Флибустьеры Ямайки. Эпоха "великих походов" - Виктор Губарев Страница 39
Флибустьеры Ямайки. Эпоха "великих походов" - Виктор Губарев читать онлайн бесплатно
Дон Хуан подал петицию английскому королю, ходатайствуя о возврате своего судна и товаров. 10 (20) ноября 1665 года Карл II, находясь в Оксфорде, распорядился, чтобы государственный секретарь потребовал от губернатора Ямайки изучить представленные петиционером обвинения и, «если он найдет их достоверными, использовать все средства для возврата корабля, а если не преуспеет в том, то доложить обо всем деле Тайному Совету».
16 (26) марта 1666 года лорд Арлингтон написал Модифорду письмо, потребовав от него «использовать все средства для возврата корабля и товаров», принадлежавших Хименесу, «а если не будет успеха в удовлетворении петиционера, то прислать свое мнение обо всем этом деле Его Величеству и министерству». К письму госсекретаря, по-видимому, прилагалась копия жалобы Хименеса на «душеприказчиков сэра Мартина Ноэля», которые должны были отправить призовые товары в Англию в адрес названного купца, но не сделали этого. 10 апреля того же года дон Хуан написал личное послание Модифорду, приложив к нему копию указа короля Карла от 10 ноября 1665 года. В своем письме Хименес настаивал, чтобы губернатор Ямайки отправил в Лондон компенсацию, равную стоимости пинаса и проданных с него товаров — «в пиастрах, векселях или какао и сахаре», передав их агенту Мартина Ноэля, Джилсу Лидкотту, или испанскому послу графу де Молина.
Летом 1666 года Модифорд написал членам Тайного Совета подробный отчет о том, как был захвачен испанский корабль «Санто Кристо» и куда делись призовые товары. В «Календаре государственных бумаг» читаем: «Желая не допустить, чтобы Лидкотт обидел Хименеса, Модифорд решил, чтобы векселя на груз кампешевого дерева и табака были взяты на имя сэра Джеймса Модифорда, сэра Мартина Ноэля, м-ра Кендалла и Лидкотта, чтобы по их прибытии в Лондон они могли быть сохранены для бедного джентльмена, и все те бумаги были сэром Джеймсом Модифордом и м-ром Кендаллом доставлены лорду Арлингтону вместе с отчетом о делах в его письме от 2 (12) февраля 1665 года. Корабль и товары были проданы в соответствии с обычной практикой, а деньги направлены на завершение строительства форта в Порт-Ройяле, из коих только 60 фунтов [выручили] за корабль, принадлежавший Хименесу. На этом корабле под командованием названного Уильямса отправился против голландцев полковник Морган, после смерти которого он был взят французами на Сент-Кристофере, где Уильямс, как они слышали, всё еще сидит в темнице, испытывая крайне дурное обращение. Был весьма уверен — то, что было передано тем уважаемым лицам, попадет в руки Хименеса. Не может дать отчет о других голословных утверждениях, содержащихся в названной петиции Хименеса… Итак, совершенно очевидно, что основная часть состояния Хименеса ушла домой, чтобы быть переданной ему, как выше означено, исключая пятнадцать тонн кампешевого дерева, которые Лидкотт отправил ранее без ведома губернатора Модифорда».
В декабре 1664 года еще один флибустьерский капитан, голландец Бернард Клаэсзоон Спейрдик (он же — Бернард Николс), привел в Порт-Ройял захваченный им испанский корабль «Ла Севильяна». И вновь те немногие товары, которые находились на его борту, по решению Модифорда были описаны и проданы в пользу испанских владельцев. В ответ на эти репрессивные действия ямайской администрации флибустьеры отважились на крайние меры — они разграбили испанские призы, захваченные капитанами Уильямсом и Спейрдиком, а товары спрятали в укромных бухточках и пещерах острова. Модифорд вынужден был признать, что его указы «принесли мало выгоды испанцам, зато нанесли большой ущерб его величеству и его королевскому высочеству из-за потери [причитавшихся им] десятой и пятнадцатой частей добычи».
В конце того же года на Ямайку вернулся голландский флибустьер Ян Харменсзоон, командовавший судном «Сент Джон» (бывший испанский корабль «Санта Мария»). Его заместителем, по всей видимости, был Лауренс Принс. Поскольку голландцы проявили покорность и добровольно сдались английским властям, их не стали наказывать за антииспанские акции, а в начале 1665 года даже привлекли для участия в экспедициях против островов Нидерландской Вест-Индии.
В августе 1665 года в рапорте герцогу Альбемарлю сэр Томас Модифорд упомянул об отряде ямайских флибустьеров, отплывших из Порт-Ройял в конце 1663 года с каперским свидетельством от лорда Виндзора. Отряд насчитывал примерно 150 человек, во главе его стояли капитаны Давид Маартен, Якоб Факман (Джекоб Джекмэн), Генри Морган, Фримен и Джон Моррис.
В британских архивах сохранился подробный отчет Модифорда об этой экспедиции, составленный 20 (30) сентября 1665 года на основе показаний трех капитанов — Морриса, Факмана и Моргана. В этом отчете указывалось:
«Опрашиваемые говорят, что, отсутствуя 22 месяца и ничего не зная о перемирии между королем и испанцами, они действовали наилучшим образом в соответствии с их каперским поручением от лорда Виндзора брать добычу у этой [испанской] нации; и что примерно в минувшем январе, продвигаясь рекой Табаско [Грихальва], впадающей в Мексиканский залив, они взяли несколько индейцев, которые пообещали провести их к городу Вильдемос [Вилья-Эрмоса], куда они шли примерно 300 миль, чтобы не быть обнаруженными; и придя к ним утром со 107 людьми, они захватили их форт с артиллерией, в коем было 11 пушек, взяли 300 пленных и оставались там 24 часа. И отобрав лучших пленных, чтобы обезопасить себя, они спустились к устью реки и обнаружили свои корабли, оставленные там, пропавшими, захваченными (как они позже поняли) испанской флотилией. Примерно 10 дней спустя они обнаружили испанские корабли. Едва завидев их, они возвели небольшое укрепление на мысу и установили 5 больших пушек, которые они унесли из города. Испанцы послали человека с флагом и предложили им пощаду. Они сказали им, что они — англичане и ради чести своей страны презирают принимать пощаду. Тогда враг высадил 150 человек, а прочие оставались возле них на своих кораблях. Когда они оказались на расстоянии выстрела, они открыли по ним огонь и пробили бреши в их рядах в нескольких местах. И в то же время их сухопутные силы подошли к ним, но с Божьей помощью они разбили их как на море, так и на суше, не потеряв ни одного человека.
После этого они отпустили своих пленных и снарядили 2 барки и 4 каноэ и попытались повернуть в наветренную сторону, и они осуществили высадку в Рио-де-Гартас и взяли город с 30 людьми, но когда они находились в городе, враг дал залп по ним из-за бруствера, о котором индейцы им не сказали и за которым находилось 30 человек. Они убили 4 из них. Тогда они штурмовали его в раздражении и убили 15 человек, а прочих 15 испанцев взяли пленниками. И взяв то, что хотели, они вернулись на борт, пересекли Гондурасский залив, прибыли на остров Роатан и там запаслись водой. И плывя к Москитовому берегу, они увидели судно, стоявшее на рейде Трухильо, и захватили его, а затем высадились на берег и овладели городом.
И оттуда они прибыли к Москитовому берегу; страна эта, как и мыс Грасьяс-а-Дьос на Мейне, прямо напротив него, населена индейцами, которые защищаются против испанцев и являются добрыми друзьями англичан. Оттуда, взяв 9 индейцев, которые пожелали отправиться с ними, они прибыли в Манки-Бей и здесь стали на якорь близ реки Никарагуа, где, снарядив свои каноэ, они отправили 2 вверх по реке, чтобы захватить дозор, который шпионил за ними, а потом убежал. Итак, они двинулись дальше и на 3-й день прибыли к водопаду, расположенному в 30 лигах. Через 24 часа они прибыли ко 2-му водопаду, находившемуся в 5 лигах, где течение бежало им навстречу так быстро, словно прилив в Англии. На следующий день в полдень они прибыли к последнему водопаду, который был в 2-х лигах, где начинался вход в красивую лагуну, или озеро [Никарагуа], имеющее, по оценкам, 50 лиг в длину и 3 в ширину, с хорошей целебной и чистой водой, полное прекрасной рыбы нескольких видов, все берега полны прекрасных пастбищ, а саванны покрыты крупным рогатым скотом и лошадьми, где они достали на обратном пути такую хорошую говядину и баранину, как в Англии».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments