Повелители фрегатов - Владимир Шигин Страница 80

Книгу Повелители фрегатов - Владимир Шигин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Повелители фрегатов - Владимир Шигин читать онлайн бесплатно

Повелители фрегатов - Владимир Шигин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Шигин

Когда наши суда начали активно плавать на Дальний Восток, флот столкнулся с новой бедой — массовыми венерическими заболеваниями. Разумеется, матросы болели ими и раньше. Но столь массовых заболеваний, когда порой сифилисом одновременно болело более половины команды, раньше не было. Виной всему тому были обилие и дешевизна проституток во всех азиатских портах от Шанхая до Нагасаки. Именно поэтому командирам и врачам наших судов пришлось лично заниматься устройством… публичных домов в портах стоянки.

Из отчета о плавании в 1859 — 1861 годах врача фрегата «Светлана» Мерцалова: «Развитие в наших экипажах значительного числа венерических имело свои причины. Из них самая главная — это страшное развитие в Японии проституции… Из мер для ограничения распространения этой заразы между матросами что-либо трудно выдумать, кроме редкого спуска людей, а затем строгого надзора за ними во время самого гуляния. Мы в этом убедились самым положительным образом из горьких опытов. Еще во время нашей стоянки в Печели командир корвета «Посадник» в видах ограничения сифилитической болезни предложил японцам устроить публичный дом с ручательством за здоровье женщин. Японцы с великим удовольствием согласились на это, потому что такое предприятие обещало им верный и огромный доход. Но принесло ли это пользу нашим экипажам? На этом можем утвердительно отвечать, что ничего не извлекли, кроме значительного усилившегося распространения сифилитической болезни. Мне известно, что они ни за одного нашего больною ничем не отвечали, утверждая, что он получил болезнь на стороне, даже когда больной показывал личность, от которой заразился… Сделано было распоряжение, чтобы наш врач осматривал женщин во вновь созданном публичном доме, но когда он хотел привести в исполнение эту меру, то она решительно была отвергнута женщинами, а равно и японскими чиновниками, приставленными к этому делу…

Основание публичного дома для ограничения сифилиса, кажется, в первый раз было осуществлено русскими… В этом доме поместили около двадцати женщин, которых далеко было недостаточно пропорционально требованию. С одного фрегата съезжало на берег до 200 человек, да около половины того же числа с других судов. И вся эта толпа людей бросается стремглав к устроенному эдему, требуя вина и женщин. Администраторы дома, понимая всю выгоду, которую они могут извлечь из такого требования, скоро нашлись, каким образом, пополнить недостаток женщин. Тотчас, как только матросы вступали на берег, они отправляли несколько шлюпок в Нагасаки и последние скоро возвращались оттуда, нагруженные женщинами. Беспрепятственно открывался неисчерпаемый источник болезни и осмотр публичных женщин, которых в Нагасаки можно считать до нескольких тысяч, оказывался мерой совсем неприменимой. Таким образом, дом этот был верным и самым богатым фойе венерической заразы, откуда так обильно черпали ее экипажи наших судов. Нет сомнения, что мы имели бы больных гораздо менее, если бы не существовало этого заведения. Небольшая деревня Иноса, куда съезжала команда наших судов, хотя и имела публичных женщин, но число их было ничтожно в сравнении с тем, что заключалось в «Мариаме» (название публичного дома. —В.Ш.) и привозилось туда… Зло такого дома еще более было оттого, что всякий матрос, рассчитывая найти там женщин и вино, бежал туда при всякой возможности: было ли то днем, или ночью, был ли он послан по службе или по другой надобности, тем более что для этого требовалось немного времени… Другое, весьма неблагоприятное обстоятельство, сопряженное с устройством публичного дома, состояло в следующем: заключено было условие, по которому всякий матрос, входящий туда, получал вместе с женщиной обед и известное количество вина, весьма достаточное, чтобы сделаться пьяным. Плата полагалась один мексиканский доллар (1 рубль 35 копеек), сумма весьма большая для матроса. Но конечно в большинстве случаев удовольствие обходилось вдвое дороже, потому что за одной бутылкой саке следовала другая и третья. Таким образом, здесь в одно время дружно соединялись два порока, могущественно содействующих друг другу. Из огромного количества долларов, оставленных матросами в этом развратном доме, ими едва ли была истрачена и двадцатая часть на этот предмет, если бы не существовало такого соблазнительного заведения. Наконец, едва ли не самое худшее следствие этого дома отразилось на госпитале. Находясь в близком расстоянии от последнего, он служил беспрерывным соблазном для больных и заставлял некоторых из них решаться на самые отчаянные поступки, дабы незаметно убежать…

Больных венерической болезнью было самое большое число, но цифра эта увеличилась бы втрое, если бы суда не были часто командированы в плавание и если бы на фрегате не были приняты в последние полтора месяца строгие и энергичные меры для прекращения этого зла….На корвете «Посадник» и клипере «Джигит» число больных сифилисом доходило почти до половины всего экипажа… С наступлением же зимних месяцев все суда отправились в плавание, чрез что вновь больных они не имели, а оставшиеся лечились в госпитале и к весне должны были поправиться…

Мы бы имели больше полусотни сифилитиков, если бы не были приняты соответствующие меры. При свидании с отрядным начальником я просил его об ограничении пуска людей на берег, как о единственной мере сократить эту язву. Вскоре последовало распоряжение совершенно прекратить спуск людей на берег, как с фрегата, так и с других судов. В тех местах, где приставали все наши шлюпки, равно как и в госпитале, поставлен был ружейный караул и ни один матрос не мог никуда отлучиться без провожатого из караула. Последнюю меру приняли вследствие уведомления европейцев, живших в Нагасаки, что шайка японцев из Эддо отправилась сюда, дабы вырезать всех иностранцев… Известие это впоследствии оказалось ложным, но зато оно доставило положительную пользу экипажу фрегата».

История сохранила нам и случай весьма оригинального привлечения к полезному труду гарнизонных проституток. С началом обороны Севастополя в 1854 году к вице-адмиралу Нахимову начало поступать много жалоб на местных девиц легкого поведения, которые нередко отвлекали защитников города своими прелестями от ратных дел. Чтобы пресечь их бурную деятельность, Нахимов распорядился собрать всех этих девиц в одну команду и отправить на сооружение оборонительных укреплений. Как свидетельствует хроника севастопольской обороны, девицы работали с редким усердием и возвели позицию для целой батареи, которую матросы впоследствии так и прозвали — «Девичья».

Разумеется, что в рамках данной книги не представляется возможным поднять и осветить всю историю взаимоотношений моряков русского парусного флота и женщин. Мы лишь наметили его контуры. Да и возможно ли вообще рассказать все о взаимоотношениях женщины и мужчины, если этот мужчина — настоящий моряк!


Краткий словарь военно-морских терминов, встречающихся в книге

Абордаж — рукопашный бой при сближении противоборствующих кораблей вплотную.

Аврал — работа на корабле, выполняемая всей командой.

Адмиралтейств-коллегия — высший коллегиальный руководящий орган российского флота (совет флагманов) в XVIII веке.

Адмиралтейств-совет — совещательный орган военно-морского управления в России с начала XIX века; был подчинен морскому министру.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.