Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко Страница 6
Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко читать онлайн бесплатно
Мало надежды и на арабов. Не в силах они удержать до второй половины IX века название племени ар-рус как одной из разновидностей славян. Ибн Хордадбех упоминает в средине IX века в «Книге путей и стран» современное ему племя ар-рус. Написана книга в двух редакциях: около 847 года и до 886 года, текст о русах есть в обеих. – § 73 в. «Если говорить о купцах ар-рус, то это одна из разновидностей славян. Они доставляют заячьи шкурки, шкурки чёрных лисиц и мечи из самых отдалённых [окраин страны] славян к Румийскому морю (Чёрному морю)… Иногда они везут свои товары… до Багдада на верблюдах. Переводчиками [для них] являются славянские слуги-евнухи» [12].
[Пояснение]. Разновидностью славян русы / русь стали после призвания новгородскими словенами варягов-руси «из заморья», как принято считать, в 862 году. В Начальном своде сказано буквально следующее: «И от тех варяг, находник тех, прозъвашася Русь, и от тех словеть Русьская земля; и суть Новъгородьстии людие до дьньшьняго дьне от рода Варяжьска» [зовутся русь] [31, с. 368, 369]. Ввиду этого необходимо сказать, что у младшего современника Хордадбеха – Ибн-ал-Факиха тот же рассказ о русских купцах уже не содержит упоминания о русах, повествуя лишь о славянских купцах. Поэтому можно высказать предположение, что замечание Хордадбеха в редакции книги около 847 года о том, что ар-рус – одна из разновидностей славян, является преждевременным и оно могло быть перенесено из редакции, датированной до 886 года. В настоящее время вопрос о датировке первого упоминания Руси в византийских и арабских текстах остаётся дискуссионным.
Наконец, остаётся повторить вывод Карпозилоса по поводу сообщения Псевдо-Симеона о Рос-Дромитах: это «объяснение (этимология слова «рос») является единственным и приобретает особый интерес в связи с тем, что до сих пор мы не имеем в источниках другого объяснения происхождения этого названия».
Прибавление. Мне хотелось бы, чтобы читатели, под влиянием всего сказанного, были одних со мною убеждений: я не согласен, что призванные новгородскими племенами князья и взятая ими с собой «вся русь» были скандинавами. Поэтому следует, я думаю, попутно указать, что венцом «творения» немцев из Шлезвиг-Гольштейна в России XVIII века по закону причинно-следственной связи явилась, конечно же, императрица Екатерина II. «Царица Екатерина была немкой, но в жилах её текла и славянская кровь. Она была принцессой Ангальт-Цербстской. А Цербст не что иное, как Сербице, или Сербище, страна славянская, населённая сербами и с давних пор онемеченная, где царствовал норманнский род Ангальт… Одарённая той прозорливостью и сметливостью, которые свойственны северным славянам, она в то же время была настойчива в проведении своих замыслов, беспощадна в их осуществлении». – Цитируем Адама Мицкевича из лекции о русской литературе, прочитанной в Коллеж де Франс в Париже 11 февраля 1842 года [32, c. 337, 338]. Единственный полноценный источник о происхождении императрицы и её личных качествах.
2012–2016 гг.
ССЫЛКИ
1. Бартольд В.В. О письменности у хазар // Сочинения. Т. 5. М., 1968. С. 466.
2. Беда Достопочтенный. Церковная история англов. Кн. 1, гл. XV. URL: predanie.ru/lib/book/67838/ (Дата обращения 04.05.2016 г.).
3. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Издательская группа «ПРОГЕСС» «УНИВЕРС», 1995. С. 251.
4. Бенвенист Э. Там же. С. 249–252.
5. Бибиков М.В. Свод византийских свидетельств о Руси. М.: Институт всеобщей истории РАН, «Языки славянской культуры», 2004. URL: http://www.danuvius.orthodoxy..ru/Bibikov2.htm (Дата обращения 07.04.2016 г.).
6. Бибиков М.В. Там же.
7. Бибиков М.В. Там же.
8. Буданова В.П. Готы в эпоху великого переселения народов. М.: Наука, 1990. С. 152.
9. Вейсмае А.Д. Греческо-русский словарь. СПб., 1899. Репринт 1991, стлб. 532.
10. Гедеонов С.А. Варяги и Русь. В 2-х частях / Автор предисловия, комментариев, биографического очерка В.В. Фомин. М., 2004. С. 168, 288305, 345,346, 383 384, 393. Примеч. 22.
11. Зиньковская И.В. К вопросу о росомонах Иордана в свете древне-германской эпической традиции // История общественного сознания. Сб. трудов, посвящённых памяти А.О. Амелькина. Воронеж, 2008. С. 23–27.
12. Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. URL: www.vostlit.info/texts/rus2/Hordabeh/frametext8.htm
13. Карпозилос А. Рос-Дромиты и проблема похода Олега против Константинополя // Византийский временник. 1988. № 49. С. 112–118).
14. Константин Багрянородный. Об управлении империей. М.: Наука, 1991. Гл. 9, с. 51.
15. Лавров П.А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Труды славянской комиссии. Т. I. Издательство Академии наук СССР. Л., 1930. С. 12.
16. Лев Диакон. История. М.: Наука, 1988. кн. шестая. с. 57, 201, № 73.
17. Лиутпранд Кремонский. Книга воздаяния («Антаподосис»). Кн. 5, XV. URL: http://www.vostlit.into/Texts/rus/Liut_Kr/frametext8.htm (Дата обращения 07.04.2016 г.
18. Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М.: «Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС», 1996. С. 76, 285.
19. Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 1. М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 294, 295.
20. Мифы народов мира. Т. 2. М.: Советская энциклопедия, 1988. С. 420.
21. Орозий. Рассказ Оттара о поездке в Бьярмию // Бибиков М.В. Свод… См. ссылку № 5.
22. Портан Х.Г. Основные черты русской истории. М., 1982. С. 101. Примеч. 20.
23. Поход Руси против Византии (830-е годы). URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Поход_руси_против_Византии_(830-е_годы) (Дата обращения 10.04.2016 г.).
24. Святной Ф. Что значит в Несторовой летописи выражение «поидоша из Немец», или несколько слов о Варяжской Руси. СПб., 1844. Ч. 2. С. 42–43.
25. Седов В.В. Славяне и иранцы в древности // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. VIII международный съезд славистов. Загреб – Любляна, сентябрь 1978. М.: Наука, 1978. С. 230, 232, 238, № 8.
26. Трубачев О.Н. К истокам Руси. М., 1993. С. 47.
27. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. III. СПб.: Азбука, 1996. С. 125.
28. Фасмер М. Там же. Т. IV. С. 549.
29. Фасмер М. Там же. Т I, с. 276.
30. Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. XI – начало XII века. М.: Худ. лит-ра, 1978. С. 36; 24.
31. Шахматов А. А. Повесть временных лет. Пг., 1916. С. 368, 369.
32. Мицкевич Адам. Собрание сочинений. Т. 4. М.: Худ. лит-ра, 1954. С. 337, 338.
С именем славяне связывают два близких по содержанию понятия: или слава, или слово. Первое – из ряда польских версий, начиная с XVI в., в области славянской истории и этнографии. Второе представляет собой идею чешского филолога второй половины XVIII – первой трети XIX в. Й. Добровского, который, по мнению современных лингвистов, справедливо считал, что этноним словене связан со славянским slovo [21, с. 15, 17]. В исследованиях о славянских древностях много сказано о том, что восточноевропейские венеды, словене и анты – это один и тот же народ, славяне, которые в начальных веках нашей эры были известны римлянам под именем венедов/венетов и венделиков (H., ode XXXII), живших в районе Прибалтики. Но когда словене стали называться словенами? Точнее, в какой период мог быть получен этот результат – название словене? Например, в историко-географическом источнике позднеримского периода – на Певтингеровой таблице или карте (II–IV вв.), в той области, где можно предполагать расселение части славянских племён как раз по соседству с венедами, словен или славян нет. Так, на севере Средне-Дунайской низменности, в верховьях рек Тисы, Прута, Днестра и Вислы помещены венеды. Отличительный признак их от германцев дан в дополнительном имени «сарматы»: венеды-сарматы. Второй раз имя просто венедов нанесено юго-восточнее Карпат, в междуречье Дуная и Днестра. Однако это одна «венедская область», которую картограф по чисто техническим причинам разделил на две области, – так думают современные исследователи карты [17, c. 73–75]. В непосредственной близости от венедов, на северо-запад от них, в верховьях Буга и Немана, нанесено название Lupiones. Sarmate. – «несомненно, одно племя» [17, c. 68, 69, 75].
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments