Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии - Брэдли Фиске Страница 38

Книгу Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии - Брэдли Фиске читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии - Брэдли Фиске читать онлайн бесплатно

Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии - Брэдли Фиске - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэдли Фиске

После долгих споров и колебаний сенат, наконец, приказал ему сложить свои полномочия командующего в марте следующего года. Исполнение этого приказа должно было заставить Цезаря отправиться в Рим как частное лицо и остаться беспомощным перед лицом всевозможных опасностей, включая убийство. Поэтому он обратился к легиону, который был с ним, и изложил ему суть дела. В ответ легионеры с восторгом пообещали ему свою поддержку во всем, что бы он ни делал. После этого он отправил приказ по ту сторону Альп, чтобы за ним последовали еще два легиона, и переправился через реку Рубикон со своим легионом, тем самым оставив свою провинцию, и двинулся в Италию с вооруженным войском. Сенат немедленно бежал, и это бегство было таким стремительным, что сенаторы оставили своих жен, имущество и детей и даже деньги в казне и обратились за убежищем к армии Помпея, стоявшей неподалеку от Капуи.

На их советах царило величайшее смятение. Единственным человеком, который принял решительные меры, был Домиций, которого назначили преемником Цезаря, но его действия были неразумны, потому что он занял враждебную позицию в Корфинии (в прошлом главный город италийского племени пелигнов в Самнии. – Пер.) и бросил вызов Цезарю. Цезарь взял Корфиний с помощью своих опробованных в Галлии методов. Затем со своей обычной снисходительностью он дал Домицию и всем его сподвижникам свободу и их деньги, даже не взяв с них обещания воздержаться от дальнейших военных действий.

Падение Корфиния настолько встревожило Помпея и сенаторов, что большинство из них бежали из Италии в Северную Грецию. У Помпея был внушительный флот, и с его помощью он мог практически вызвать в Италии голод. Цезарь не имел возможности последовать за ними, потому что не мог достать необходимые корабли, но он использовал время, послав экспедиции на Сицилию и Сардинию, откуда Рим получал зерно, и очистил их от своих врагов. Галлия оставалась верной Цезарю, за исключением Массилии (Марселя), исключительно торгового города, который переметнулся к Помпею, в основном из-за прихода эскадры из флота Помпея под командованием Домиция. Это был тот самый Домиций, которого Цезарь недавно пощадил в Корфинии.

Цезарь не мог оставить Массилию враждебной ему и готовой к действиям, потому что он собирался отправиться в Испанию, чтобы там напасть на легионы Помпея, а Массилия стал бы угрозой его коммуникациям. Как мог Цезарь помешать Массилии действовать, когда у него не было флота? Цезарь построил флот. По его приказу срубили в лесах деревья и за тридцать дней построили, спустили на воду и укомплектовали людьми двенадцать крепких кораблей. Оставив эти корабли вести блокаду Массилии с моря, а три легиона – с суши, Цезарь поспешил пройти по Пиренейским перевалам, которые враг не позаботился охранять. Через сорок дней все его враги в Северной Испании были его пленниками, а те, что оставались на юге, просили мира.

Но тающий снег в горах в Северной Испании снес мосты, сделал броды в реках непроходимыми и довел армию Цезаря до истощения. Что же он сделал? Вспомнив, что в Британии рыбаки использовали лодки, сплетенные из ивовых прутьев и обтянутые шкурами, Цезарь приказал нарезать ивовых прутьев на берегу реки, снять с туш животных шкуры и построить некоторое количество легких, способных держаться на воде плавсредств. На них он со своими людьми переправился через реку Сегре. Вскоре после этого он вернулся к Массилии как раз к тому моменту, чтобы принять капитуляцию города. Осада была трудной, и на воде произошло несколько боев, в которых только что построенные корабли Цезаря добились превосходства.

Цезарь оставил два легиона в Массилии, еще несколько отправил в Галлию, полагая, что будет неразумно давать галлам слишком большое искушение для бунта. С остатками своей армии он вернулся в Рим в начале зимы и немедленно был провозглашен диктатором. Гражданские дела государства были в совершеннейшем беспорядке, общественное доверие было подорвано, долги не погашались, и весь народ испытывал ужас перед флотом Помпея. В таких обстоятельствах Цезарь одиннадцать дней проработал в Риме, а затем (как раз год спустя после того, как он перешел Рубикон) вместе со своей армией, не превышавшей по численности 30 000 человек, направился в Южную Италию. (Автор напутал. Армия примерно такой численности у Цезаря была позже, под Фарсалом. Здесь же, в Брундизии, Цезарь сосредоточил 12 легионов и 10 000 человек конницы – гораздо больше. – Ред.) Помпей вместе со своим войском и сенаторами теперь находился на другом берегу Адриатического моря в Западной Греции с девятью легионами, имея в избытке деньги, запасы и всевозможные вспомогательные механизмы. Помимо этого из Сирии шли еще два легиона, а также большое количество пращников и лучников с островов. В добавление ко всему у Помпея был флот из ста тридцати кораблей (всего в восточной части Средиземного моря у Помпея было до пятисот судов. – Ред.), главная цель которого состояла в том, чтобы помешать Цезарю осуществить переправу.

Приложив немалые усилия, Цезарь собрал двенадцать боевых гребных кораблей и достаточное количество (100. – Ред.) транспортных судов, чтобы перевезти половину его армии. Пытаться плыть в таких обстоятельствах казалось безумством, и по этой-то причине Цезарь и попытался сделать это, да еще в плохую погоду, зная, что ждать его никто не будет. В результате он переплыл на другой берег Адриатики с 15 000 солдат (7 легионов – гораздо больше. – Ред.) и 500 всадниками и высадился на восточном берегу пролива Отранто, который разделяет Италию и Грецию. Сойдя на берег, Цезарь приказал, чтобы транспортные суда отправлялись назад в темноте. Но даже Цезарь не мог пробудить в своих людях разум и энергию в свое отсутствие, в результате чего транспортные суда задержались до рассвета и вскоре были перехвачены.

Не зная об этом и ожидая, что Марк Антоний вскоре последует за ним, Цезарь занял Аполлонию и укрепился на левом берегу реки Апс. Раньше он выступал против гражданской войны, хотя в какой-то степени стал ее причиной, и все еще надеялся убедить Помпея прийти с ним к соглашению. Помпея не было в Македонии, но он поспешил назад в Диррахий (современный Дуррес в Албании. – Ред.) неподалеку от Аполлонии, и в течение некоторого времени противники стояли друг напротив друга, разделенные только узкой рекой. С обеих сторон были выбраны делегаты для переговоров (с одобрения Цезаря), но эти переговоры закончились, как только на одного из офицеров Цезаря посыпался дождь дротиков.

Проходили месяцы, пока Цезарь тщетно высматривал вдали Марка Антония и другие свои легионы, но Антоний был заперт в Брундизии (Бриндизи) кораблями Помпея. Антоний отогнал их, но не выступил в поход. В конце концов Цезарь написал Антонию, что легионы надежны как сталь и готовы пойти на любой риск, только чтобы не оставлять своего командира в опасности.

Подстегнутый этим, Антоний воспользовался благоприятным ветром и отплыл, хотя погоня была близка. В темноте его корабли сошли с намеченного курса, но в конце концов они наткнулись на бухту, в которую им повезло благополучно зайти, хотя преследователи шли по пятам.

Армия Антония заняла такое положение, что армия Помпея располагалась между его армией и армией Цезаря. Цезарь преодолел эту трудность, совершив быстрый марш-бросок в обход армии Помпея, и присоединился к Антонию прежде, чем Помпей узнал, что тот передислоцировался. Цезарь все еще сильно уступал Помпею по численности войска (наверно, теперь у Цезаря было 11 легионов против 9 у Помпея. – Ред.), но Помпей не вступал в бой. Тогда Цезарь построил вокруг него линию редутов длиной 24 километра и перекрыл водные потоки, которые давали Помпею воду, так что начались падеж коней и скота и лихорадка. Боевые порядки Цезаря растянулись, так что возникает вопрос: почему Помпей не напал на него, как, без сомнения, сделал бы Цезарь, окажись он на его месте (Цезарь этого и ждал, поскольку имел перевес. – Ред.). У армии Цезаря было много мяса, но практически не было пшеницы; однако, будучи привычными к трудностям и имея изобретательного командира, легионеры делали лепешки из кореньев, которые они размалывали в кашицу и смешивали с молоком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.