Римское владычество на Востоке. Рим и Киликия - Михаил Абрамзон Страница 57
Римское владычество на Востоке. Рим и Киликия - Михаил Абрамзон читать онлайн бесплатно
30 αν αύτώι φαίνηται άποστελλέτω τόν δήμον
τόν' Ρωμαίων ΕΝΕΠΙ ΑΝΑΞΙΑΙ ώστε τούς
πολίτας' Ρωμαίων καί τούς συμμάχους Лατίνους
τε των τε έκτός εθνών οΐτινες εν
τήι φιλία του δήμου ‘Ρωμαίων είσίν μετά άσ-
35 φαλεία? πλοίζβσθαι δήνωνται ν. τήν τε Κιλι- (sic!)
κίαν διά τούτο τό πράγμα κατά τούτον τόν νόμον
έπαρχείαν στρατηγικήν πεποιηκέναι
όμοίω? τε πρό? τόν βασιλέα τόν εν Κύπρ[ωι]
διακατέχοντα καί βασιλέα τόν έν’Αλεξανδρεί-
40 αι καί Αίγύπτωι βασιλεύοντα καί πρό? [βασιλέα
τόν επί Κυρήνηι βασιλεύοντα καί πρό? βασι-
vac. vac. vac.
Перевод:
Консул должен отправить письма (тем) народам и государствам, которым он сочтет нужным, объявляя, что римский народ [предпринимает усилия для гарантии того], чтобы римские граждане и латинские союзники и те из народов за пределами (Италии), которые дружественны римскому народу, могли плавать по морям в безопасности; и объявляет он Киликию по этой причине преторианской провинцией на основании настоящего закона; а также он должен написать царю (?), правящему Кипром, и царю, правящему в Александрии и Египте, и царю, правящему Киреной и цар[ям]…
Фрагмент Дельфийского текста. В. 1.8
5 […………—'Ύ]πατο? о? αν πρώτο? γένητ[αι,
γράμμα]τα πρό? τού? δήμου? π[ολιτεία? τε………]
[…………………………………………………………………….
…] ΣΕΙ δπω? πολΐται' Ρωμαίων σ[ύμμαχοί] те έκ
της’Ιταλία? Λατίνοι τά т[е έθνη…]
[……………………………………………………………………….
κατά θ]άλασσαν άσφαλω? πλβΐν δύνω[νται,] την те
Κιλικίαν διά ταύτα? τά? αιτία?
[…..]
[………………………………………….……………………………
…] και π[ρ]ό? τον βασιλέα τόν έν [τη ν]ήσω Κύπρωι
βασιλ€υοντα καί πρός τόν βασιλ[έα τόν ev ’Аλе-]
ξανδρείαι καί Άιγύ[πτωι βασιλ€ύοντα καί πρός τόν
βασιλέα τόν έν Κυ]ρήνη βασιλ€υοντα καί πρ[ός] τούς
βασιλεΐς τούς έν Συρίαι βασιλ€υον[τας οΐς πάσι]
10 φιλία καί συμμαχία έ[στι πρός τόν δήμον τόν
‘Ρωμαίων, γράψας διασαφησά]τω καί δτι δίκαιόν
έ[στιν αύ]τούς φροντίσαι μή έκ της βασιλείας
αύτ[ών μτγνβ] τή[τι]
χώρας ή οπίων πεΐρατή[ς μηδείς δρμήση, μηδέ οί
άρχοντες ή φρούραρχοι ους κ]αταστήσουσιν τ[ούς]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments