Легкомысленное пари - Кейт Ноубл Страница 51

Книгу Легкомысленное пари - Кейт Ноубл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Легкомысленное пари - Кейт Ноубл читать онлайн бесплатно

Легкомысленное пари - Кейт Ноубл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Ноубл

Но кровь, пульсировавшая в его венах, говорила, что ей незачем знать об этом.

Он оттеснил ее глубже в угол, обнимая, лаская ее шею и грудь в бальном декольте. Ее плоть была такой молодой и свежей, такой опьяняюще прекрасной… Ее грудь так и просилась наружу из откровенного выреза, соски набухали под его рукой, говоря о ее возбуждении. Она вздрагивала от этих прикосновений, и весь ее вид говорил о том, что она жаждет продолжения. И он продолжал более чем охотно.

Его колено проскользнуло между ее ног, его рука застряла навечно в откровенном вырезе атласного платья. Когда она, задыхаясь, прервала их поцелуй, его губы перешли на ее шею. Он настолько забылся, что начал бормотать что-то нелепо-бессвязное о шелковистости ее кожи и его бесконечном обожании всех ее прелестей. Он был потерян для всех посторонних шумов, даже по соседству. Ему хотелось впиться губами в ее сосок, и он сделал это, заставив Филиппу застонать от наслаждения, что привлекло внимание их соседей.

— Что это? — вскричала девушка-служанка, а затем рядом с ними раздался шорох ее поспешных шагов.

Маркус оглянулся и увидел ее с молодым лакеем, молчаливо уставившимся на них. И он мгновенно почувствовал страх за репутацию Филиппы, поскольку никак не рассчитывал, что здесь окажется именно домашний слуга. Он прижал ее лицо к своей груди, надеясь, что тому не удастся рассмотреть ее.

— Пойдем отсюда, Салли, — сказал тот, встретившись взглядом с перепуганным господином. — Я знаю местечко получше.

Они удалились, о чем-то перешептываясь и споря на ходу. Но Маркусу не было до них дела. Он всматривался в лицо Филиппы.

Ее губы распухли и покраснели от его поцелуев, щеки тоже пылали, а синие глаза ярко сверкали в темноте. Она смотрела на него выжидающе. Как он поступит? Снова прильнет к ней или совсем отстранится? Пока что его рука продолжала сжимать ее грудь, а один из пальцев застыл на ее затвердевшем соске. Заметив ее испытующий взгляд, он немедленно отдернул руку и виновато отвернулся.

Она тоже отняла свою руку, которой играла с его волосами, и уперлась руками в его плечи, отстраняя его. Но он no-Прежнему крепко сжимал ее талию, а ее бедра сильнее прижимались к нему.

— Простите меня, — произнес он, оставаясь в том же положении и чувствуя, как кровь кипит в его венах.

— Мне не за что прощать вас, — произнесла она дрожащим голосом.

— Я делал все это только затем, чтобы вспугнуть этих слуг, чтобы они ушли, — признался он.

— Разумеется, — сухо кивнула она.

— Можете снова наградить меня пощечиной… Она усмехнулась:

— Я запишу ее на ваш счет и выдам при первом удобном случае.

— Как вам будет угодно. — Он, наконец, решил отпустить ее, кинув печальный взгляд на свои неприлично топорщившиеся брюки.

«Давай успокаивайся, — приказал себе он. — Будь здесь светло, она бы обсмеяла меня. Черт! Черт! Черт! Черт!» Его голова занята только ею. Хуже того, она, кажется, пролезла и в его сердце.

Он взял намеренно резкий и строгий тон.

— Вы настаивали на том, чтобы идти сюда вместе со мной. Так показывайте, где тут стояли Стерлинг и этот незнакомец.

У Филиппы еще подрагивали колени. Стена помогала ей держаться. Ее тело, которым он недавно чуть полностью не овладел, взывало и молило о его возвращении. И вместо этого она слышит его холодный и безразличный голос, почти такой же, как у его странного братца, — все равно как стакан холодной воды, выплеснутый в лицо.

Очевидно, он привык использовать женщин в затруднительных ситуациях. Это всего лишь часть его шпионской работы.

Прекрасно. Собрав все силы, она оторвалась от стены и двинулась вдоль рядов. Заметив табличку с именем Летти, она помедлила.

— Я пряталась здесь, а они… — Филиппа повернула назад и дошла до середины ряда, где был главный вход в конюшню. — Кажется, они вошли отсюда и здесь рылись в мешке. Я видела их сквозь стойла с лошадьми.

Маркус кивнул и стал осматривать кипы сена и соломы в этом месте.

— Это должно быть что-то маленькое, чтобы конюхи не могли сразу обнаружить… — бормотал он.

Филиппа присоединилась к его поискам, хотя и побаивалась за свои ножки в шелковых бальных туфельках. Несколько минут прошло в молчании, тишина давила на нее. И она не могла отделаться от мыслей об их объятиях и тех запретных ласках, которые она не смогла отвергнуть. Если это надо было только для дела, то он явно переусердствовал.

— Маркус, — произнесла она, отрываясь от своих мыслей, — можем мы обсудить кое-что?

— Разумеется, — ответил он, разгибаясь. — О чем ты хочешь поговорить?

— Ты… ты можешь сказать мне, что мы ищем? — выкрутилась она, решив не выдавать свое состояние и выглядеть занятой только делом.

Маркус, казалось, обдумывал свой ответ. Он перешел к другому стойлу и стал рыться там.

— На банкете Уитфорда, — тихо произнес он, — они сначала отвлекли внимание гостей, а затем, воспользовавшись паникой, совершили кражу.

— Припоминаю, — произнесла Филиппа, переступая по сену на носочках своих бальных туфель: даже в самых ухоженных конюшнях можно наткнуться на неприятные сюрпризы. — Они украли добытые тобой пистолеты.

— Не только, они украли еще и чертежи огнестрельного оружия с новой игольчатой системой. Ее автор — лорд Уитфорд, и он уже создал пробный образец. Он должен был получить государственный заказ на это оружие для армии его королевского величества и кучу денег. Я не говорю уже о том военном преимуществе, которое могла бы получить Британия.

— Понимаю. Но что же мы все-таки ищем здесь? Маркус усмехнулся, перерывая следующую копну.

— Гордость и слава лорда Уитфорда — его оружейный завод и новая огнестрельная система, чертежи которой выкрали. А что составляет предмет гордости лорда Гемпшира? Его лошади, — ответил он, не давая ей времени на размышление. — Во время войны он поставил для армии половину своего племенного табуна.

— Ты думаешь, что Лорен намерен выкрасть его лошадей? — выпалила она.

Маркус усмехнулся и покачал головой:

— Не думаю, что он станет с этим возиться. Слишком уж сложная задача. Но он может нарушить его программу племенного отбора, уничтожив или искалечив часть табуна. Я думаю, он решил организовать взрыв в конюшнях, когда внимание всех будет отвлечено фейерверком.

— Мы ищем какое-то зарядное устройство, так? — произнесла она с легкой дрожью в голосе.

— Это пока только моя догадка. Лорен когда-то увлекался экспериментами с разными химикатами. Я тоже изучал эту тему и кое-что понимаю, но не как ученый, — пояснил Маркус.

Филиппа почувствовала, что кровь отхлынула от ее щек. Сердце удвоило свой ритм. Ноги едва держали ее, и она присела на кипу сена, которую только что переворошил Маркус.

Разумеется, он заметил ее бледность и учащенное дыхание и, опустившись перед ней на колени, произнес:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.