал эту книгу, а большая часть сведений о данах и свеях в ней записана по рассказам конунга Свейна Ульвссона». Ясно, что речь идет о труде Адама Бременского. Текст, вне всякого сомнения, представляет собой конспект соответствующего места из «Истории гамбургской церкви». Прежде всего, обращает на себя внимание тот факт, что составитель конспекта твердо понимал, о каком Оттоне идет речь у Адама, и так и зафиксировал в конспекте, что тот Оттон, который пошел со своим войском на данов, победил Харальда и заставил датчан креститься, был «Отто Красный, первый с этим именем». Более того, в конспекте, в полном соответствии с текстом Адама, фигурирует «император Отто, третий с этим именем», который победил шведского конунга Эйрика и «прислал туда епископа Поппона из Шлезвига, чтобы обратить конунга Эйрика в христианство». Конспект любопытен тем, что он смещает акценты: при конспектировании опускаются причины похода Оттона («[даны] замышляя войну, убили в Хедебю послов Оттона и [уничтожили] марку, полностью истребив все поселение саксов». – Adam), а потому поход уже не предстает как месть за нападение на саксов, это – военный поход, завершающийся поражением Харальда Гормссона и тем, что «отдал он себя во власть императора, и вернул ему император его государство, и обязался Харальд креститься и крестить весь Данмарк» (Flat.). Муберг (исходя из разделяемого им мнения, что в основе большинства древнеисландских текстов, описывающих крещение Дании, лежит «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Гуннлауга) полагает, что конспект был изготовлен специально для монаха Гуннлауга, вероятно, каким-то исландцем, находившимся на обучении где-то на континенте. Кто бы из исландских авторов ни использовал этот конспект (Гуннлауг Лейвссон или его собрат по монастырю Одд Сноррасон), любой из них, что немаловажно, еще дальше отошел от текста Адама, во-первых, представив поход Оттона как крестовый поход, имевший целью обращение данов, во-вторых, изобразив Харальда погрязшим в язычестве и сопротивляющимся новой вере, и в-третьих, совершив подмену главного действующего лица. Место Оттона I занимает в исландско-норвежских источниках Оттон II или III, что, в общем, для авторов саг не так уж и важно. Главная характеристика этого Оттона – то, что он современник Олава Трюггвасона: победу он завоевывает по совету Олава Трюггвасона и с Божьей помощью. Исследователи считают, что прославление Олава Трюггвасона монахами Оддом и Гуннлаугом было порождено в значительной мере исландской национальной заинтересованностью в выдвижении на первый план своего собственного короля-миссионера, не уступающего по значению норвежскому королю-миссионеру Олаву Харальдссону. Образованным людям (frodir menn) в Исландии было известно, что Исландия приняла христианство при Олаве Трюггвасоне, и потому в конце XII в. появились биографии этого конунга, которые изображали его как святого воина и «гех iustus», предназначенного Божьей милостью разрушить язычество в северных странах и способствовать наступлению Царствия Господнего. Так, «Сагу об Олаве Трюггвасоне» монах Одд завершает (гл. 78 редакции U) следующей характеристикой своего главного героя: «…[он] по праву может быть назван апостолом норманнов». Что касается миссионерской деятельности норвежского конунга Олава Трюггвасона, то ряд источников XII в. сохранил образ Олава как крестителя нескольких стран – Норвегии, Исландии, Гренландии, Шетландских, Оркнейских и Фарерских островов. Историческая точность этого тезиса оспаривается исследователями, хотя категоричность такого утверждения снимается ремаркой Одда Сноррасона: «Следует признать, что первый Олав (Трюггвасон) собрал материалы и заложил основы христианства своим трудом. А второй Олав (Харальдссон) возвел стены». Сконструированная Оддом Сноррасоном версия крещения Руси при посредстве Олава Трюггвасона находится в противоречии с большим количеством более достоверных источников и не выдерживает серьезной критики; однако не вызывает сомнения, что Одд сделал Олава участником обращения Руси в целях возвеличения своего героя. Передав историю крещения Руси в версии 610310, компилятор 61Тг добавил следующее рассуждение: «То, что было сейчас рассказано о христианской проповеди Олава Трюггвасона в Гардарике, не является невероятным, потому что превосходная и достойная веры книга, которая зовется «Imago mundi», говорит ясно, что те народы, которые зовутся руссы, полавы, унгарии, крестились во дни Оттона, того, который был третьим императором с этим именем. Некоторые книги говорят, что император Оттон ходил со своим войском в Аустрвег и повсюду там привел народ к христианству, а с ним Олав Трюггвасон». Точно так же Олав Трюггвасон оказался в источниках исландско-норвежского круга причастным к крещению Дании. Соответственно, претерпел в них существенные изменения и образ этого события. В результате картина свелась к следующему виду: Оттон III, совершивший крестовый поход на Данию, обратил в правую веру, при участии Олава Трюггвасона, которому сопутствовала Божественная помощь, датчан и их правителя Харальда Гормссона, решительно не желавшего оставлять веру своих предков. Тем самым в сагах была сконструирована «наиболее типичная для данной культурной традиции интерпретация действительности».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.