Франц Кафка - Вальтер Беньямин Страница 35
Франц Кафка - Вальтер Беньямин читать онлайн бесплатно
3) Дети у Титорелли («Процесс»), вокруг Гракха («Как строилась…»)
«Смотреть на других взглядом животной твари» – как выражение «последнего замогильного покоя»
(«Созерцание») [247]
4) Щели в дощатой стене обезьяньей клетки («Отчет для академии»)
5) Щели в двери Титорелли («Процесс»)
Насекомое не может поднять голову под кушеткой
(«Превращение»)
6) Зрители на галерее упираются головами в потолок («Процесс»)
Гибрид кошечки и барашка («Как строилась…») [248]
7) Шпулька Одрадек («Сельский врач») [249] Лени с ее перепонками («Процесс»)
Купец заявляет: «я несусь, как на волнах, прищелкиваю
пальцами обеих рук…» («Созерцание») [250]
8) В комнате больного Гульда автор указывает на руки, которыми он «шевелил, как короткими крыльями»
(«Процесс») [251]
Двое помощников, которые заглядывают в окно («Замок»)
9) Две лошади, тоже заглядывающие в окно («Сельский врач»)
Вороны, устремляющиеся к небу («Как строилась…»)
10) Вороны, летающие вокруг замка («Замок»)
* * *
Мотивы
Отрытый театр Оклахомы
Горбатый человечек
Болотный мир
Пресечение времени
Сельский воздух
Студенчество
Детское фото
Забвение
Потёмкин
Шлемиль
Озорники-разбойники
Лейтмотивы
Бытие лошади
Иудейство
Детское фото
Открытый театр
Озорники-разбойники
Сельский воздух
Кьеркегор и Паскаль
Болотный мир
Искажение
* * *
Резервные мотивы
Ватаги детишек
Питание, пост,
бодрствование
Нора
Шлемиль
Музыка
/Folie d'interprétation [252]/
Стиль хрестоматии
/Завещание/
Безмолвие
Кажимость
Составные части монумента
Первородный грех
Даосизм и кузня
Мир образов Кафки и всемирный театр
Потемкинская история
Герольд
Утомленные / Отцы / Наказующие
Паразиты
Несправедливость и первородный грех / Непрекращающийся процесс
Решения и молоденькие девушки / К. и Шувалкин
Монстры в лоне семьи: насекомое / Одрадек / барашек
Животные / собаки / лошади / кроты / мыши
Неготовые существа / проходимец / дети / помощники
Между жизнью и ничто
Промискуитет в царстве этих образов /духи-посланники / музыка / которая усыпляет
Бесконечно много надежды / только не для нас
/Детская фотография/ Бедное и скудное детство
Безутешность / Детское фото
Желание / стать индейцем
Америка / скаковая дорожка
Росман лишен характера
Китайский мудрец
Театр жеста / «Старинная запись» / опыт погромов
Жесты / их инвентарный перечень / их непроницаемость / их интерпретируемость
Развитие жеста / отказ от его рационализации /
Завещание
Актеры / которые играют самих себя / Пиранделло
Параллели
Спасенные / ангелы / банкет блаженных
Сельский воздух / Лао Цзы
Талмудистская деревня / деревня-тело
Привычки Кафки в еде / кашель
Тьма в деревне
* * *
История о Гамсуне
Теологическое истолкование Кафки / Кьеркегор и Паскаль / Трилогия творчества
Хаас / Ранг / Ружмон / Грётхьюсен / Шёпс / «Не-бы-тие Бога»
Посмертные заметки / Мотивы
Цена, которую Кафка заплатил
Победа над парадоксом / Бесстыдство теологии /
Стыд
/Ни Бога / ни иудеев/ ни любви /
Сомнение / существование на качелях / зыбкая почва опыта
Историческое соответствие / регресс к болотному миру / Лени / Брунельда / Ольга
Регрессирующая природа / Пропыленный людской мир / Прамир и новое
Забвение как вина
Забвение и животные / «Белокурый Экберт»
Мышление животных / Их страх
Забвение как сосуд для мира духов
Форма вещей в забвении / Одрадек / Искажение Опущенное чело / Горбатый человечек / Внимание как природная молитва Je n'ai rien néglige [253]
История о нищем
Искажения во времени / Верхом в соседнюю деревню / легенда о мессии
Короткая жизнь / Дети / Не ведающие усталости / город на юге
Студенты и помощники / пост / жизнь без сна / молчание
Учение в родительском доме
Дао
Магия в учении / сметливость / верхом
Радостная легкая поездка / Карл Росман / Блаженный наездник
Новый адвокат и его научные занятия / Толкование
Правда о Санчо Пансе
Если задаться целью составить на немногих страницах перечень того, что Кафка как бы невзначай, незаметно и как нечто само собой разумеющееся подбрасывает в ход своего повествования, то перед нами возникнет картина небывалого и причудливого мира,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments